Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это обязательно, — удовлетворённо заметил я, примерно определив для себя в общих чертах дальнейшие планы.
— Ладно, поболтали тут немного, и хватит, — Фёдор снова выбил прогоревшую трубку о перила, убрав её в карман. — Подходит время моей вахты, а потому я с вами попрощаюсь до вечера. Если хотите чем-либо занять себя, можете зайти в кают-компанию, там есть телевизор и небольшая библиотека.
Мы пожали друг другу руки и Фёдор неспешно покинул нас. Мы с Лизой постояли ещё минут десять, посмотрели на волны и последовали совету помощника капитана. Заняться какими-либо полезными делами мне так и не захотелось. Попробую посмотреть здешний телевизор, может там показывают что-либо интересное.
* * *
Остров Ордена, телефонный разговор.
— Да, Карл, я уже два часа жду твоего доклада, — голос говорившего в трубку мужчины отличался особенным спокойствием, но на того, кто его сейчас слышал, он оказывал весьма сильное влияние тем удивительным спокойствием и заметной долей металла, явственно звучащего в нём. — Только не рассказывай мне про то, что у тебя опять возникли какие-то необычные проблемы.
— Я виноват, Босс, — голос отвечающего очевидно хотел бы звучать более уверенно, но некоторые отдельные его нотки выдавали сдавленный страх, — операция успешно началась по принятому нами плану, но наши люди до сих пор не смогли определить реальное местонахождение интересующего нас объекта. Имеющаяся информация с блокпостов Патруля в Порто-Франко указывает на его присутствие в городе, то есть нет отметок о том, чтобы он покидал пределы города, но во всех отмеченных ранее местах его пребывания он не обнаружен. Также нигде не обнаружено его транспортное средство.
— Что ты всем этим мне хочешь сказать, Карл? — Голос оставался спокойным, но металла в нём чуточку прибавилось.
— Кто-то из наших основных конкурентов мог предупредить объект о потенциальной опасности, и помог ему покинуть город, минуя контрольные пункты... — затараторили в ответ.
— Думай, что говоришь, Карл, — в спокойном голосе говорящего теперь прорезался твёрдый металл острого клинка. — Или ты предполагаешь утечку информации непосредственно из моего кабинета? Может, ты и сам как-либо виноват в этой утечке? Как конкретно ты проинформировал о деталях операции работающих на нас людей, что ты им говорил?
В разговоре возникла пауза.
— Через меня утечки никак не могло произойти... — голос отвечавшего явно дрожал. — Вот, только что поступила новая информация! Босс, объект брал билет на судно, вышедшее вчера из Порто-Франко, — голос несколько окреп, — имеются отметки с поста Патруля в порту о том, что объект что-то привёз на погрузку, а затем покинул порт, вернувшись в город. Вполне можно предположить, что произошла какая-то техническая накладка в отчётности.
— Ты меня сильно разочаровываешь, Карл, работать надо быстрее и чётче, — из голоса говорящего моментально исчезли металлические нотки, и появилась некоторая бархатистость. — Быстро выясни всё про это судно, куда оно сейчас идёт, и удостоверься о наличии объекта на его борту. Судя по всему, судно не должно уйти далеко от Порто-Франко и находится в зоне действия наших патрульных катеров.
— Уже выяснил, Босс — это британский сухогруз 'Viking', следует по маршруту Порто-Франко — Кунингтон — Порт-Дели и далее до Берегового. По имеющемуся отчёту, пассажиров на борту шестеро. По грузу точных данных нет, и уверенно сказать о наличии имущества объекта на борту судна я не могу.
— Британский сухогруз — это очень плохо, — посреди спокойствия проявились нотки лёгкого раздражения. — Официально пересекаться с возможными интересами моего родственника нам нельзя, иначе мне могут начать задавать слишком неудобные вопросы. В Кунингтоне же мы его уже всё равно не успеем перехватить, придётся тебе работать в Порт-Дели. Причём, нам надо выманить и захватить объект без привлечения постороннего внимания. Там полно информаторов наших 'партнёров', до сих пор пытающихся выявить каналы утечки добываемых алмазов. Что ты мне можешь предложить по этому поводу, Карл?
— У меня есть идея, Босс, — в голосе чувствовался проявившийся энтузиазм. — Я могу привлечь к этой операции одну сотрудницу Ордена с базы 'Россия', с которой у интересующего нас объекта была близкая связь во время его пребывания там. После его отъезда в город я опрашивал её наравне с другими участниками и свидетелями аварии, это есть в деле, которое сейчас лежит у вас на столе.
— Хорошо, что дальше? — Босс высказал лёгкую заинтересованность, использовать такие схемы он любил.
— Нужно немедленно вызвать её на самолёте в Порт-Дели для срочного уточнения некоторых деталей, причём, сделать это можно не привлекая постороннего внимания, оставаясь исключительно в рамках нашего расследования аварии, которое мы так и не закрыли. А дальше, не ставя её в известность о нашем непосредственном интересе к объекту, попросить встретить его в порту и провести в контролируемое нашими людьми помещение якобы для проверки некоторых мелких деталей.
— Хлипковат твой план, Карл, но пока действуй именно так... — Босс о чём-то призадумался. — Нельзя допустить утечки информации, потому обеспечь надёжное прикрытие и контроль. И ещё, ты нашел мне человека, о котором я тебя просил?
— Да, Босс, нашел. Послезавтра вы сможете с ним встретиться.
— Кто он и почему так долго мне приходится ждать? — Босс выразил явное неудовольствие.
— Это сотрудник Патруля из отдела специальных операций. Его личное дело я сейчас передам вам по электронной почте. На него у нас имеется весьма серьёзный компромат, так что его будущую лояльность можно гарантировать. А почему так долго ждать — просто он сейчас находится на задании и будет доступен для моих людей в Порто-Франко только к завтрашнему вечеру.
— Всё, действуй, Карл, и срочно информируй меня, если произойдёт что-либо важное.
Телефонную трубку положили на аппарат и в линии послышались короткие гудки.
* * *
Сухогруз 'Viking'. Открытое море.
Корабельная кают-компания, как и каюты сухогруза, оказалась весьма невелика и её уже оккупировали двое таких же скучающих пассажиров, как и мы. Полная грузная женщина в грязноватом цветастом платье читала какую-то потрёпанную книгу, и такой же грузный, как и она, мужчина, одетый в строгий деловой костюм, смотревшийся на нём несколько аляповато, уткнулся взглядом в телевизор. По телевизору транслировались в видеозаписи настоящие бои без правил, причём не просто 'без правил', правила-то как раз были, вернее одно правило — победитель — это тот единственный, кто остался жив. На забранном в стальную клетку с тонкими прутьями большом ринге сошлись четверо полуодетых бойцов с ножами в руках. Судя по всему, принцип боя — 'все против всех', что, однако, смотрелось достаточно зрелищно. Противникам на ринге приходилось постоянно маневрировать, чтобы попытаться атаковать друг друга и не подставить случайно спину под чужой нож. Вот один боец попытался сделать резкий выпад в сторону другого, но тот мгновенно среагировал, без замаха ударив того ногой в бедро, отчего тот упал на землю не выпуская ножа из рук. Упавшего попытался атаковать третий боец, уйдя в низкий перекат с целью выйти на дистанцию удара ножом и не подставиться при этом другим противникам, но первый боец встретил его несильным ударом ноги в голову, после чего сумел перекатом проскочить в сторону подошедшего поближе к свалке четвёртого бойца, стремясь порезать ему ноги. У него это почти получилось, однако его противник, похоже, ожидал подобного развития событий и просто легко перепрыгнул его, заходя ему за спину, но вместо того, чтобы с разворота скользящим ударом хорошо порезать близкого противника, стремительно атаковал того, в кого был направлен первый удар. Но и тот оказался в удобном для себя положении и принял ножевой удар своим клинком, уводя его в сторону, одновременно пробивая левой рукой в горло нападавшему. Впрочем, тот успел сместиться в сторону и удар пришелся в плечо, не причинив какого-либо заметного вреда. Ещё мгновение и противники снова стоят на ногах в разных углах ринга, и только у одного из длинной царапины на груди сочится кровь. 'Сильные бойцы', — про себя подумал я, — 'интересно, сколько им заплатили денег, чтобы они вышли на этот ринг? Я бы даже за миллион не захотел оказаться в этой клетке'. Тем временем 'поцарапанный' боец сымитировал атаку на левого соседа, быстро переведя бросок на правого, слишком неосторожно попытавшегося зайти ему за спину, но тот вовремя проскочил мимо, постаравшись нанести режущий удар, после чего получил сильный удар ногой в голову от того, против кого 'поцарапанный' провёл ложную атаку. От этого удара его резко отбросило в сторону пока стоявшего на расстоянии четвёртого бойца, и тот не упустил удачного шанса утопить клинок в его горле по самую рукоять. Но недолго тому пришлось радоваться кровавой победе. Двое оставшихся бойцов двинулись в его сторону, и если от левого он сумел прикрыться телом ещё трепыхавшейся в агонии жертвы, то правый не дал ему увернуться и стремительно пробил клинком в бок, правда, заработав при этом глубокую резаную рану на щеке и груди. Результат этой схватки, очевидно, уже вполне предопределился, так как если с такой раной продолжать бой, то быстро потеряешь много крови, но раненый боец не собирался сдаваться. Он еле-еле увернулся от быстрой атаки 'поцарапанного', который попытался достать его, и резко без замаха метнул в того нож, когда тот на секунду потерял его из своего поля зрения, стараясь увеличить дистанцию. Этот бросок оказался на редкость удачным, пробив 'поцарапанному' спину с левой стороны, он сразу упал на землю и больше не шевелился. Далее шло короткое чествование победителя, зажимавшего рукой кровоточащую рану на груди.
Смотреть продолжение боёв мне категорически расхотелось, общаться с пассажирами тоже, быстро осмотрев книжные полки и не найдя чего-либо интересного для себя, взял за руку Лизу и покинул вместе с ней кают-компанию. Как это ни странно, она совсем не возражала и на её лице читалось сильное разочарование. Имевшиеся книги её не заинтересовали, кровавые бои по телевизору тоже не понравились.
Едва мы зашли в каюту, Элизабет спросила меня, невинно похлопав длинными ресницами:
— А меня ножи кидать научишь?
Хм, вот что она умудрилась выцепить из увиденного боя, интересно-интересно. И ведь даже не заметил, чтобы она смотрела телевизор, всё больше книжные полки инспектировала. Тем не менее, она отметила для себя самое ценное — суровый ножевой бой явно не для её скромных силёнок, а вот удачно метнуть в противника острую заточку — вполне.
— Научу, если ты так хочешь, — одобрительно кивнул ей головой, — но сразу могу тебе сказать, что стрелять из пистолета проще и эффективнее.
— А вдруг у меня не будет пистолета? — Нисколечко не возмутилась она моим словам. — Вот как сейчас, огнестрельное оружие нас попросили убрать, а на ножи никто и не смотрит.
Действительно, убирать куда подальше ножи нас никто не просил. Их тут, судя по всему, за оружие-то никто и не считает. Ну да, раз в этом мире у всех имеется огнестрел на руках, то нож нужен лишь для открывания консервных банок или заточки карандашей. А раз так, то этот самый нож может оказаться очень к месту и ко времени, когда случайно не окажется под рукой чего-либо более существенного.
Собственно, как метальщик ножей я сам, можно сказать — практически не котируюсь. То есть кинуть-то ножик могу, и даже попасть куда хотелось иногда получается, однако до состояния полного естественного применения ножа при первой необходимости, как уже получается с пистолетом, мне очень далеко. Впервые метать ножики я начал ещё в детстве вместе с другими пацанами. У нас тогда это нехитрое дело являлось одной из вполне обыденных забав. Впрочем, тогда оно так и осталось на уровне обычных забав, хотя у нас даже пацанские соревнования на щелбаны и не совсем безвинные желания, типа — забраться в огород к злой тётке и чего-либо оттуда стащить проводились. Или влезть в колхозный сад, охраняемый старым сторожем ветераном войны с берданкой. И не важно, что у него там всего лишь обычная соль в стволе, прекрасно помню на своей шкуре, что такое неделю не сесть на стул или лечь на спину. Да и ещё от отца ремня перепало до кучи по выздоровлению. Позже нас пытались учить метать ножи в армии. Именно пытались, а не учили. Это десантуру плотно гоняли, а нас так, чисто для проформы. Кинул нож в большой деревянный щит, попал — не попал, бегом дальше, на стрельбище. Ещё друганы-охотники иногда соревнования по метанию ножей устраивали, если других дел уже не находилось, а переводить патроны по консервным банкам жалко. Вот там я немного и нахватался правильных техник. Ходил с нашей компанией один спец, имевший настоящий талант в этом деле. Про него иногда шутили — 'ему-де и ружьё-то без надобности, он кабана ножом в глаз хлопнет, а если вдруг попадётся медведь, то и тому топором прилетит'. И действительно он метал с исключительной точностью практически всё, начиная от карандашей и вилок, кончая топорами и водопроводными трубами. Соревноваться с ним никто не горел желанием, но они сам к тому не стремился, обычно выступая в роли тренера или консультанта, а после, в конце, показывая настоящий мастер-класс, дабы все реально впечатлились и почувствовали собственную ничтожность заодно. От него-то тогда я почерпнул невеликие знания и реальные умения в этой самой области. Знания и правильные техники у меня есть, да вот тренировать их до образования рабочего рефлекса всё недосуг было. Теперь же, если не заняться чем-либо более полезным, можно и вспомнить былое, заодно заняв Лизу. Всё равно ей надо руки укреплять для работы с пистолетом, так что её желание научиться кидать ножики сейчас вполне к месту.
— Хорошо, — выдержав задумчивую паузу, обратился к девочке, — пойдём, прогуляемся до машины.
Забравшись в забитый барахлом кузов и включив тусклое освещение — 'вот, здесь давно разобраться нужно и дополнительный свет сделать, а я всё ерундой страдаю', — промелькнула левая мысль, вытащил кожаную сумку, куда сложил все доставшиеся в качестве трофеев ножи. А набралось их немало, аж двадцать восемь штук. Поначалу подумывал их продать, так как хороший нож мне подарил Боб Стей ещё на орденской базе, но потом, взглянув на цену новых в оружейном магазине Порто-Франко, решил оставить их себе. Да, попадались редкие и весьма дорогие экземпляры — 'коллекционные раритеты', но остальное мог легко позволить себе даже бедный переселенец. А потому зачем мне зря мелочиться, пускай трофеи валяются, много места не занимают, хлеба и вина не просят, если что — на простой и непритязательный подарок кому-либо пойдут. Впрочем, среди моей коллекции холодняка нашлись и весьма достойные экземпляры. Практически все с той стороны, частью фирма, а частью явный кованый спецзаказ из хорошей стали с удобными ручками. Ещё несколько средненьких экземпляров при отъезде оставил Мэри, пусть поработают на кухне хотя бы в виде украшения полок.
— Выбери что-либо себе по руке, — подвинул коллекцию ножей к Лизе, — бери сразу два-три разных.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |