Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрачное тело (глава 4)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.08.2017 — 01.08.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Хочу всем напомнить: это ЧЕРНОВИК. Грамотность, речь и всё остальное очень хромает. Вся критика должна быть либо конкретной, либо никакой, ибо мне надо вносить изменения в чистовик.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Стоооп! — раздалось со сторону. Повернувшись туда, я увидел...

— Ана? — приподнимаю брови. — Привет. Рад тебя видеть.

— Рааад?! — троица уставилась на меня.

— что тут происходит? — грозно нахмурилась девушка.

— Да я сам не в курсе. Мы шли к вам, когда вот эти трое на нас напали, а сейчас угрожали убить Рио, — пожимаю плечами.

— Они хотели убить Йо!

— Да! тамара всё видела! Высокий и низкий! А этот с ними! — зверушки ответили вперёд хозяйки.

— Вот уд точно — Кончи... — пробурчал я на русском. Анна де тем временем ответила:

— Они друзья Йо. Отпустите уже Рио!

— Анна, я не знала...

— Тамара, сколько раз тебе повторять?! Ты должна обсуждать свои видения с учителем Йомэем! А вы! К ноге! — зверушки тут же поплзли к девушке. — Сколько раз вам повторять?! Не смейте подбивать Тамару ни на что!!!

— Да мисс Анна, мы всё поняли...

— Конечно, мисс Анна...

— Ах поняли?! Ну тогда закрепим урок! — с виду хрупкая девичья ножка с хрустом опустилось на непонятную тварюшку. Лисёнок рядышком выпучил глаза, смотря на мучающегося товарища. Затрясся...

— Надеюсь урок усвоен?!

— Д-да... ДА, сисс Анна! Он тоже всё понял! — кивнул лис на приятеля, который явно силился что-то сказать, но не мог.

— Пойдёмте, — махнула рукой Анна. Мазнув взглядом по Морти, она улыбнулась. — Я рада, что ты, коротышка, не бросил Йо.

— Спасибо!


* * *

— ...Значит, Йо отправился в тоннель Тартар? Жуткое место. Страшное, — поёдился я. В этот момент у меня дзинькнул оракул. — О! Новый противник! Наконец-то, а то я уже заждался! Так, бой будет через двенадцать дней. Имя... бл*...

— Шай? — повернулся ко мне Морти. Я глянул на него, потом на свой оракул. Сбросил данные с экрана.

— Ничего, Морти. Всё нормально.

— Шай, кто твой новый противник?

— Коротышка, тебе этого знать не следует. И вообще, я пойду постжу у вашего пруда, вы не против, Йомэй-сан? Очень мне там понравилось!

— Но...

— Конечшно, Сейшин-кун. Рад, что поместье Асакура смогло предоставить своему гостю такое прекрасное место для уединения, — я лишь благодарно кивнул на слова старика: он правильно понял, что я хочу остаться один.

Добравшись до пруда, стал думать.

— Я так понимаю, тренировки возобновяться? — возникла за плечом Аой. Киваю. У меня была некая надежда, что следующим противником будет кто-то относительно слабый, но теперь на праздность нет времени. Мне придётся туго, очень туго.

Уже через полчаса я нашёл Йомэя и попросил стать моим наставником на эти десять дней. Двое суток я хотел оставить на отдых и дорогу до Токио.

— Что же у тебя за противник такой... — задумчиво протянул Асакура. Я лишь молча показал ему оракул. Нахмурившись, Йомэй кивнул: — Пойдём.

— Это значит "да"?

— Ты прав, юный шаман. Я помогу тебе. Поражение этого противника теперь дело чести для нашего рода.

— Благодарю, сенсей.

— На какие тренировки ты рассчитываешь?

— На любые. Вы известны своим невероятным контролем. Обучите ему меня.

— Контроль? Что же... Насколько много ты знаешь о Сикигами?..

И началось. Новый марафон. Уже, наверное, третий по счёту. Или четвёртый? Плевать. Дистанции сами собой не пробегаются, так и здесь. Надо работать.

Каждый божий день с утра до вечера Йомэй занимался со мной. Контроль... Оказывается, Сикигами — это великолепный тренажёр по контролю сил. Создавать быстро новых, управлять одновременно старыми, да к тому же ещё и поддерживать духовную форму. Дед Йо был мастером в данном деле и занимался со мной абсолбтно честно, не отлынивая от своей работы, однако и я, и он прекрасно понимали, что за неделю можно добиться хоть и многого, но далеко не всего. К тому же, Йомэй грамотно заставил меня сочетать физические тренировки и духовные, дабы не перегружаться.


* * *

Морти тихо крался по дому. Его небольшой вес позволял ходить по скрипучим половицам почти бесщумно. Завтра Шай должен был уехать. Последнии дни он поосто превосходил все пределы. Дедушка Йо в восхищении, но также и в некотором неожобрении качал головой. Однажды увидев то, чем они вдвоём занимались, Морти мгновенно сменил в голове личность на месте самого жуткого и безжалостного треннера из известных ему. Если ранее там стояла вредная девушка, заставлявшая Йо пробегать десятки километров ежедневно, то теперь эту нишу занял милый старичок.

Даже возвращение Йо из тоннеля Тартара прошло для Шая почти незамеченным. Он только поздравил друга и подарил тот самый свёрток, оказавшийся точнгй копией наруча Амидамару, только серого. В тот же день Йо впервые попробовал использовать двойной контроль над духом: Амидамару помещался в меч, а Яджимо — в доспех. Невероятная защищённость и прекрасные атакующие показатели восхитили всех, пусть Асакура и признался, что это было невероятно тяжело. Всех, кроме Шая: тот вырубился от переутомления, но продолжил истязать себя бесконечными тренировками. Йомэй молчал на вопросы о том, кто же будет противником шамана.

Аккуратно войдя в комнату Шая, Морти глянул на дальнюю её часть. Там была кровать с молодым шаманом. На тумбочке рядом лежал оракул. Добравшись до устройства, коротышка аккуратно активировал его и быстро отыскал хронику боёв. Морти сильно удивился первому поражению: все думали, что Шай выиграл оба своих боя.

"А ведь он ничего не говорил о победе. Как интересно. Кто же его победил? О... Давинчи. Сильва говорил, что Фауст убил этого шамана. Так, ради кого так тренируется Шай..."

В следующий миг по спине Морти пробежал холодок, но он сумел на закричать: Аой, появившаяся абсолютно бесшумно, прошептала на ухо:

— Это невежливо. Уйди.

— Хорошо, — коротышка, трясясь медленно пошёл к двери. Трясся он не от призрака, разумеется, но от последней строчки, которую прочёл на оракуле: "Иоган Фауст VIII".


* * *

— Йо! Йо!

— А? — занятый поглощением пищи за завтраком, Асакура не сразу понял, с какой стороны бежит его маленький друг. Первый приём пищи в этот день решено было провести на природе. — Морти? Что случилось?

— Где вы все были?! Я искал вас всю ночь!

— Я сидел в водопаде, — Йо пожал плечами. Оямада вздрогнул, вспомнив температуру воды в ближайшем и единственном водопаде, имевшимся в окрестностях. Простые люди предпочитали обходить его стороной: они не знали, но чувствовали, что в воде скрыто нечто небоброе. Шаманам же было известно наверняка: источник воды в водопаде находится в тоннеле Тартара.

— Я была с ним, — пожала плечами Анна. Тамара только покраснела до кончиков волос. Рио, находившийся неподалёку, пожал плечами: его забрал отец Йо, вызвавшийся обучать, возможно, будущего напарника собственного сына во втором туре. — Так что случилось?

— Я... Я пробрался вчера в комнату к Шаю и посмотрел его противника!

— И кто же он? — Асакура заинтересовался. — Наверняка кто-то непростой, раз уж дедушка согласился учить Шая ради победы над ним.

— Мы оба с тобой его знаем! Это Фауст Восьмой! — тишина на поляне стояла мёртвая.

— Нам нужно спешить!

— Стой! — Анна протянула руку вперёд, останавливая жениха. — Вспомни, сколько Шай тренировался. Думаешь, он не знал о Фаусте? Он сделал всё возможное, чтобы подготовиться. Доедай и поедем, но неспеша. Морти, ты знаешь место сражения?

— Кладбище. Кладбище вне городской черты Токио.

— Хорошо. Значит, отправимся туда сразу же, как доедим. Я уверена, время есть.

— Но до Токио добираться полтора дня! — возмутился Рио...


* * *

— ...Одиннадцать часов?! — долговязый тупо стоял перед автобусом. — Как так?!

— Просто ты ехал кругами и какими-то левыми дорогами, — припечатала Анна несчастного байкера. — Морти, мы отправляемся через десять минут. Сбегай купи мне что-нибудь попить.

— Есть, мэм... — обречённо буркнул коротышка и отправился к ближайшему автомату...


* * *

Я бежал весьма быстро. Йомэй умцдрился дать мне немало за короткий срок. В первую очередь благодаря ему у меня вырос контроль над фуриоку и рейку, что позволяло без проблем бежать в течение часов десяти-двенадцати с приличной скоростью и без отдыха. До Токио я добрался за пятнадцать часов, будучи выжат, словно лимон.

У меня оставалось чуть меньше суток до боя: я провёл в Изумо чуть больше времени, чем планировал.

Пытаясь сосредоточиться и расслабиться, я неожиданно достиг успеха. Действительно, чего я волнуюсь? Бой будет? Будет. Я могу на него не прийти? Могу, но прийду. Могу ли я что-нибудь изменить? Нет, не могу. Что же меня волнует?

Внезапно я осознал, что же именно: это будет моя проверка. Первый соперник был, по сути своей, мне равен. Мы с Давинчи были примерно на одном уровне, но я проиграл. Второй противник — слабая маленькая девочка, пусть и с поддержкой за спиной в виде одной заср... нехорошей девушки. По сути своей, пусть у меня сейчас и стоит одно поражение и одна победа, но я проигрываю. В первую очередь — сам себе. Не сказать, что Фауст невероятно могущественный шаман. Он, безусловно, сильнее меня, однако не намного. Если я сейчас проиграю, то титул воина-шамана, которым меня в том числе наградил Карим, можно кинуть в мусорку вместе со следующей бумашкой от чизбургера.

Ну а поняв всё это, я отправился в ближайшую кафешку уплетать традиционную японскую кухню.

К назначенному времени моя тушка уже прибыла на кладбище. К тому моменту я успел дважды перекусить, выспаться, помыться, размяться и отдохнуть. В общем, был в отличной форме. Фауст меня уже ждал.

Это был свиду безобидный человек в серовато-белом кожанном плаще и широкополой шляпе. Глаза у него толи были подведены, толи он действительно не спал совершенно, ибо я не представляю, как можно ещё организовать практически чёрные мешки под веками. Его хранитель ощущался где-то рядом, но увидеть этого духа не удавалось. Впрочем, была ещё одна возможность: никакого духа не было, и я чувствую лишь разлитую вокруг стлу Фауста. Пожалуй, это удивительно: встретить шамана без хранителя. Было бы удивительно, если б он не был некромантом.

Почему я внезапно решил, что у Фауста нет хранителя? Потому что после бесшумного единения с Аой мои чувства усилились многократно. Я отчётливо ощутил могильный тлен от стоящей напротив меня фигуры. Я почувствовал нескольких духов, находившихся поблизости, но вот Элизу или Элайзу, уж не знаю, как её зовут, не ощущал. Когда-то Рен мне рассказывал о неромантах. Им не нужны хранители, были бы кости. У Фауста были кости его невесты, но не было её духа. Это, кстати, объясняло, почему она никак себя не проявляла в каноне. Молчала, появлялась только лишь когда Фауст наполнял её скелет Фуриоку... Хотя позже, когда чернокнижник присоединился к Йо и прошёл через книгу Хао, вполне могло быть так, что настоящая Элайза всё-таки была с ним. Но сейчас её точно рядом не было.

— Привет. Я Фауст Восьмой, — махнул он рукой. Я тоже помахал, но ничего не сказал. — Почему ты ничего не говоришь? — пожимаю плечами. — А, ты, наверное, не можешь... Ну ничего, у нас есть ещё пять минут до начала боя, я тебе расскажу... — мотаю головой. — Что? Ты можешь говорить? — киваю. — Тогда почему молчишь? Неужели я тебе так не нравлюсь? — киваю. — Ах, как это ужасно. А я так стараюсь казаться безобидным. Но, пожалуйста, ты всё равно будь со мной полегче: я не так давно начал изучать духовное искусство... Что? Нет? — я помотал головой. — Но почему ты такой злой? — подумав, опускаю ладонь к земле. — Не понимаю. Стой, неужели ты тоже друг того маленького человечка? Как же его звали? Марги? Марни — он показательно задумался. Я вздохнул. Фауст... Это шаман, старающийся вывести соперника из себя ещё до начала боя, ослабить врага. Так Иоган сразил Йо, схватив Морти и устраивая опасные для жизни эксперименты. Теперь он пытается подобрать ключик ко мне, а я специально тяну время. Фауст неплохой психолог: у него может и получиться. Именно поэтому я сначала притворился не умеющим разговаривать, а потом начал затруднять ему общение жестами. Совсем не реагировать на Фауста я не мог: хрен его знает, что тот в таком случае придумает. — Ах! Я вспомнил! Его звали Марти! Он поделился тогда немалым количеством жнергии для моей Элайзы... — сейчас!

— Это та, которая бездушная кукла? Йо про неё рассказывал. Вроде как ты наполняешь скелет фуриоку, спишь с ним, да ещё и называешь его своей невестой, да? — кажется, я угадал верно: чувствую дрожь земли, значит, скелетики внизу зашевелились.

— Заткнись! Да как ты смеешь?!..

— Да ладно тебе, — приподнимаю руки. Инфразвук маскирую под искажения голоса из-за капюшона и хрипотцу. — У всех свои предпочтения в этом плане. Я вот знаю парня, который животных любит. А кто-то так вообще... — вот честно, не одидал, что Фауста можно вывести из себя так легко. Он блестяще выводил из себя окружающих, но был абсолютно не готов к подобному со стороны. Стоило лишь затронуть тему его мертвой невесты, как он мигом вошёл в состояние крайнего бешенства.

— Вот, значит, как... — в эту секунду оракулы пиликнули, приглашая начать бой. Я тут же отпрыгнул назад, потому что из-под земли меня попытались схватить костлявые пальцы. — (*вставить канонный стишок).

— Я смотрю, ты не только с мёртвой девушкой балуешься, но и остальных для этих целей оживляешь... Фауст, тебе точно это нравится? — задумчиво произношу, уже не скрывая инфраразвука в голосе: противник был просто в бешенстве.

Несмотря на внещнее спокоствие, внутренне я был сжатой пружиной. Помня, что противник предпочитает крайне экономно расходовать фуриоку, также почти его не тратил. В основном я уворачивался и давал скелетам сталкиваться между собой. Появление гоавного действующего лица не прошло для меня незамеченным: девушка-блондинка с косой бросилась, словно чёрт из табакерки. Тем не менее, обтечь её удар мне удалось, а удлинившиеся когти буквально изуродовали её лицо.

— Ах, а была такой красавицей... — надо было подогреть гнев Фауста, подогреть его ярость, заставить ещё больше тратить фуриоку. Я понимал, что после жтих слов мне пртдётся нелегко, но другого варианта не было: противник искусный некромант. Я к нему не подберусь. Его запасы стл юольше, чем у меня. Повторяется ситуация первого поединка с Йо, когда тот овладел контролем над духом: Асакура был сильнее меня, но быстрее тратил свои силы. Мне нужно лишь измотать Фауста. — Ха-ха! А мне говорили, ты силён! Неужто даже не заденешь меня за весь бой! Ну же, Иоган, покажи что-нибудь покруче! Мне уже надоели эти детские пляски! — кричу ему. Миг, и все скелеты упали на землю, а Элайза растаяла. Её кости также начали опадать, но невидимая сила, подхватившая их, отнесла те к Фаусту.

— ...Покруче... Покруче хочешь? — его шепот был едва слышен, но волна исходившей от шамана фуриоку явно не предвещала ничего зорошего. Со всего кладбища начали к нему слетаться кости, обрастая новой массой за счёт вливаемой в них энергии, становящейся эдакой псевдоматерией. — Узри же гнев моего скелета-великана! — могильщик уже стоял на черепе, который медленно поднимался вверх.

"Достанем?"

"Не думаю. Шай, мне страшно."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх