| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Алехандро, будь осторожен, она могла понять, что это ты
— Мама, папа меня очень хорошо обучил и первое что я запомнил делать все, чтобы никто не узнал кто ты
-Твой отец молодец, всегда пони это, ты молодец
— Слышал про деревню, Зорро хорошо поработал
— Падре Маркес, рада вас видеть
-Эсмиральда тоже очень рад, Диего.
— Ладно, мы пошли не будем вам мешать
— Алехандро, наши люди донесли, что командир закупает крупную партию пороха и оружия, они поедут по этой дороге, а потом свернут вот тут.
— Спасибо я знаю, Бернардо сейчас в городе пытается побольше выяснить об этом, Зорро должен отобрать все это добро у капитана, а заодно и все деньги, которыми он будет оплачивать все это. Чтобы избежать очередную покупку, я уже начал продумывать план операции.
-Молодец, действуй
Утром Бернардо и Алехандро продумали все детали операции, все пройдет вечером, они должны успеть еще до начала приема в честь его дня рождения. Еще утром на него посыпались поздравления.
— Спасибо за поздравления
— подарки будут вечером, потерпи
-Вечером
— В восемь прием, не опаздывай
— Хорошо постараюсь
День пролетел незаметно в заботах и приготовлениях к торжеству, Катрин, Элена и Эсмиральда весь день наряжались к приему.
Алехандро в пещере готовился к операции, просматривал еще раз детали.
Зорро помчался к дороге, где будет проезжать карета с грузом, солдаты появились точно по расписанию. Тем временем Бернардо следил за остальными дорогами, и подал сигнал, когда очередная партия прибыла. Весь груз они сложили в заранее приготовленную повозку и отвезли в пещеру первую партию. Потом захватили вторую, там было посложнее солдат было больше. Последняя партия проходила дальше всех по дороге около леса.
-Бернардо ты видишь карету, где спасибо друг, да как обычно, помню, что нам надо быть дома в восемь, будем.
Зорро ловко одолел солдат и погрузил в повозку последнею партию, Бернардо отвез ее в пещеру. Потом Зорро проник в кабинет командира и забрал все деньги, а на стене оставил свой знак букву "Z".
— Бернардо порох нам пригодиться, а оружие уничтожим, деньги завтра надо будет раздать людям. Хорошо, ты прав надо идти, а то мне не поздоровиться.
-Мама, папа ровно в восемь
-Ты во время, пошли у нас с мамой есть для тебя подарок
Он привел его в конюшню.
-Папа, он прекрасен спасибо
— С днем рождения Алехандро
Потом посыпались подарки от остальных, Катрин подарила дорогой одеколон, Дон Алехандро и Анна-Мария хороший костюм.
Гостей было очень много, вечер прошел очень мирно и весело. Тем временем капитан обнаружил пропажу и был в ярости.
— Зорро опять провел нас, как вы это объясните, вам было приказано охранять мой кабинет
— Капитан, но никто не входил
— Да, а это что,— капитан указал на знак Зорро
— Зорро он не человек, он...
— Перестаньте он человек, просто он стоит всех вас, свободны
— Надо срочно придумать новый план по поимке Зорро
Праздник в честь дня рождения Алехандро подходил к концу.
-Алехандро пошли со мной
-Мама в чем дело
— Алехандро все хорошо, просто нам с отцом надо кое-что тебе подарить
-Сынок, я думаю, пришло время, ты стал новым Зорро, и тебе нужен новый медальон вот
— Папа, мама спасибо он замечательный
-Ну, больше благодари отца, это его идея
— Мама, папа я вам обоим благодарен
-А теперь пора спасть
Наутро он встал рано и пошел в город узнать последние новости. Бернардо сообщил ему, что командир в ярости после сюрприза Зорро.
-Да, я знаю, капитан не остановиться, он хочет поймать Зорро, но мы не дадим ему этого счастья
— Капитан просто в ярости он опять готовит ловушку для Зорро, но на этот раз его жестокость не знает границ,— сказал сержант Гарьсье
— Сержант доброе утро, что у вас хорошего на службе
— Дон Алехандро что может быть хорошего, командир стал очень жестоким, он решил во что бы то не стало поймать Зорро
— Этого бандита
-Да, но он не тот Зорро который был это совершенно другой, я думаю, у него появился ученик
— последователь бандита
-Лично я считаю их героями, предыдущий и новый Зорро помогают людям, капитан, конечно, считает наоборот и он решил устроить ему ловушку в деревне неподалеку от сюда
— Я слышал, он уже устраивал там ловушку, он думает, что Зорро попадется второй раз
— Тут то и оно, Зорро не пойдет туда без причины, поэтому мирные люди будут приманкой, но на этот раз он хочет все там взорвать, что-то я разболтался мне пора
— Удачи на службе, значит взорвать, надо бы подслушать разговор.
Зорро незаметно подкрался к окну кабинета капитана.
— Солдаты вы окружите деревню, мы установим взрывчаткам в каждом доме, каждого человека запрем в их домах, мы не дадим бандиту шанса выжить. Но на этот раз мы захватим не одну, а две деревни, Зорро будет наш.
Зорро вернулся в пещеру.
— Бернардо капитан хочет захватить две деревни. Он планирует запереть людей в их домах и обложит их взрывчатками и местность неподалеку тоже, мне понадобиться помощь. Я знаю ты готов мне помочь. Спасибо вот мой план я буду следить за солдатами в этой деревне, а ты там и мы должны собрать все взрывчатки которые они установят. Ясно.
Они весь день обсуждали план, когда все детали были продуманы, вернулись в дом.
-Алехандро ты во время, мы как раз собираемся ужинать.
— Хорошо, дедушка иду
— Дон Реймон, рад вас видеть
-Я, мы хотим вам сообщить, что скоро я и дон Реймон будем мужем и женой.
— Дорогая поздравляю
— Спасибо, мама
— Я тоже очень рад, за вас
— Спасибо, папа и Алехандро, и всем спасибо
Все разошлись и уже вечером Эсмиральда решила поговорить с Эленой.
— Доченька, глядя на тебя, я вспоминаю, себя. Мне было столько, сколько и тебе когда я вышла за муж за твое отца.
— Правда
— Да, но только у нас родился Алехандро
-Диего, у тебя талан появляться в самый нужный момент
— Знаю, именно за этот талант я обязан встречи с тобой
— Элена я надеюсь, ты сделала правильный выбор и будешь счастливы также как мы с твоей мамой.
— Я этого хочу всей душой, но когда я сморю на вас мне все время кажется что в истории вашей жизни есть какие-то тайны
— Элена, каждая встреча это тайна, которая известна не всем, может, и ты ее узнаешь.
— Мама, я тебя не понимаю
— Проймешь, поверь, а сейчас пошли спать.
-Бернардо у нас все готово к операции, молодец, да ты выглядишь отлично, не отличишь от Зорро. Поехали пора.
Элена и Дон Реймон были счастливы, и во все начинали приготовления к свадьбе.
— Я так рада, что мы вместе
— Элена я мечтал об этом, как только увидел тебя, знаешь, когда я вижу твоих родителей, то понимаю, насколько они любят друг друга, и я очень хочу, чтобы и у нас все было хорошо
— Будет даже лучше, я очень люблю тебя и хочу быть с тобой всегда
— Элена ты читаешь мои мысли,— он нежно поцеловал ее
Тем временем неподалеку от того места где гуляли Дон Реймон и Элена началась операция по поимке Зорро.
-Что там за шум
-Элена не волнуйся, пошли от сюда
Но они не успели. Их окружили солдаты, Зорро этого не заметил, он был занят спасением людей из домов и ликвидации взрывчатки. А Бернардо проделывал тоже самой в соседней деревне. Они отвели пленников в один из домов, в который Зорро уже побывал.
-Отлично Зорро, ты освободил всех, но посмотри сюда
— Капитан оставь их
— Нет, тебе не успеть в оба места сразу, люди в домах еще есть, и их спасти надо
— Ты жестокий человек капитан и трус, ты прикрываешься невинными людьми, чтобы поймать одного человека, ты боишься меня, ты понял, что я опасен
— Я тебя не боюсь
Капитан кинул пленников в дом, Зорро понеся их спасать, но капитан взорвал взрывчатку неподалеку от Зорро, она не причинила ему вреда просто отбросила далеко. Командир взорвал дом.
— Нет, ты...,— Зороо думал, что все кончено, но...
Когда дым рассеялся, вышел другой Зорро, с пленниками вместе. Но это был не Бернардо. Алехандро сразу понял, что это его отец.
-Что еще один
-Капитан, а ты думал, я позволю тебе победить
В вдвоем они быстро освободили всех, Бернадо поджидал их с лошадьми у выхода из деревни. Неподалеку от капитана они взорвали взрывчатку. Капитан пришел в яростью.
Зорро отвез Дона Реймонда в город.
— Спасибо вам вы нас спасли
-Дон Реймон будьте осторожны
— Спасибо, а...
— Донью Элену я сопровожу, и прослежу, чтобы с ней ничего не случилось
— Спасибо вам
— Зорро спасибо
— Меня то, как раз не за что благодарить, вы чуть не погибли из-за меня
— Вы всего лишь человек и вы не все силен вы не можете всего учесть
— Но я должен был...
С этими словами Зорро стало нехорошо, но он не потерял сознание, и поскакал в пещеру. Элена не могла не заметить этого и решила проследить за ним. Итог ее поразил.
— Алехандро что с тобой
— Все хорошо просто ушибся при падение ничего страшного, Бернардо не надо, ну хорошо посмотри.
— Алехандро, Диего с вами все в порядке
— Бернардо ты и ей рассказал, ладно понимаю
— Диего, ты ничуть не изменился, ты такой же, как был в ту ночь, когда мы...
Элена толкнуло кувшин, стоявший около стены, за которой она пряталась, и это выдало ее.
— Элена, ты, что тут делаешь?
— Мне больше интересно как она нашла это место?
— Сначала вы мне все объясните?
-Диего мы знали, что этот день придет
— Элена, я Зорро
— Алехандро, ну как?
— Меня всему научил папа, он обучал меня с детства
— Погоди папа, но он же никогда не дрался и с оружием не умеет обращаться, если только он не...
-Да, Элена я был первым Зорро, до Алехандро, я учился в военной школе, как ты знаешь, и закончил ее с отличием, я был лучшим, но остальному меня научил падре Маркес.
-А мама?
-Я все знала, с самого начала. Мы с твоим отцом познакомились совсем по другому, не как мы тебе рассказывали. Я только что приехала, с прежним губернатором и его семьей в этот город и направлялась на праздник в честь его приезда, но заблудилась, и вышла на площадь, на меня напали солдаты, я думала мне конец, но тут появился твой папа в облике Зорро. Тогда меня что-то тянуло к нему. Он меня спас. Через несколько дней он проник ко мне в спальню, в облике Зорро, чтобы вернуть свой медальон, его зацепился о мое платье. Тогда он меня первый раз и поцеловал.
— А когда ты узнала что он Зорро
— Это была, моя провинность, я сам выдал себя. Но я не мог иначе. Твоя мама гуляла с Доньей Анной-Марией и упала в реку. Река была не глубокая, но течение быстрое, ее отнесло к местным племенам, очень опасным, от них еще никто живым не уходил. Они окружили ее. У меня тогда чуть сердце из груди не выпрыгнуло, я разогнал их, применив навыки Зорро.
— Это была первой подсказкой
— А второй
-Второй был поцелуй, потом твой отец попросил переодеться Бернардо в Зорро и таким образом сбить меня с ног. Бернардо всегда помогал Зорро, он прекрасно слышит и выполняет тайные поручения Зорро. Он стал нам, как член семьи. Но я тогда тоже не поверила.
— Я понял, что скрываться не имеет, смыла, и в туже ночь проник к твой маме в спальню, и открылся ей.
-Он проник в облике Зорро и прямо передо мной снял маску.
-Здорово, это история мне нравиться больше придуманной версии. И последний вопрос, почему вы скрывали это все от меня, и кто еще знает тайну?
-Каждый, кто становился Зорро, и я и папа давали клятву, что никто не узнает кто под маской. Есть орден, который нам помогает и даже они не знают, кто есть Зорро, но папино лицо они видели, когда он выдвигал мою кандидатуру на должность Зорро. Об этом знают, как ты поняла, мама, падре Маркес, Бернардо, и дедушка.
— А он как узнал?
-Это тоже произошло на реке, в тот день я спас королеву и дрался с ее похитителями капитаном и братом губернатора, и упал и все упали в реку. Твой дедушка обо всем узнал и пошел искать Зорро. К тому моменту я потерял маску, двое моих противников стали пленниками племени, а я сражался с ними. Твоя мама и Бернардо пошли меня искать, и нашли меня во время, они кинули мне меч, свой я утопил в реке. Я отбился от первой группы индейцев. В этот момент появился твой дедушка. И он все узнал. При нем я отбился от остальных. Потом я ему подробно все рассказал и объяснил. А когда Алехандро стал Зорро он сразу все понял, так что скрывать не было смыла.
— Вот так история, и все это время я жила с двумя Зорро в одном доме, да уж.
— А теперь твоя очередь как ты нас нашла?
-Просто проследила за Зорро, ему стало нехорошо при нашем расставание, я решила, что ему может понадобиться помощь и проследила.
-Элена теперь ты понимаешь, что ты никому не должна говорить об этом, ради безопасности. У Зорро много врагов и если они узнают, кто он, то всем будет грозить опасность.
-Именно поэтому вы молчите и скрываете ото всех
— Именно, я знала, ты поймешь
-Мама, а ты бы полбила папу, если бы он не был Зорро
— Знаешь, да все равно бы полюбила, я уже любила его даже когда не знала, что он Зорро. Ну, иногда я считала, что он клоун, но все равно любила.
-Эсмиральда, ты лучшая,— он нежно поцеловал ее
-Знаете вы оба ничуть не изменились. Ой, Бернардо.
Все засмеялись.
-Пошлите нам пора.
— Я обещаю, что никому не скажу о том, что сегодня узнала.
— Я знаю дочь, знаю.
-Да, а что мы скажем, о ранение Алехандро
-Мама, как всегда упал с лошади
-Он точно весь в своего отца, твой папа все раны списывал на лошадь, хотя он тоже прекрасный наездник и все об этом знают.
— Мама я так много узнала, сейчас я буду смотреть на них другим взглядом
— Элена ты должна вести себя, так как будто ничего не изменилось, знаю трудно, но постарайся
— Мама, а когда папа бежал из места заточения, ты уже знала все?
-Да, знала и помнишь историю с цыганами и тогда тоже.
-Ты добровольно помогала
-Да, я сама хотела помочь, а теперь ложись спать. У тебя скоро свадьба.
-Да, за человека, которого я люблю как ты папу
-Надеюсь, очень.
-Диего, я рада, что она знает
-Милая мы оба знали, что этот день придем, в конце концов, она наша дочь
-Надеюсь, тыне будешь обучать ее обращению с оружием, и одевать в черное
— Если только она этого захочет
-Диего,— она нежно поцеловала его
Утром Алехандро как всегда отправился в город, чтобы послушать новые планы капитана.
— Зорро опять нас обманул, но на этот раз их было трое
— Трое Зорро
-Солдаты молчать, да втрое, нам нужен новый план. Мы устроим публичную казнь, должников по налогам, солдат будет больше и оружие будет мощнее. Выполнять.
Все это подслушал Бернардо и поспешил рассказать Алехандро.
-Что казнь, капитан зашел слишком далеко, когда же он остановиться, надо придумать, как покончить с ним. Ты прав, мой папа годами бился за свободу, и я тоже буду терпелив. Так план токов, мы выясним расположения солдат, надо дождаться, когда они зарядут ружья и разрядить их, как тебе. Я знал, пошли.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |