Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И что? Зачем Вы прилетели сюда, лорд Аллан? — не выдержала я, — только не говорите, что Вы сожалеете о случившемся сегодня ночью.
Сова взмахнула крыльями и, отлетев на пару метров от меня, опустилась на снег, мгновение и передо мной появился лорд Сент-Жен в теплой стеганой куртке и таких же брюках, заправленных в меховые унты. Он сделал шаг вперед ко мне и остановился, внимательно разглядывая окна замка.
— Как интересно, — вымолвил он, — я знал, что замок Рэдривел настоящая крепость, но находиться сразу под прицелом нескольких недружелюбных глаз неуютно. Это сколько же здесь народу? Вы под настоящей охраной, леди Тримеер.
— А это имеет значение? По какой причине Вы здесь, лорд Алан?
— Причина одна — я хотел увидеть Вас и убедиться, что очаровательная леди Видана не пострадала, но ощущая запах должен сказать, что это не так. Вы ранены. Мне очень жаль, правда.
— И на этом спасибо, — усмехнулась я и повернулась в сторону замка, прежде чем сделать шаг, посоветовала, — Вы все выяснили? Доброго пути обратно. Можете обрадовать или разочаровать своего патрона тем, что я все-таки жива.
— И все? Вы просто так уйдете? — поразился лорд, — а где праведный гнев, желание отомстить?
— За что, лорд Аллан? За чашку чая, в которую было добавлено сонное снадобье? — уточнила я и направилась к входу в замок, — пусть это останется на Вашей совести, больше мне нечего сказать. Не тратьте на меня свое драгоценное время, надеюсь, что мы больше не увидимся. Прощайте.
— Это нечестно, леди Видана, Вы обещали не распространять на меня свое великодушие, — он шел за мной, снег скрипел под ногами, а свет, из узких окон замка падая на нас, отбрасывал длинные тени тянувшиеся до крепостной стены. — Я рассчитывал, что Вы захотите пообщаться со мной, чтобы выяснить, что же случилось ночью в замке Офулдет, а Вы демонстрируете отсутствие какого-либо любопытства, что так не похоже на Вас.
— Мне не интересно, ночная выходка сказала обо всем и даже больше. И встречаться впредь ни с кем из вас я не намерена, живите и дайте жить другим, — я взбежала по ступеням, и уже открыв тяжелую дверь, повернулась к лорду, стоявшему внизу, — прощайте, лорд Аллан. Еще раз попрошу — не ищите со мной встреч.
— Леди Видана, погодите. Бейла сильно сожалеет о случившемся, правда. Она просила Вам передать, что умоляет о прощении, а леди Минерва очень надеется, что Вы навестите нас в скором времени.
— Кто-нибудь еще пострадал? — я стояла к нему спиной, и сейчас мне важно было услышать, что он ответит.
— Нет, конечно, нет, — мгновенно ответил он, и мне стало печально, какая же я все-таки наивная, неужели я верила, что сей достойный воспитанник лорда Делагарди скажет мне правду?
— А вот лгать не хорошо лорд Алан, — тихо произнесла я, но он услышал, — Вам понравилось зрелище, не правда ли? Решили убрать конкурента?
— Вы же не любите Гиена, — лорд Сент-Жен поднялся на пару ступеней вверх, — я это чувствую. Сейчас Вы ощущаете печаль, но Вы его не любите.
— Нет, я его не люблю, как впрочем и Вас. Однако мне сложно понять, как можно сидеть и смотреть, когда на твоих глазах убивают человека, даже если он не нравится.
— Он убил Вашего супруга, — напомнил мне лорд Аллан, — так почему Вам его жалко?
— Лорд Гиен убил моего супруга, но Вы-то здесь причем? Его же на Ваших глазах убивали. Если бы это произошло в моем присутствии, я встала бы на его защиту и не позволила свершиться безумству, — с этими словами я скрылась за дверью, плотно закрыв ее за собой.
У окна в парадной замка стоял Патрик и смотрел на улицу, пока я раздевалась и убирала вещи в шкаф, он молчал, но стоило мне только закончить с этим и сделать шаг в направлении лестницы ведущей наверх, произнес: "Видана, он принял облик совы и улетел, но меня берут сомнения, что совсем. Ты не думаешь, что лорд будет тебя караулить?"
— Патрик, а зачем? Что ему это даст? Скорее всего, он отправился в обратный путь, чтобы доложиться лорду Делагарди, о том, что я жива-здорова. Пойду к себе, мои повелители должны проснуться.
— Уже проснулись, с ними девчонки тетешкаются. Может мне утром улететь? — предложил он, но я не согласилась, — не нужно. Мы не одни, все в порядке, а тебе нужно отдохнуть и набраться сил перед экзаменами.
Я поднялась по лестнице не встретив по пути никого, а когда вошла в комнату то обнаружила, что Алиса с Яниной перепеленывали мальчиков, а Элиза собрав мокрые пеленки готовилась отнести их в прачечную.
— Вот и мама пришла, сейчас кормить будет своих крикунов, — покачивая Армана приговаривала Алиса, — уж очень они распереживались, что тебя все нет и нет. А нам пора собираться в путь-дорогу, сейчас Дарина появится.
Через полчаса адепты улетели, дав слово, что в скором времени вернутся, а лорд Сириус решил отправиться в Академию на следующий день с утра пораньше. Накормив сыновей, я уложила их в колыбельки, и мы с Яниной спустились в гостиную.
— Янина, давай примерим платье, я сметала, если все в порядке буду сшивать, — предложила бабушка, дед и лорд Герн обсуждали книгу, а я направилась на кухню, нужно было сделать мазь от ожогов.
— Молодежь улетела? — уточнила Халли и немного опечалилась. — Жаль, когда много народу так хорошо.
— Они прилетят через два дня, — успокоила я ее и приступила к чистке яиц, — как экзамен сдадут. Чистую сковороду выделите?
Халли подала чугунную сковороду, а я стала выкладывать на нее желтки, белки отложила в сторону: либо на салат, либо на корм курицам, как решит она сама.
— Ой, а я знаю этот рецепт, — поведала Халли, обратив внимание, как я размяла вилкой желтки на сковороде и стала помешивать их, чтобы не пригорели, — бабушка моя ее делала, но уж больно трудоемкий процесс и желтков нужно немало.
— Согласна, но оно того стоит, — ответила я, продолжая помешивать на сковороде, — лучше этой мази я не знаю. Ожоги вылечивает быстро и без последствий.
Мы вели неспешный разговор о том, что приготовить на ужин, какое меню Халли и бабушка придумали на Праздник смены года, и я успевала сливать в глиняный горшочек масло, образовавшееся на сковороде. Уже появилась Янина с подносом грязной посуды, а я все обжаривала желтки, и горшочек пополнялся и пополнялся целебной мазью.
— Видана и для чего эта мазь? — поинтересовалась моя новая родственница, намывая посуду, — что ей лечат?
— Ожоги, самая лучшая мазь для исцеления, — поведала я и, убрав в мусорное ведро пережаренные остатки, протерла сковороду тряпочкой и убрала в сторону, — а сейчас можно приступить к лечению.
Поставив горшочек в плетеную корзинку, я отправилась в комнату, где спал лорд Мордерат, по пути заглянув к себе и убедившись, что малыши спят, а в кресле сидит лорд Сириус и читает книгу.
— Они скоро проснутся, — предупредил меня дед, но я успокоила, что сейчас вернусь и ушла в соседнюю комнату, где у окна со светильником сидел лорд Герн.
— И что нужно было лорду Сент-Жену? — негромко спросил он, наблюдая за моими действиями, — зачем он прилетал? Чтобы убедиться, что Видана Тримеер жива?
— Да, передал слова сожаления от Бейлы Зархак и просьбу о прощении, а когда я спросила: не пострадал ли кто еще, ответил отрицательно, — рассказывала я, обильно смазывая ожоги на лице, а затем и кисти рук.
— Выходит он еще не в курсе, что Гиен находится здесь, в замке. Странно, но зачем было лгать?
— Не знаю, но мне это не понравилось. В любом случае, я надеюсь, что мы больше не встретимся с лордом Сент-Женом.
— Сомневаюсь. Он не позволит Вам взять и вычеркнуть его из жизни. Гиен мне рассказывал по осени о планах лорда Делагарди и Серой леди на малышей. Как я понимаю, они считают, что лучший вариант — это женитьба лорда Сент-Жена на Вас.
— Но малышей из империи никто не выпустит, Вы же понимаете это, — я только сейчас осознала, что произнесла мысль, неоднократно всплывавшую в моей голове.
— Я знаю это, а вот они нет, — скупо улыбнулся лорд Герн и глазами показал на друга, — представляете, насколько он устал от недосыпания, спит почти двенадцать часов и еще проспит не меньше.
— Знаете? Значит, я высказала не бредовую мысль?
— Видана, не как комплимент, а только как констатация факта, Вы не страдаете боваризмом, — успокоил меня лорд, — наоборот, ведете себя порой даже слишком критично, несмотря на то, что обладаете удивительными способностями и живете в окружении огромного количества тайн. Я поражаюсь, как Вы не начали смешивать фантазии с реальностью?
— Это хорошо, что критичность присутствует и все равно, я порой ловлю себя на мысли, что вижу все происходящее не так, как окружающие меня люди.
— Правильно, у всех нас та же самая проблема, как нам кажется. Но на самом деле никакой проблемы нет, просто мы смотрим на что-то, и каждый видит свое, в зависимости от воспитания и жизненного опыта, — объяснил лорд Герн.
— Я оставлю мазь здесь, на столике. До ночи нужно будет ожоги смазать еще пару раз, видите, как она быстро впитывается?
— Конечно, оставляй, я все сделаю, — согласился он, и я вернулась к себе, где один из близнецов уже покряхтывал на руках лорда Сириуса.
* * *
— Видочка! Что это значит? — леди Амилен моя любимая свекровь и по совместительству двоюродная бабушка ворвалась в гостиную, опережая лорда Генриха и потрясая "Дамским угодником" зажатым в руке. — Что ты творишь? Почему ты оставила моих новорожденных внуков и появилась в столице? Зачем ты свела свою безродную подругу Тамилу с очаровательным Мордератом. Мальчику сулят такое великое будущее, а в женах у него будет полукровка. Деточка, прежде чем сватать представителя императорской фамилии и будущего главу Финансовой канцелярии с Тамилочкой следовало посоветоваться со мной. О, Черная Луна! Видюша, что ты натворила...
Леди Амилен разошлась не на шутку. Лорд Генрих, не обращая внимания на ее возмущение, поздоровался с лордом Сириусом, поцеловал руку бабушке Ребекке и, поглядывая на супругу с насмешливой, но очень доброй улыбкой, занял место за накрытым для чая столом.
— Я была потрясена увидев на церемонии бракосочетания тебя собственной персоной с Шерлосом и юношей, как его?... Генрих, ты не помнишь, как зовут другого? — с растерянным видом повернулась она к деду.
— Георг, юношу зовут Георг Блэкрэдсан, — подсказал он и подал чашку с чаем, — родная моя, выпей чаю и успокойся, а то ты так возмущена, что я теряюсь в догадках, и что такое случилось?
— Генрих, но Тамилочка и Мордерат? — выпучила глаза леди Амилен, — нет, она конечно милейшая девушка, настоящая девушка, — выразительный взгляд в мою сторону, — но отец из касты воинов...
— И что в этом дурного? — спросила Ребекка, подавая ей блюдце с пирогом, — девушка из достойнейшей семьи, чем плоха партия?
— Ну как вы не понимаете? — леди Амилен всплеснула руками от негодования, — юноша Мордерат! Двоюродный дядя нашего императора. А Видана не посоветовавшись, взяла и свела их. Конечно, спору нет, красивая пара, глаз друг от друга отвести не могли, но для представителя императорской фамилии невесту нужно было подбирать из древнего магического рода.
— Например? Кто у тебя бабушка был на примете? — поинтересовалась я, не показывая как удивлена ее словами о том, что присутствовала на брачной церемонии Локидса и Тамилы, то что эту роль исполнил Патрик я даже и не сомневалась. Думаю, что и молодожены были уверены в том, что там была я сама.
— Да были достойные партии, вот Миранда Гор одна из них, прелестная девушка из старинной магической семьи, ее родственники живут во многих королевствах и везде на хорошем счету, — поведала она. А попробовав пирог, воскликнула, — Ребекка — это волшебно! Кто пек? Рецептом поделитесь?
— Конечно, леди Амилен, — согласилась бабушка, а лорды загадочно переглянулись и, предупредив, что покинут нас ненадолго, исчезли из гостиной. Ребекка поднялась, — сейчас принесу еще одно чудо кулинарии.
— Видана, — как только мы остались одни, произнесла леди Амилен, — очень тебя прошу, пока я не отошла от дел, не мешай мне заниматься сватовством.
— Сколько ты потеряла на свадьбе Локидса и Тамилы? — нахально поинтересовалась я, — десять-двадцать, а может и все тридцать тысяч къярдов?
— Больше, — она сердито смотрела на меня, — я потеряла больше, какую ты глупость отчебучила.
— Ты уверена? — я откинулась на спинку кресла и внимательно смотрела на леди Амилен, — а я так не думаю. Более того, считаю, что все сделала правильно.
— Ну конечно, ты пристроила в самую могущественную семью империи свою подружку-полукровку, — желчно заметила бабушка, — можешь торжествовать. Я видела, как она бросилась к тебе на шею после окончания брачной церемонии, всю исцеловала. Сколько тебе заплатили ее бабка и дядя?
— Бабушка успокойся, Локидс сам познакомился с Тамилой. Это был их, и только их выбор, а Регина рода одобрила выбор внука. Никакие обвинения не принимаются, и вообще, что ты имеешь против крестницы Ольгерда? Я уверена, он был бы счастлив такому повороту событий.
— Никогда не говори от имени Ольгерда, — обиделась она, — хочу тебе сказать, что ты и понятия не имеешь, какое сокровище было твоим мужем. Другого такого уже не будет. Но мой мальчик погиб, — всхлипнула она и, промокнув глаза надушенным платочком, довершила, — а твоя жизнь продолжается. Нужно подумать о браке. Да, я в курсе, что Регина не позволит нарушить траур до окончания тобою Академии, но после вручения диплома будет вынуждена согласиться на брак. И я считаю, что самая лучшая партия для тебя — это Карл Барнаус.
— Юношу пожалей, — негромко произнесла я, в гостиной появилась бабушка с подносом и оба деда, как я поняла они навещали внуков, с ними осталась Янина, — неужели ты не понимаешь, что я сломаю его и Карл сам того не желая станет подкаблучником.
— И что? Не самая плохая участь для любящего мужчины, — легкомысленно отпарировала леди Амилен и что-то вспомнив, достала свиток и, подавая его мне, торжествующее произнесла, — если ты соберешься выйти замуж заграницу, мои внуки останутся в империи, наш правитель подписал указ.
— Почему ты говоришь, что внуки твои? — неожиданно спросил лорд Генрих, и леди Амилен покраснела, — прости дорогой, я так увлеклась, что не заметила, как вы вернулись. Конечно наши внуки. Но я так счастлива, что Гедарн внял нашим доводам, даже не знаю, почему он так был добр?
— Да неужели? Вы да не знаете? Никогда не поверю, бабушка, — с ехидцей произнесла я, пришло время расставить точки над i и дать понять нашей свахе магических родов, что есть рубежи, через которые не нужно лезть напролом, — Вы не можете не знать, с чем связано это решение.
— Видана, ты сейчас о чем? Я не поняла, — она надменно повернула ко мне свое лицо, но в глазах притаилась тревога, — я не могла знать, что император примет такое правильное и благородное решение.
— Конечно, знали... — я тянула паузу и ждала, дождалась, леди Амилен занервничала и завершила фразу, — Вы, я думаю, не один день уговаривали леди Виргинию убедить императора, чтобы он подписал этот свиток. Даже могу сказать на что упирали, на то что лорд Гиен Мордерат начал якобы ухаживать за мной, а лорд Сент-Жен сделал предложение. И ведь уговорили.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |