Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Из-за этого Антуан забылся, и не заметил, что его присутствие обнаружено. Он едва не подпрыгнул, когда за его спиной раздался такой тихий, такой знакомый голос:
— Ты бы очень разочаровал меня, Антуан, если бы я чего-то подобного не ожидала. Ты ведь так и не смог смириться с моими словами.
— Менестрес, прости, но я... — Антуан чувствовал себя неловко, как нашкодивший ребенок. — Я... просто...
Вампирша жестом призвала его к молчанию:
— Не здесь, Антуан. Идем домой, нам нужно поговорить. Серьезно поговорить.
И королева вампиров взмыла в воздух. Антуан вздохнул и последовал за ней.
Пока они добирались до замка, Менестрес не проронила ни слова. Антуан уже приготовил себя к самому худшему. Да, его возлюбленная не злопамятная, она всегда прислушивается к голосу разума. Но ему показалось, что его поступок очень разозлил и обидел вампиршу.
Когда они поднимались в ее кабинет, находящийся прямо за библиотекой, Антуан подумал, что лучше бы она влепила ему пощечину, или еще что сделала, но не молчала так. А Менестрес шла, гордо выпрямив спину, и ни разу даже не посмотрела на него. Когда за ними захлопнулась дверь, Антуан уже был готов пасть на колени и вымаливать прощенье всеми доступными способами. Но не успел.
Менестрес, развернувшись, села в кресло с высокой резной спинкой и жестом предложила сесть Антуану. Тот безропотно повиновался, и только тогда королева вампиров заговорила:
— Тебе не помешало бы иметь немного больше терпенья, Антуан.
— Прости, — вздохнул вампир. — Но эти каждодневные исчезновения... Я ведь надоел тебе, правда?
— С чего ты взял? — удивлено взметнула бровь Менестрес.
— Ты... ты так смотрела на ту девушку. Ты ведь любишь ее, я прав, не так ли?
— Прав, люблю. И очень долго.
— Я понял тебя. И я уйду. Только почему тебе было сразу прямо не сказать мне об этом?
С минуту Менестрес, не мигая, смотрела на него, а потом рассмеялась. Веселым, заразительным смехом, чем вызвала полное недоумение Антуана. А когда отсмеялась, то проговорила:
— Такое лицо надо видеть! Ты поторопился и сделал неправильные выводы, Антуан.
— То есть? — он совсем перестал понимать, что твориться. Смеются над ним или нет.
— Ты предположил то, чего более всего опасался, — Менестрес говорила очень спокойно. — Но ты ошибся.
— В чем же? Ты же сама призналась...
— Что люблю Шерри? Это так. Люблю всем сердцем и душой, как только можно любить дочь, пусть и приемную. И не важно, сколько перерождений пройдет.
Антуан нервно сглотнул, и ему потребовалось усилие, чтобы проговорить:
— Приемную... дочь?
— Да, — Менестрес резко поднялась и, подойдя к окну, проговорила, обняв себя за плечи, — Эта история уходит корнями в глубину тысячелетий. Даже странно, что прошло столько времени, — и уже другим, каким-то чужим и холодным голосом, — Все, кто знают эту историю, принесли клятву крови о неразглашении. Только двое могут ее рассказывать, если возникает серьезная необходимость, взяв предварительно клятву. И одна из этих двоих — я.
Антуан встал и тихо обнял свою возлюбленную, но та никак не прореагировала, лишь продолжила:
— Я не хотела тебе говорить, не хотела посвящать тебя. Не из-за недоверия, а потому, что это бремя не из легких. Но ты не оставил мне выбора. Поэтому я спрашиваю тебя: готов ли ты, Антуан де Сен ля Рош, принести клятву в том, что рассказанное мной, никто и никогда не узнает от тебя, и ты не будешь обсуждать это ни с кем, кроме посвященных.
— Если так нужно, то да, — похоже, Антуан не до конца понимал всю серьезность происходящего.
— Тогда дай мне свою руку, — все тот же холодный голос.
Вампир тотчас протянул ее, но Менестрес не взяла, а пристально на нее посмотрела. Тотчас ладонь вспороли три пересекающиеся линии, как от кинжала, показалась кровь. Антуан тихо зашипел. Тогда вампирша взяла его за руку, проговорив:
— Клянешься ли ты кровью не разглашать услышанное непосвященным?
— Клянусь!
— И пусть, в случае нарушения клятвы, твоя же кровь жестоко покарает тебя.
— Пусть.
— Отныне и навсегда, при малейших сомнениях да вспомнишь ты эту клятву.
В тот же момент Антуан ощутил горячую силу, которая влилась в его кровь ревущим пламенем. Секундная почти нестерпимая боль, потом все исчезло. Вампир перевел дух и спросил:
— И что теперь?
— Теперь садись и слушай, — это прозвучало так, что Антуан немедленно сел. Довольно кивнув, Менестрес тоже вернулась в свое кресло. Откинувшись на спинку и вздохнув, она начала рассказ, — Как я уже говорила, история началась давным-давно, когда у нас, вампиров, еще было свое королевство и столица — Варламия, — голос королевы стал мечтательным. С тех пор прошло около пяти с половиной тысяч лет.
Это произошло на исходе первого тысячелетия моего правления. Жизнь в королевстве шла своим чередом, как и многие тысячелетия до этого...
Часть 2.
Глава 4.
Варламия... королевство, уникальное в своем роде. Подобного не было и, наверное, не будет. Вампиры жили бок о бок с людьми в мире и дружбе, насколько это вообще возможно. Народ Пьющих Кровь составлял более половины населения. Такое оказалось возможным благодаря неиссякаемому источнику — крови земли.
Основательницей королевства являлась Первейшая. Та, от которой все вампиры ведут свой род. Дайома. Она правила почти сто тысяч лет, потом ушла от всего сущего. Но она возрождается. Возрождается в каждый новой королеве. Поэтому нет ни одного вампира, способного сравниться силой с Владычицей Ночи.
Королевство Варламию со всех сторон защищали неприступные горы, к тому же границы ревностно охраняли грозные отряды вампиров и людей. В центре столицы возвышался королевский дворец. Величественное сооружение, к созданию которого ни один человек не приложил руки.
Замок находился над самым центром огромного многоуровневого лабиринта, ходы которого вели к самым границам королевства. И только из лабиринта можно было попасть в катакомбы королев, о которых знали лишь королевы вампиров. И войти туда могли только они, ибо все катакомбы пропитаны древней и могущественной магией, которая защищает от чужаков и делает камень лабиринта неподвластным времени. Именно в ядре катакомб королев нашла свой последний приют Первейшая.
Восшествие на престол Менестрес было очень кровавым. Джахуб, советник ее матери, предыдущей королевы, предал ее, убил отца и мать Менестрес, и вынудил ее саму более двухсот лет жить в изгнании. Но она вернулась, и в кровавой битве отвоевала корону, принадлежащую ей по праву рождения. Тогда она впервые продемонстрировала силы, подвластные лишь истинной королеве.
Но это было давно. Почти тысяча лет прошла. Многие забыли уже о событиях тех дней. Менестрес правила мудро и справедливо. Искренне стараясь заботиться о своем народе. И он процветал. Но королева знала то, что было скрыто от других: королевство Варламия движется к своему закату. Мир зовет вампиров. Придет время, когда они растворятся в нем. И это время близко. Это не означает их гибель, просто переход в другую фазу развития. Они будут жить среди людей, должны научиться жить, как здесь. И тогда, когда-нибудь, их королевство возродится вновь, но в обновленном виде. Таково было пророчество Первейшей. И Менестрес понимала, что ее долг, как королевы, сделать уход вампиров в мир как можно более плавным.
И сейчас вампиры уходили в мир, путешествовали. Некоторые возвращались. Но большинство все же предпочитало королевство, наверное, две трети вампиров мира жили здесь. И здесь же заседал Совет, состоящий из глав десяти кланов, во главе с королевой. Они были законом, окончательным законом.
* * *
В тот день Менестрес проснулась в своих покоях, в широкой кровати с плотным балдахином. В спальне, как и в половине всех остальных спален замка, не было окон. Зато было много свечей. Один взгляд вампирши, и они разом заполыхали, обняв просторную комнату мягким золотым светом. Этот свет словно запутался в волосах Менестрес.
Первым к королеве вошел Бамбур — ее верный телохранитель, ревниво защищавший ее с самого детства. Статный, черноволосый, в черных одеждах преимущественно из кожи. Вид у него весьма грозный, но к своей госпоже он относился очень ласково и трепетно. Менестрес знала, что может положится на него во всем.
— Добрый вечер, Ваше Величество, — преисполненный учтивости, Бамбур отвесил изящный поклон.
— Здравствуй, Бамбур, — улыбнулась вампирша.
— Я позову служанок.
Телохранитель скрылся за дверями, и тотчас впорхнула стайка девушек. Трое из них были вампирами, о ставшиеся две — людьми. Самая старшая, светловолосая, держала на подносе высокий чеканный кубок, доверху наполненный алой жидкостью. Эта девушка, вместе с еще одной, вышли вперед и поклонились.
Таков был обычный ритуал. После каждого пробуждения королеве предлагали кровь из источника и человеческую, и она могла выбирать. Таково ее право. Сегодня выбор пал на кубок.
После того, как Менестрес закончила свой "завтрак", служанки стали помогать ей умыться и одеться. Так что свои покои королева покинула в длинном, в пол, алом платье, нежно облегающим тонкий стан. Платье украшал золотой пояс и массивное ожерелье. Что-то похожее через тысячелетие-другое будут носить египетские фараоны. Ноги вампирша обула в изящные сандалии, предплечье охватывал широкий браслет, что до волос, то их лишь несколько раз перехватывали алые ленты. Таков был обычный наряд Менестрес.
В коридоре ее встретила Лора — девушка с черными до плеч волосами и светло-карими глазами, очень изящная. Она была вампиром. Первым птенцом королевы. Правда сейчас ей было около тысячи лет. Приветственно поклонившись Менестрес, Лора сказала:
— Ваше Величество, все собрались и ждут вас в тронном зале.
— Уже? — приподняла бровь вампирша.
— Мне сказать, чтобы подождали?
— Нет, не нужно. Я сейчас подойду.
Менестрес направилась в тронный зал. Бамбур неотступно, словно тень, следовал за своей госпожой.
Тронный зал такой, каким ему и положено быть. Просторный, с колоннадой с одной стороны и с гобеленами по другую, мозаичным полом и конечно же троном, стоящим на возвышении. Над троном красовался королевский герб в обрамлении алых драпри. Алый и синий вообще были преобладающими цветами во дворце.
Менестрес ждали довольно обычные государственные дела: уладить спор, вынести решение по какому-либо делу, обсудить перспективы дальнейшего развития королевства. Во все это вампирше приходилось вникать, и у нее получалось, хотя являлось отнюдь не одним из любимых занятий.
Вот и сейчас она вполуха слушала объяснения Влада — своего главного советника, а сама то и дело обегала взглядом зал. Скоро аудиенция должна быть окончена. В такт своим мыслям Менестрес постукивала пальцами по резному подлокотнику кресла. Тут-то ее взгляд и зацепился за какую-то тень. Похоже на фигуру в черном плаще. Неужели кто-то прячется в сумраке колоннады?
Королева уже хотела было дать знак Бамбуру, чтобы тот глянул, что там такое, но в этот момент ясно услышала в своей голове:
— Нам нужно увидеться с Вами, Владычица Ночи. И поговорить. Я буду ждать Вас в дворцовом саду.
И все. Только это мысленное послание. Оно скорее заинтриговало Менестрес, нежели испугало. Она с нетерпением ожидала, когда все окончится. Можно было бы встать и уйти, но это оказалось бы по меньшей мере невежливо, да к тому же настораживающее. Поэтому Менестрес терпеливо высидела до самого конца, да еще и принимала непосредственное участие в решении дел.
Наконец все дела были решены, и вампирша выпорхнула из зала. Правда Бамбур что-то заподозрил и, как всегда, тенью последовал за ней. На что Менестрес возразила:
— Не стоит меня сопровождать. Я просто хочу прогуляться по саду, Бамбур.
— Как пожелаешь, — отвесил поклон Бамбур, но по всему было видно, что такая идея ему не по вкусу.
Дворцовый сад весьма обширен, и его ухоженная часть плавно переходила в настоящий лес, правда весьма облагороженный. Менестрес всегда нравилось гулять здесь. Да и сейчас она не столько искала звавшего ее, сколько просто шла по наитию. Так вампирша дошла до огромной, обхватов в десять, раскидистой ивы, из-под корней которой бил ключ, а трава рядом такая мягкая, такая зеленая, что просто манит присесть. В детстве Менестрес очень любила играть здесь, а Бамбур не раз снимал ее с веток дерева, где она зачастую пряталась от няни.
Под потоком нахлынувших воспоминаний вампирша провела ладонью по шершавой коре. Подумать только! Это дерево старше ее!
Глава 5.
— Простите, что потревожил Вас, Владычица Ночи.
Из-за дерева вышла фигура, закутанная в черный плащ. Когда она повернулась к Менестрес, то оказалось, что лицо скрыто под маской в виде черепа. Но вовсе не это заставило вампиршу невольно отпрянуть, а сила, исходящая от незнакомца. С такой силой вампирша еще не сталкивалась. Древняя, как само время, но почему-то знакомая. От нее веяло холодом склепа и теплом души, и она была просто ошеломляющей. И это при том, что незнакомец ее явно сдерживал.
Только одно существо в мире могло обладать подобной силой. Существо, о котором слышал каждый, но вот видел...
— Смерть? — едва слышно проговорила Менестрес, заставив себя сделать шаг вперед.
— Да, Владычица Ночи.
С этими словами он откинул капюшон и снял маску. Тотчас по его плечам рассыпались тугие светлые локоны. Смерть оказался божественно-красивым молодым мужчиной. Лишь глаза выдавали: бездонные, затягивающие. Подобные бывали у самой Менестрес, когда она выпускала свою истинную силу.
— Чем обязана вашему визиту? — как можно более учтиво поинтересовалась королева.
— Меня привели к вам вовсе не мои прямые обязанности, Владычица Ночи.
— Называйте меня Менестрес.
— Хорошо. Тогда вы можете звать меня Танатом. Это одно из моих многих земных имен.
Вампирша кивнула и жестом предложила сесть на скамейку. Танат сел и продолжил:
— Вы, должно быть, слышали, что мы с вами состоим в некотором родстве?
— Да. Наша Первейшая, Дайома, до того, как стать... нашей прародительницей, приходилась вам, кажется, двоюродной сестрой или кем-то вроде этого.
— Верно. По земным представлениям именно такое родство. Я приношу искренние извинения, что не поздравил вас раньше с восшествием на престол.
— Пустяки. Но вы ведь, наверное, пришли по делу? Правда я просто не представляю, какое дело может быть у вас ко мне.
— Весьма деликатное, — кашлянул Танат. — Я некоторое время наблюдал за вами, Менестрес. Мне неловко признаваться, но это так. Я хотел получше узнать вас.
— И что же вы узнали? — речи Смерти весьма заинтриговали Менестрес, да и сам он оказался очень... приятным.
— Что вы очень честны и порядочны. Вы можете быть жестоки и властны, если того требуют обстоятельства, и, тем не менее, вы добры. Вашему народу повезло.
— Спасибо, вы очень любезны.
— И эти наблюдения убедили меня в том, что я могу довериться вам, как родственнице.
— Я вас внимательно слушаю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |