Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 5


Опубликован:
20.02.2022 — 25.02.2022
Аннотация:
Ходячая "Мумия".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Вы и все здесь? Что-то случилось? — Удивленно воскликнула драконша, переводя взгляд с Куэс на меня и остальных, после чего, сделав шаг вперёд, виновато склонила голову, брызнув на стальной пол каплями воды, сорвавшихся с огненных волос. — Прошу простить меня за отлучку с поста и за то, что заставила вас нервничать. Хоть я и проинформировала о ней... Но мне очень хотелось есть и я решила заодно ещё и для Хироки, а так же остальных еды принести. Ну и душ приняла пока еда готовилась.

— Всё в порядке, слуга, ступай к моей сестре. Но будьте там бдительны — напомнила Куэс, не став устраивать разнос недисциплинированной слуге. — Да, вот ещё... Ты Селесту не видела?

— Нет, госпожа, не видела. — Мотнула головой драконша, осторожно свозя столик с лифтовой платформы.

— Что-то размер посуды крупноват... — Задумчиво протянула Химари, принюхиваясь. — И пахнет вроде как жареной курицей, но в тоже время запах отличается... Что же там тебя, ня?

— Я решила сделать гриль из целой индейки. Надеюсь, она прожарилась. — Призналась драконша, приоткрыв для нас крышку блюда, отчего даже я ощутил аромат жаренной птичьей тушки и хотя возникло искушение взять и себе шматок мяса, помня про недавние приступы срача и короткую лекцию Каеде о дисбактериозе и необходимости плавно давать нагрузку на свой кишечник, я посторонился, пропуская Диану и стоически воздержался от двойного соблазна наложить руки и на привезённую ею еду и на саму служанку.

Следующей, повстречавшейся нам после подъёма на лифте, оказалась дежурящая у Врат шлюза Фумика, тут же опасливо замершая при виде нашей перебинтованной, словно восставшая мумия злодейской фигуры, вдобавок ещё и "красующейся" в брутальных, заскорузлых от обильно пропитавшей их крови и покоцанных пулями брюках.

— Здравствуй, принцесса... — Как можно приветливее улыбнулся я, направившись к книжнице, отчего та не будучи под защитой скафандра явно занервничала, попятившись к терминалу.

— Ммм... Господин Амакава, я слышала, что с вами приключилось и мне очень жаль, но... Прошу вас, не надо... Я ведь не отказала госпоже Селесте! — Принялась оправдываться книжница.

— Не отказала в чём? — Заинтересовалась ведьма.

— Ваша сестра пожелала взглянуть на мой гардероб и временно взять... Немного моих вещей — пояснила Сагисава.

— Что ж, твой размер Селесте действительно может и подойти — протянул двойник, оценивающее глядя на прикрытые кофтой ещё неисследованные холмы груди книжницы.

— Селеста выбрала теплую одежду для улицы и велела тебе выпустить её наружу? — Уточнила насторожившаяся Куэс.

— Нет, госпожа! Ваша сестра ничего не говорила мне о желании выйти... — поспешно возразила Фумика. — Она лишь спрашивала о моём гардеробе, пояснив что нуждается в подходящей одежде и позаимствует у меня немного вещей. Я не могла её отказать в этой необычной просьбе, но...я не покидала свой пост и пока не знаю, что Селеста себе выбрала. Да и не видела я её пока больше.

— Значит, в бар она пока не отправилась... — воодушевилась Куэс — А она не говорила тебе, что именно хочет взять?

— Я не...

— Тсс! — Шикнул я на Фумику, призывая книжницу промолчать. — Куэс, похоже что твоя сестрёнка просто хочет принарядиться и сделать нам сюрприз! Так что скоро мы и всё узнаем... Вопрос в том, где она сейчас находится? Может, всё ещё в апартаментах книжницы, примеряя её вещи?

Вероятно, Селеста отправилась в сектор релаксации и сейчас находится в тренажёрном зале. Там же самые большие зеркала в комплексе. — Пояснили близняшки Дуэта.

— Зеркала? — Машинально переспросил я.

— Если госпожа решила немного обновить свой гардероб, где тут ещё можно отыскать столь же просторную примерочную кабинку и оценить свой новый наряд? — с улыбкой пояснила Каеде. — Сагисава, ступай к себе в комнату и отдохни. Дуэт тебя здесь сменят.

— Да, госпожа! — Почти синхронно подтвердили клоны.

— Благодарю вас — поклонилась Сагисава, после чего попыталась улизнуть от нас, но не тут-то было.

— Прежде чем ты нас покинешь, волшебница, у меня к тебе одна просьба. Мне бы хотелось, чтобы ты отыскала в библиотеке фолиант с информацией по территориям. Ну, там таинственные земли, лежащие за пределами нашего мира и всё такое. Ты же понимаешь, о чём я? — Уточнили мы с двойником и видя что помощница нервно кивнула, на всякий случай отступили от неё, демонстрируя девушке что она в безопасности.

— Я п-поняла вас, господин, но... Должна предупредить. Подобные материалы... У них ограниченный доступ и их нельзя выносить из хранилища.

— Что ж, если таковы правила — значит, в дальнейшем мы навестим книгохранилище и проведём урок просвещения. Надеюсь, что ты не откажешься взять на себя роль школьной учительницы и поможешь нам, если возникнут вопросы? — Уточнил я, улыбнувшись помощнице самой обаятельной злодейской улыбке. — Просто у нас с Куэс в этом пока мало опыта, можно сказать мы лишь разочек совершили быстрое проникновение туда, куда заказан путь большинству смертных, что приходят в свой мир естественным путём, в то время как мы осуществили то, что можно назвать насильственным вторжением в чужую для нас реальность.

— Думаю, лучше будет называть этот процесс просто перемещением между мирами — предложила Каеде.

Произвольное спрямление разделённых временем и материей пространств — предположила мозголомную формулировку одна из близняшек, неожиданно вызвав возражение своей сестрёнки, похоже ухватившей используемый мною скрытый хентайный посыл. — Глубокое проникновение в лоно Вселенной.

После чего, уловив ироничное фырканье мечницы, покорный кивок залившейся румянцем книжницы, я позволил "Багровой Луне" потянуть меня к сектору релаксации, что насколько мы с двойником помнили, располагался между оранжерей с помидорами-мутантами с саженцами-франкенштейнами и библиотечным хранилищем.

— Юто, ты знаешь, как это всё прозвучало? — Не выдержала Куэс, бросив смущенный взгляд в сторону Такадаки и на всякий случай поглядывая по сторонам.

— Ага... Но поверь, попросив Сагисаву побыть учительницей, я не имел в виду ничего такого. Просто мало ли.... Вдруг мы с Химари и Дуэтом просто не разберём древний текст или проглядим скрытое предупреждение об опасности? Не просто ж так Селеста опасается территорий... — Отозвался я, так же скользя взглядом по складированным тут и там пластиковым и стальным контейнерам, кислородным баллонам, силовым распределительным щиткам, перемигивающимся лампочками и лестницам, поднимающимся вдоль стен на второй наземный этаж, где располагались комнаты персонала.

— Даже если так, чувствую, после всех этих непристойных сплетен, что ходят среди прислуги про тебя, Сагисава теперь себе места находить не будет, боясь, что ты насильно сделаешь что-нибудь противоестественное уже с ней — пробурчала чернокнижница и я ощутил запоздалый укол совести.

— Страхи той служанки обождут, ня нашла твою сестру — негромко оповестила нас мечница, выпустив кошачьи уши. — Оня близко, но судя по настрою её тела, Селеста очень раздосадована, взволнованна и нервничает.

— Как перед схваткой?! — Встрепенулась Куэс, сворачивая к коридору ведущему в сектор релаксации, что насколько я помнил, представлял собой три небольших зала: тренажёрный, солярий и бассейн, оформленный в виде природного горячего источника.

"Помню, Куэс рассказывала, что там используется горячая минерализованная вода из скважины, питающей геотермальную электростанцию и даже настоящие живые деревья есть". — Мысленно подсказал двойник, после чего, распахнув дверь, чернокнижница стремительным темным вихрем влетела в тренажёрный зал, тут же "размноживший" ведьму в отражениях множества зеркал, добавлявших помещению иллюзии большого пространства.

— Кьяя! — Донёсся до меня испуганный вскрик и вбежав в тренажёрку следом за Куэс, я с облегчением узрел перед зашторенной голубым занавесом комнаткой для переодевания ошарашенную нашим вторжением, но, похоже, что пребывавшую в безопасности Селесту, чьё теперешнее облачение состояло лишь из темных чулок и бледно-розовых трусиков.

"Видимо шмотки Сагисавы не привлекли её или она решила сначала изменить причёску, пытаясь сделать себе "конский хвост". — Беззвучно подметил двойник, оценивая новую деталь в облике слегка смутившейся подопечной и переводя взгляд с Селесты на небрежно разбросанные наряды, взятые у служанки, Юто не удержался от искушающей мысли: — "А тот красный, прикрывающий грудь наряд напоминающий купальник вместе с чёрной юбкой должен смотреться на ведьме неплохо".

— Так... Что ещё за выходки...? — Справившись с испугом, недоумённо воскликнула Селеста и не став прикрывать грудь, потянулась к своим волосам.

— Сестра, я просто... — Начала Куэс, но я невольно сбил её с мысли, подскочив к Селесте пока та ещё не полностью пришла в себя.

— Как же я рад, что с тобой всё в порядке! — Нашёлся Юто, крепко обняв помощницу, причём не лапая ведьмочку за ягодицы и не ныряя лицом в её шикарные дойки, что теперь были так беззащитны и искушающее близки к нашим губам. Вместо этого мы просто не отпускали растерянно глядевшую на нас ведьму, держа её в объятьях, после чего, следуя своей роли телохранителя, вместе с подошедшей мечницей и приблизившейся Куэс внимательно оглядели беглянку.

— В общем, не делай так больше... — велел я подопечной, чувствуя, как её младшая сестра, настойчиво сжала моё плечо, напоминая о присутствии деликатно кашлянувшей Каеде.

— Ждёте моих извинений.... За то, что я сделала, застав Юто обжимающегося с мелюзгой? — Словно выдавила ведьмочка, высвободившись из моих объятий, но отталкивать нас с двойником не стала и неожиданно опустилась на колени. — Или накажите меня как провинившуюся прислугу?

— Хоть ты и не прислуга, как следует отшлёпать тебя по заднице действительно стоило бы. Но не за это... — тут я коснулся рукой уже не горевшей щеки, получившей заслуженную звонкую плюху. — А за то, что ты легкомысленно подвергла себя опасности. Знаешь же, что сбежавшая "шоколадка" могла выжить несмотря на ожоги и если она снова на тебя удушье нашлёт, а меня с Химари или одной из твоих сестёр не окажется с тобою рядом? Поняла теперь, как ты натупила?

— Поняла... — буркнула Селеста, не спеша подниматься с пола — Но тебе что с того, ведь ты предпочёл мне тех малолеток?!

— Химэ, ну что за глупости? Я всего лишь одарил поцелуем Дуэт в награду за донорство крови. Но если тем самым я нанёс тебе обиду и заставил ревновать к невинным младшим сестрам... Прошу простить своего Темного Принца. — Добавил склонившись к разжалованной ведьме и подхватив её под руки, помог подняться.

— Но не забывай, что Юто и мой принц тоже! — Фыркнула Куэс, вспыхнув взглядом — А теперь хватит вести себя как трагическая героиня тв-дорамы и для начала собери разбросанные вещи своей служанки. А затем...

— Думаю, неплохо было бы нам всем заглянуть в бассейн и привести себя в порядок. Мы же поместимся там? — С надеждой уточнил я у чернокнижницы.

— Эээ... Не уверена — замялась Куэс, переводя взгляд на Каеде. — С Юто можно будет снять повязки?

— С этим я помогу, госпожа. Но в воду Амакаве я бы пока лезть не рекомендовала, гигиенические мероприятия лучше ограничить обтиранием тела.

— Как скажите, док... Значит, вы поможете мне перестать походить на мумию, а Селеста поможет с мытьём сестрёнки и Химари. Ты же поможешь? — Лукаво уточнил я у разжалованной ведьмочки и та, воодушевившись тем, что наказания за её демарш не последует, облегчённо кивнула.

— Мы уже купались с Куэс в детстве.

— Отлично! — Резюмировал я с затаённым предвкушением.

"Хоть на себя в зеркало взгляну. А то и правда словно киношная ожившая мумия выгляжу".... — Мысленно добавил Юто, помогая Селесте собрать шмотки Фумики, после чего, не оставляя строптивой помощнице и чернокнижнице лазеек для отступления, мы вместе направились помещение с мини-бассейном, встретившего нас влажным теплом, плеском воды и неожиданно крупными саженцами живых деревьев, напоминающих сосну, дуб и клёны, росшие в кадках вокруг выложенной камнями большой чаши с теплой водой.

"Почти как настоящий онсэн". — Отметил двойник, глядя на зажёгшийся при нашем приближении настенный экран, имитирующий вид на поросшие лесом горы.

Тебе видней, Боец. И хотя окунаться в горячий источник нам пока не стоит, чувствую, что Каеде с воительницами и так не заставят нас скучать. — Усмехнулся я, направляясь с Такадаки и помощницами к закутку душевой рядом с имитацией горячего источника.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх