Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А наручники? — живо заинтересовался снайпер.
— Наручники есть. Я подарил, они полезны, чтобы обездвижить...
-О-о-о... — восхищённо выдохнул Вебер. — Просто готовый сюжет для фильма! Парень дарит девушке наручники, потом...
— Курц, уймёшься или нет? Ты понимаешь, что допрыгаешься с подобными шуточками, и при следующей встрече Канаме тебя отметелит. Её навыки рукопашного боя чертовски лучше твоих.
— Эй, не возводи напраслину, я-то не сторонник таких вещей...
— Так, совсем разболтались. — В голосе Мелиссы зазвучал металл. — "Урц" 6, быстро доложить цели и задачи миссии. Это приказ.
— Цель — прекратить деятельность банды, раздобывшей кучу новейшего оружия и по бросовым ценам сбывающей её на чёрном рынке Котабато. Задачи: дождаться, пока первая группа перехватит конвой, пробить оборону, зачистить базу, выяснить происхождение оружия. Доложил сержант Курц Вебер, мэм!
— Не безнадёжен. Значит, понимаешь, может встретиться всё что угодно. Вплоть до "Венома".
— Так именно потому отважный рыцарь на белом бронероботе с нами, а не поёт серенады под окном дамы сердца на пару с тем БР. Кстати, Соске, как же всё прошло? Она разозлилась?
— Нет. Она согласилась на усиление охраны. Мне показалось, Канаме выглядела виноватой.
— Заставить девушку исполнять свои желания, используя чувство вины. Ох, далеко пойдёшь, парень.
— Курц, успокойся уже. Соске, как думаешь, робот справится с охраной?
— Не знаю. Вчера я показал ему основные маршруты движения, предоставил список потенциально опасных людей из окружения Чидори, выдал все инструкции по охране.
— Тогда чего ты так нервничаешь? — Поинтересовался Курц. — Я же по голосу слышу.
— Я не уверен, что он всё сможет делать так, как я.
— На твоём месте я бы начала волноваться, делай он всё, как ты.
— В точку, сестрёнку. Робота и по мордам не отходишь, потому она дождётся Соске...
— Это "Гейбо" 9. Извините, что прерываю, посадка через две минуты.
— Принято. Так, олухи, заткнулись и начинаем работать.
— Есть заткнуться и начать работать!
В двух десятках километров от города Котабато несколько машин двигались по широкой просёке. Место в середине небольшой колонны занимал потрёпанный жизнью "Урал", спереди и сзади его сопровождали два джипа, настолько обезображенных частыми авариями и ремонтами вкупе с кустарным тюнингом, что узнать их первоначальные модели не представлялось возможным.
— Дежурный, это Джонни. Будем у вас через пятнадцать минут, готовь ящик "Джонни Уокера", хе-хе, мы его сегодня заслужили. Всё, покедова.
Джон Шеффилд, сам себя гордо именующий "командир конвоя", выключил рацию. Он не любил лишние перестраховки, но их груз, по местным меркам, стоил весьма недёшево. "Чёрт, до базы несчастных семь километров, только по такой грязи быстрей тридцати в час не получится", — подумал он мрачно. — "Зато день сегодня удался. А я, дурак, ещё сомневался, когда предложили это место". Дребезжащая магнитола пыталась заглушить вой перегретого мотора и тайский мат водителя, но это не портило настроение — Шеффилд уже подсчитывал в уме свой процент от сегодняшней выручки.
Шум ветра заглушил сдвоенный грохот. Перед головной машиной дорогу пересекла крупнокалиберная очередь, в следующий момент на дороге возникла массивная фигура, деревья не доставали ей и до плеча.
— Бронеробот! — Шеффилд разобрался сразу. Заорал, мешая английский и китайский: Парни, быстрей, доставайте противотанковую! У нас неприятности!
Неизвестно, услышали его в "Урале" или сами разобрались, но в кузове загремели передвигаемые ящики. Сомнительный шанс отбиться и вовсе стал нулевым, когда из леса появился ещё один БР. Взмахнув ножом, чёрный робот одним ударом снёс половину тента с грузовика. Мономолекулярный резак замер, готовый в любой момент развалить "Урал" надвое, ствол автоматической пушки, зажатой в левом манипуляторе, уставился на "командирский" джип.
Увидев бойцов в неизвестном обмундировании, окружающих конвой, Шеффилд поступил как умный человек — выкинул в окно "Беретту" и осторожно вылез из машины, держа руки на виду. В конце концов, нужно продержаться совсем недолго, после подкрепление мокрого места от этих наглецов не оставит. Жаль, в рации шумела одна статика, он не смог поторопить их.
— Говорит "Урц" 1. Главный у них утверждает, ждут через полчаса. Но учитывая состояние их машин и время захвата, даю вам десять минут.
— "Урц" 2, принято. Начинаем немедленно.
— Это "Урц" 6. Сестрёнка, а не лучше ли дать им отправить отряд для проверки?
— Чтобы у них оказалось полностью готовое к бою подразделение? Увольте... Всем, действуем согласно плану, готовность тридцать секунд.
База группировки оказалась довольно обширной — на очищенной от джунглей и обнесённой забором территории вмещалась и короткая ВПП, и две вертолётные площадки, не считая пары ангаров и нескольких складских корпусов, с контрольной башней в придачу. Среди построек неподвижно возвышались два бронеробота — что нетипично для этих мест, британские "Циклоны".
— Говорит "Урц" 2. Начали.
Базу накрыла волна искусственных помех, отрубившая радиосвязь и просто взбесившая сигнализацию. Нестройно донеслись сигналы тревоги, патрули носились по периметру, стараясь отыскать врага, кто-то уже палил в белый свет.
Крыши и стены озарило алым — первый "Циклон" вспыхнул от попадания из снайперской пушки Курца. "Арбалет" и "М9" Мао понеслись вперёд. Если на базе и были сейсмодатчики, то за вихрем помех и ложных срабатываний из их показаний не узнал бы истину самый лучший инженер. Одновременно со взрывом второго "Циклона" бронероботы "Мифрила" приземлились внутри периметра, отключая невидимость. "Боксер" Сагары и "Эрликон" Мао прошлись по немногочисленным огневым точкам, спаренные пулемёты размолотили машины охраны, запаркованные у ворот.
Третий выстрел Курца разнёс на куски небольшой радар на крыше контрольной башни. Взмах меча Мелиссы снял крышу ангара, открывая ещё четыре БР. Пилоты, только добравшиеся к машинам, бросились врассыпную, когда град снарядов прошёлся от стены до стены.
— Здесь "Гейбо" 4 и "Гейбо 7", прошу расчистить вертолётные площадки от вражеской пехоты.
— Ха, вот это наглость, — Курц присвистнул. — Да уж, красиво летуны живут, садиться — так с комфортом.
— "Урц" 7, принял. "Урц" 6, не засоряй эфир во время операции.
— Молчу-молчу.
Заряд "дробовика" разметал караулку рядом с одной из площадок. Вертя головой, "Арбалет" короткими очередями отгонял бойцов противника.
— Сержант, кажется, у вас проблемы? — спросил вдруг синтезированный голос.
— Что ты хочешь этим сказать? — Ответил Сагара вопросом на вопрос. Задание было простым. Прицелиться, выстрелить, прицелиться снова... С ПНВ "Арбалета" ночной бой превращался в детскую игру. Можно отвлечься и на разговор.
— Вы рассеянны. Концентрация ниже обычного уровня. Действия замедлены. Могу предположить, что вы сейчас думаете о чём-то, не относящемся к заданию.
— Могу предположить, что это не твоё дело. — Передразнил Сагара. — Следи за работоспособностью своих систем.
— Что я и делаю. Вы тоже часть меня, как боевого комплекса. Потому если нам потребуется... — Ал вдруг повысил голос: Ракета на десять часов!
— "Урц" 7! Соске, в сторону! — Курц наплевал на правила радиообмена.
Сагара уже и сам видел приближающийся дымный шлейф. Неизвестный стрелок не стал выбегать на открытое место, выпустил ракету буквально от стены, рискуя спалить себя выхлопом — но он успел выстрелить незаметно. Уворачиваться было поздно.
"Арбалет" только развернул корпус и слегка дёрнул свободной рукой. На мгновение воздух перед ним расцвёл переливами лилового света, задрожал, когда поле стало осязаемым. Половинки разрезанной ракеты симметрично пролетели мимо бронеробота, расходясь всё дальше. Сагара начал манёвр уклонения, "Арбалет" прыгнул в сторону, кувырком перескочил небольшой склад.
Пока противники и союзники отвлеклись на манёвры белого БР, прямо на площадках возникли два транспортных вертолёта, бойцы PRT рассыпались по территории. Операция перешла в завершающую стадию. Бронероботам осталось только оказывать огневую поддержку пехоте. Благо, у пилотов нашлись более важные дела.
— Соске, мать твою, ты что, уснул посреди боя, мать твою? — Мао была вне себя. — Твою дивизию, мою роту, ты же подставился как новобранец желторотый, твою мать! Ты, растудыть тебя через три окопа да в долбанный блиндаж, вообще понимаешь, где бы был сейчас, если б не эти хреновы фокусы?! Магия-шмагия, иметь её конём! Ты же вроде разобрался, как эта хрень работает... — подумав, она как-то неуверенно добавила: мать твою...
— Как приятно, когда столько теплоты — и не тебе. — Театральным шепотом произнёс Вебер. — Сестрёнка, успокойся немного, не видишь что ли, наш Ромео волнуется о своей Джульете.
— Пусть он о ней хоть в подушку рыдает, лишь бы не в бою. В свободное время пусть хоть на луну воет и когтями по полу скребёт. Но на задании, Соске — твои личные проблемы, это наши личные проблемы. Я понятно объясняю?
— Да... Так точно, мэм! Больше не повторится, мэм. Готов принять взыскание, мэм.
— Вот, другое дело, — голос Мао немного подобрел. — Узнаю сержанта Сагару. И не нервничай ты так. Всё с ней нормально. Даже если с железяки толку не будет, этот... из разведки, справится.
— Знаю. Просто я...
— Да что тут объяснять, всё с тобой ясно. — Курц засмеялся, услышав смущение в голосе. Потом произнёс совершенно серьёзно: — И кстати о разведке. Вам не кажется, что нас крупно подставили с этим заданием?
Полчаса спустя, когда территорию проверили на наличие притаившихся боевиков, команда начала потрошить склады и допрашивать пленных. После банду собирались передать местной полиции. БР остались в охранении на случай неприятных сюрпризов. Впрочем, бойцы следили за результатами поисков. И выходили они прелюбопытными.
-Интересно, мы дверью не ошиблись? Надо посмотреть по карте, может не там свернули? — Ехидничал Вебер, изучая на мониторе картинку со склада. — Новейшее оружие? "Веном"? Спигат-А* и Рэдай... Может, если поискать, тут и винтовка Лебеля найдётся? У меня её как раз в коллекции нет.
— Завянь, Вебер. И сюда глянь. — "М9" Мелиссы сделал несколько шагов, подошёл к позиции, с которой обстреляли "Арбалет". Указал вниз. — По-твоему, что это?
— Гранатомёт. Похоже, старая модель, я такой не знаю.
— Если память не врёт, это советская "Таволга". Довольно новая разработка, ей вполне можно подбить "М9". А ребята из PRT видели в накладных упоминание про Гроус-Б**, которая способна обходить ECS.
— А выглядит как древность времён шестидневной войны. Но ведь это странно, в докладе говорилось, что здесь лишь новое оружие. — Подал голос Соске. — Значит, здесь должно быть только оно.
— Похоже, наша разведка очень серьёзно села в лужу. И может быть, крепко подставила всю эскадру с этой работёнкой. — Поделилась мыслями Мао. — Мы прищемили хвост серьёзной группировке, а не самоуверенным выскочкам. Отсюда и такой ассортимент — если они уверенно контролируют рынок, то держат на складах оружие, которое местные покупают. А модерновые образцы идут только по заказу. Чёрт...
— Эй, танкисты, — на их частоту вышел командир PRT. — У вас кто-нибудь знает фарси? Какой-то араб попался, лопочет чего-то, чёрт его разберёт.
— Ожидайте, сейчас буду. "Урц" 2, разрешите оставить машину?
— Разрешаю. Давай, "Урц" 7, только живей.
— Есть, мэм.
— Сержант, не думаю, что это хорошая идея.
— А роботам вообще не положено звание, перед тобой я отчитываться не собираюсь.
Сегодня обошлось без крупногабаритных посылок, потому в Токио Сагара прибыл обычным путём. Он без проблем добрался от аэродрома до своей станции метро, а возле дома поджидал неприятный сюрприз. Повернув на свою улицу, сержант на мгновение замер: обычно пустынную дорогу перегораживала масштабная пробка. Судя по заковыристым проклятиям, наполняющим прохладный ноябрьский воздух — причиной стала авария.
Он давно привык, что любые странности сулят недоброе, рука потянулась к "Глоку", левой он достал телефон.
— Соске, я тут! — донеслось сбоку.
Канаме сидела на лавочке в небольшом сквере, наблюдая за столпотворением. Судя по тому, как тщательно окрестные голуби избегали приближаться к ней — не одна.
— Чидори, что тут произошло? — спросил он, убрал телефон, подошёл ближе.
— Как бы вам объяснить, сержант... — произнёс из-за её плеча виноватый голос.
— Лучше всего — по порядку.
_______
*Спигат-А (англ. AT-4 Spigot A) — натовское обозначение ПТРК "Фагот" (1970)
**Гроус (англ. SA-18 Grouse) — натовское обозначение ПЗРК "Игла" (1983). В нашей реальности варианта Grouse B не существует.
Глава 4. "Не может без охранников король..."
— Кана, просыпайся! Уже утро!
В принципе, Чидори очень любила пингвинов. Также как и милые будильники. Но по утрам она свои часы хотела просто разбить, сжечь и развеять прахом. Даже в солнечные летние дни, а уж хмурым утром вторника, когда до выходных ещё так далеко, это желание переходило все разумные пределы.
— Смотри не опоздай! Кана, пора в школу! — мерзкая птица не унималась.
Чидори кое-как вытащила одну руку из-под тёплого одеяла, ткнула пальцем в часы и неразборчиво пробурчала:
— Лямбда-драйвер, полная мощность... Хр-р, хм-м... Уничтожить неприятеля...
К некоторому удивлению, ничего не произошло. Пришлось Чидори ползти в сторону неумолкающего будильника, желая дотянуться и вырубить навеки. Сонный несфокусированный взгляд скользил по комнате, мысли следовали за ним:
"Кондиционер... окно... зеркало... бронеробот... стол... гардероб... Стоп! Откуда у меня в спальне бронеробот?" — Глаза остановились на машине. Мысли Чидори, всё ещё балансирующей между сном и явью, сменили направление: "Электромускульное волокно ТК-504, броня из титан-ванадиевого сплава с легированием селеном, конструкция голеностопного сустава допускает прыжки с ускорением до..."
Окончательно проснувшись, Канаме вновь упала на спину, уставилась в потолок. Этим утром идея принять навязанного охранника уже не казалась такой замечательной. Вздохнув, она спросила:
— Эй, робот, где сейчас сержант Сагара?
— Отбыл в командировку, как и говорил вам. Место дислокации он покинул один час и двадцать три минуты назад. Смею заметить, Чидори-сан, что вы уже отстаёте от вашего расписания на шесть минуть, семнадцать секунд.
— Соске дал тебе моё расписание? — Канаме подскочила на кровати.
— Да, ведь я сопровождаю вас в его отсутствие. Напоминаю, вы рискуете пропустить время завтрака и/или опоздать в школу. Я бы приготовил завтрак заранее, однако моё программное обеспечение, пока, не позволяет производить такие операции. А моя база данных по человеческой анатомии слабо затрагивает процессы метаболизма и работу ЖКТ...
— Проклятье, я уже встаю, только уймись! — застонав, Чидори кое-как поднялась на ноги. От возникшей в голове картинки с БР, почему-то азартно готовящим такояки, её слегка качнуло. Тем не менее, робота она обогнула по отчётливой дуге. Хоть БР и не проявил за вчерашний день никакой враждебности, сегодня рядом с ними не было Соске.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |