Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вселенная Неизбежности


Автор:
Опубликован:
14.06.2004 — 17.02.2009
Читателей:
2
Аннотация:
2314 год. Человечество вступает в эру межзвежной экспансии. Кажется, что могуществу Земли нет и не может быть предела. Но необходимость выбора пути развития приводит к конфликту, в который вовлекаются могущественные межзвездные цивилизации. Наступает момент когда люди оказываются перед выбором: пожертвовать своей сущностью ради научного прогресса или быть уничтожеными в глобальной межзвездной войне с превосходящим противником.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Адмирал Джеймс Виллард тяжело вздохнул и протянул руку к переключателю селектора общего оповещения:

— Отбой учебной тревоги, прекратить маневр! Всем пилотам вернуться в док.

И выключив селектор добавил в полголоса, как бы про себя:

— Не дай бог нам когда-нибудь встретиться с настоящим противником.

Один за другим истребители заходили на посадку и в шлемах пилотов звучал голос дежурного офицера:

— Результаты учебного маневра: звено Альфа минус сорок четыре секунды, звено Дельта минус восемьдесят пять, звено Омега — средний показатель плюс ноль целых пять десятых, их них Дайсон плюс три целых, Ковальски минус ноль целых одна десятая, Мак-Аррен минус одна целая... Поздравляю Омега, у вас лучший результат. Первой тройке после посадки явиться к адмиралу, остальные свободны.

Командир звена Омега Шон Дайсон переключил управление посадкой на автопилот, хотя вообще-то делать этого в учебных полетах не полагалось. Однако, полет настолько утомил его, Дайсон был практически не в состоянии посадить истребитель в ручном режиме. Он понимал конечно, что в боевой ситуации автопилот может быть поврежден, но маневр, необходимый для успешной атаки истребителями крупной цели находился почти на пределе человеческих возможностей. Подобно адмиралу, Дайсон надеялся, что ему никогда не придется сражаться с противником, техника которого не уступала бы уровню Альянса.

После посадки Дайсон еще некоторое время неподвижно сидел в кресле пилота, после чего с трудом нашел в себе силы снять полетный костюм и спуститься по трапу вниз. Ему стоило определенного труда определить свое местоположение на внутренней посадочной площадке "Звездной Тени". Корабли других типов оборудовались обычно более старыми наружными посадочными площадками, но "Звездная тень", как крейсер высшего класса имела несколько внутренних площадок, куда истребитель попадал через систему воздушных шлюзов. Несколько минут Дайсон блуждал между длинными рядами множества малых аппаратов, пока наконец не вышел к стволу главного лифта, где его уже ждали Роберт Ковальски и Нора Мак-Аррен.

— Адмирал приказал явиться к нему, — недовольно произнесла Нора, дотрагиваясь до кнопки восходящего элеватора, — опять будет устраивать разнос.

— А почему нам? — спросил Дайсон, — за лучший результат?

— А кому он нужен, этот результат... — пожал плечами Роберт, — ему ведь надо, чтобы экипаж был в хорошей форме, а не валился с ног, как мы сейчас. Так и слышу его голос "Оставьте при себе ваше геройство и помните, что ваша непосредственная задача обеспечивать порядок в секторе, а не вести боевые действия против организованного противника, ибо такового не существует". И если уж быть до конца честным то он прав.

— В общем, возможно, — согласилась Мак-Аррен, — но ведь всякое может произойти. Представь, например, что один из наших крейсеров поднимет пиратский флаг, а мы окажемся не в состоянии его нейтрализовать.

— Ну, ты же сама знаешь, что это чепуха, — отмахнулся Роберт от возражения, — даже если допустить, что найдется такой сумасшедший экипаж, что само по себе невероятно, такой крейсер не продержится и месяца без ремонта и дозаправки. На пиратских базах нет больших ремонтных доков, их работа требует мощной инфраструктуры...

— А если предположить, — задумчиво произнес Дайсон, — что такая инфрастуктура будет создана? Тогда против нас будет не один мятежный крейсер...

— Что ты имеешь в виду?

— Да в общем ничего конкретного, но... ты был когда-нибудь в секторе Белау?

— Белау? Как же помню, ничего интересного там нет. Десяток звездных систем, все планеты пустые, выжженная земля, поганая атмосфера, короче говоря, ошибка природы.

— Может быть, может быть... Но знаешь, один известный специалист сказал мне, что Белау — ошибка разумных существ.

Ковальски хотел что еще сказать, но в этот момент лифт остановился и все трое вышли. Оставшиеся несколько метров до кабинета адмирала они прошли в молчании.

Вопреки предположению Мак-Аррен, адмирал вызвал их не для того, чтобы устраивать очередной разнос

Дайсон, доложив о прибытии группы, заметил, что адмирал был уже не один. В комнате сидел незнакомый Дайсону капитан космофлота, держа в руках голографический проектор, создававший в середине кабинета трехмерную карту темпоральной конфигурации субсектора.

— Даже если бы это было так, — говорил Виллард, обращаясь к капитану. — Даже если бы это было так, я не имею права нарушать приказ верховного командования и ничем более не могу вам помочь.

Капитан имел такой вид, будто хотел что-то возразить, но Виллард не дал ему возможности заговорить, повернувшись к вошедшим:

— Лейтенант Дайсон! В тридцати минутах полета от нас находиться транспорт "Дарк Эрроу" с грузом для базы на Цети IV. База предупреждена о прибытии конвоя, но из-за флуктуации темпорального поля связи с системой Цети IV нет и транспорт не может запросить сопровождение. Вы должны сопровождать "Дарк Эрроу" до станции и немедленно возвращаться назад. Детали маршрута переданы на бортовые компьютеры вашего звена. Все ясно?

— Так точно, сэр!

— Свободны.


* * *


* * *


* * *


* * *

— Шесть часов двадцать восемь минут, все системы на борту в норме, на радарах чисто. Тоска смертная, хоть бы этот транспорт провалился куда-нибудь, все небо загораживает.

— Надо же было именно нам оказаться так близко к нему, теперь дня два уйдет на перелет.

— Прекратить лишние разговоры в эфире! — в наушниках пилотов раздался голос Дайсона, — всем внимание, подходим к базе Цети IV.

— Давно пора...

Включив на предельную чувствительность радар дальнего обнаружения Дайсон сумел разглядеть еле заметную точку в том месте, где должна была находиться станция. Однако, прошло еще минут пятнадцать, прежде чем компьютер транспорта точно определил ее местонахождение.

— Конвой, говорит Дарк Эрроу, начинаем маневр дальнего сближения. Связи со станцией все еще нет.

— Транспорт, это Дайсон. Попробуйте вызвать станцию по радиоканалу.

— Связи еще нет.

Опять потянулись долгие минуты ожидания. Перегруженный транспорт пытался совершить разворот чтобы скорректировать курс, но один из гиродинов на борту вышел из строя, и маневр проходил очень медленно. В конце концов, когда экипажу, удалось направить корабль на правильную траекторию, пилоты конвоя вздохнули с облегчением, так как следовать за совершающим сложный маневр транспортом было не легко.

— Конвой, говорит Дарк Эрроу. Начинаем торможение.

— Вас понял. Всем пилотам внимание, начинаем торможение.

— Шон, это Нора. Что говорят с базы, нам дадут отдохнуть на станции, или сразу пошлют назад?

— Адмирал приказал немедленно возвращаться назад.

— Двенадцать часов полета! Я этого не выдержу, у меня и так все болит.

— Терпи.

— Да я просто свихнусь здесь!

— Дайсон, нам все равно придется здесь задержаться, — раздался голос Ковальски, — у меня неполадки с радаром, на экране сплошной снег, ничего не видно.

— Починишь на крейсере.

— Автопилот отказывается работать без радара.

— Ну, полетишь на ручном управлении...

— Шесть часов?! Я пробью дыру в корабле когда буду садиться.

— Хорошо, хорошо, сейчас спрошу транспорт, что говорят с базы.

— Дарк Эрроу, это конвой, у нас технические неполадки, запросите станцию о возможности ремонта.

— Конвой, говорит транспорт. Связи с базой нет.

— Как нет?! Мы уже в зоне прямой видимости!

— На всех частотах полная тишина. Приборы фиксируют слабую электронную эмиссию.

— Не понял вас, повторите.

— Никаких признаков активности на станции. Хотя нет, подождите. Радар фиксирует изменение темпоральной конфигурации. Похоже, на процесс портации.

— Транспорт, уточните немедленно, что портируеться, и в каком направлении — сюда или отсюда?

— Минутку... Похоже мы ошиблись. На радаре помехи, небольшой планетоид на 3-8 искажает сигнал.

— Какой планетоид? У меня ничего нет.

— Не очень крупный, километров триста в диаметре. Вероятно, из-за него нет радиосвязи. Вы не видите, потому что находитесь в радарной тени.

— Всем пилотам, внимание, неизвестный объект на 3-8, предположительно крупный астероид.

— Кто-нибудь вообще его видит? — Дайсон задал программу компьютеру просканнировать все видимое поле, но безрезультатно, так как его истребитель находился с противоположной стороны от корпуса транспорта и тот закрывал почти весь обзор.

— Нора, у тебя радар в порядке? Сбавь скорость и посмотри, что там такое, ты ближе всех к нужному месту.

— Что мне за радость смотреть на какой-то булыжник? Сейчас, сейчас... Это с солнечной стороны, ничего не видно. Еще транспорт, блестит, как весенний лед.

— Поставь фильтр.

— Сама знаю... Вот, нашла. Странная, однако, у него форма... Господи!!! Это не астероид, это...


* * *


* * *


* * *

**

В рубке управления "Звездной тени" стояла обычная рабочая атмосфера. На навигационных экранах менялись данные, мерно позвякивали динамики компьютеров, занятых рутинными вычислениями. Один лишь адмирал Виллард ходил из стороны в сторону, время от времени поглядывая на проекцию карты темпоральной конфигурации.

— Связи все еще нет? — спросил он у своего помощника.

— Нет сэр. Слишком низкая плотность времени, сигнал не проходит, но повода для волнения нет.

— Когда они должны вернуться?

— Туда и обратно, не меньше пятнадцати часов, сэр.

Адмирал взглянул на экран общей информации — в углу зеленоватым цветом светилась надпись: 16:08. С момента отбытия конвоя прошла только восемь часов, но Вилларда мучили нехорошие предчувствия. Никогда еще на его памяти в этом субсекторе не было столь длительных проблем со связью. Хотя различные природные аномалии иногда нарушали работу тонкой аппаратуры, до сих пор продолжительность таких отключений здесь не превышала двух-трех часов. Теория правда, не исключала возможности и более длительных аберраций, а в некоторых районах пространства периоды неустойчивой связи могли продолжаться сутками.

— Оператор, рассчитайте курс к системе Цети IV, — произнес Виллард.

— Прикажете передать программу к немедленному исполнению?

— Пока нет. Считайте с задержкой на шесть часов.

III

— Двадцать четыре часа вы слушаете новости от Галактик Ньюс, важнейшие события, факты и комментарии в мировой информационной системе Галактик Ньюс.

— Двенадцать человек, в том числе известные ученые, арестовано по подозрению в причастности к проекту генной инженерии в заповеднике "Геолайт Райз". Все они отрицают свою вину.

— Dain Inc запущен первый сборочный комплекс нового поколения межзвездных двигателей. На церемонии открытия прозвучало выступление Лауры Сейнес.

— Представители транспортного управления опровергают слухи о пропаже пассажирского лайнера "Георг", принадлежащего компании МТК. Полет корабля проходит в штатном режиме, и через несколько часов он прибудет в систему Керокса III.

Командор Лайонелл Вертен резким движением отключил приемник транс-связи и переключил дисплей в рабочий режим. За те несколько минут, что он слушал новости, уже успела накопиться масса срочных (и не очень) сообщений, требующих внимания командующего округом. Он со вздохом подумал, что за двадцать лет в Вооруженных Силах его положение в сущности не изменилось. Конечно, ему присваивали все новые звания, пока он не застрял в ранге коммондора, так как весь высший офицерский состав, начиная с вице-адмиралов был по существу наследственно замкнутой кастой, куда не допускались посторонние. Конечно, огромный кабинет командующего округом, с большими в два человеческих роста сферическими окнами и современным оборудованием, возможность жить на поверхности планеты, а не в глубоком космосе — все это значительные улучшения. Однако же все его назначения (и сорок третий военный округ не был исключением) имели одно главное и неприятное сходство — все они находились в так называемой интерзоне, где было уже много колониальных поселений, из-за чего они не были просто абстрактными районами пустого пространства, и увы отсутствовало достаточное количество сил правопорядка. Почти всегда эти регионы граничили с суверенными областями экстерьеров, преступность достигала астрономических масштабов, а пиратские корабли нередко нападали на мизерный контингент местной полиции.

Вследствие всего этого, здесь, в отличие от 99,9% всех населенных мест Альянса, существовала реальная необходимость в присутствии имперских военных формирований, что превращало командующего округом из чисто номинальной должности в ключевую фигуру всего сектора. Это естественно отражалось на всем — вооруженная охрана у дверей кабинета Вертена была далеко не простой формальностью, а генераторы силового поля в окнах не выключались ни на минуту. Сам командующий всегда носил при себе личное оружие.

Как только Вертен коснулся переключателя терминала, длинная передняя стена, превращенная инженерами в дисплей, немедленно отобразила лица двух десятков человек, имевших к нему срочное дело, а кабинет заполнился страшной какофонией голосов. Обругав компьютер за непроходимую глупость, он приказал давать всех в порядке очереди.

— Господин высокоблагородный командующий округом, я есть жаловаться на представителя Арктур IV, он забирать восемнадцать ящиков нелинейных систем, — недовольный экстерьер-трубонец, плохо выговаривающий слова универсального языка просто кипел от праведного гнева, что было явно заметно по проступившей фиолетово-оранжевой окраске трех цилиндрических конечностей.

— Он, черт возьми, и должен был их забрать, там же не один прибор не работает нормально. Их продукция, пусть они и ремонтируют. Следующий!

— На базе "Айсленд" кончается кислород, сэр. Персонал базы готовиться геройски погибнуть при исполнении служебных обязанностей.

— Айсленд? — да ведь у вас кислородная атмосфера вокруг.

— Полковник Морген запретил включать фильтры.

— Почему?

— Он считает воздух нечистым.

— В каком смысле?

— Он не объяснил, сэр.

— Дайте мне его.

— Полковник Морген, на каком основании вы запретили использовать фильтры на Айсленде?

— Инопланетяне, сэр... Они отравляют весь воздух вокруг.

— Каким образом?

— Они вызывают языческих духов, и всяких вдохнувший этот воздух становиться отверженным от Бога.

— Компьютер! Приказ включить фильтры на базе Айсленд. Полковник Морген отстранен мною от должности до результатов служебного расследования...

В этот момент открылась дверь и вошедший офицер остановился в почтительном ожидании.

— Что случилось? — повернулся к нему Вертен.

— Извините, господин командор, чрезвычайное происшествие, в шестом секторе найден планетарный катер модели Т-6 с представителем инопланетной цивилизации на борту.

— И..?

— Обнаружены явные следы погрома, сэр. Инопланетянин не склонен к контактам.

12345 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх