Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Меня переполняла злость и обида на весь мир. Я должна была что-то сделать, но не знала, что... Не искать же в самом деле беглого папочку, как советовал Джейсон...
— Вот если бы у меня был жених, — с досадой проговорила я. — Даже ведь попросить-то некого им притвориться. Ну почему я не умею заводить друзей?
— Роуз, ты такая красива! Ты любому можешь понравиться, — зашептала Сиара. — Может, правда удастся найти тебе нормального жениха.
Если бы все было так просто... А в голове упорно маячил мистер Блайт. Ага, размечталась. У него поклонниц небось не пересчитать... А если... если...
— Алексис Блайт! — воскликнула я.
— Он же старый, — возмутилась Сиара.
— Ерунда, всего на восемь лет старше. Главное, что он точно не женат!
Да, признаюсь, наводила справки. Все-таки мужчина мечты...
— Но вы же не общаетесь даже, как ты уговоришь его жениться? — удивилась сестра.
— Я заключу с ним сделку, — ответила я, окончательно придумывая план. — У нас есть кое-что, чего он страстно желает. Магический накопитель!
3
На встречу с будущим мужем я решила одеться понаряднее. И ерунда, что Алексис Блайт еще даже не в курсе, какие у меня на него планы. Уверена, магический накопитель ему очень нужен, раз уж он предлагал деду за него любые деньги. И вряд ли он нашел подобную вещицу где-то еще. Не зря мне часто попадались магические трактаты вместо любовных романов. Я вычитала в одном из них, что накопители вообще считаются среди магов чем-то вроде запрещенного приема. В древности их часто использовали маги в поединках. Накопитель позволял черпать естественную магическую энергию из окружающей среды, тем самым подпитывая мага, делая его сильнее. Артефакт мог даже помочь обычному человеку творить волшебство. Естественно, магам это очень не нравилось. Ведь люди могли желать магических способностей не всегда для благих целей. Все имеющиеся накопители постарались уничтожить. Никто точно не знает, сколько их осталось. Один из них точно принадлежит моей семье, а где остальные — загадка. Так что мистер Блайт никуда от меня не денется, если, конечно, по-прежнему мечтает вновь стать магом. Придворный волшебник князя уже весьма стар даже по магическим меркам, поэтому Алексис вполне мог бы впоследствии его заменить. Кстати, неплохая идея, надо будет подсказать...
— Ты чего размечталась опять?
Я наконец-то выпустила Стайлза размяться. Со всеми этими ужасными событиями даже не было времени поболтать с другом. Он обернулся черным пушистым котом и теперь носился по комнате.
— Волнуюсь что-то, — призналась я. — Просто такая ситуация странная... Думаешь, нам удастся его уговорить?
— Пока я был с ним, он грезил только о возвращении магии. Думаю, он на все согласится ради накопителя.
Я вытащила из груды платьев два самых красивых: медового и зеленого цветов.
— Как думаешь, какое надеть? — спросила я у фамильяра, крутясь перед зеркалом.
— Поверь, Роуз, ему наверняка плевать на твои наряды, — загадочно ответил кот и отправился ловить бабочку у окна.
Ничего дух не понимает. Я должна хоть немножко понравиться Алексу... Зеленый цвет мне напоминает его красивые глаза, а медовый — отлично сочетается с моей золотистой кожей, да и к карим глазам очень подходит. Пожалуй, остановлю выбор на нем!
Струящаяся атласная ткань с кружевными вставками отлично подчеркнула мою стройную фигуру. Нарядно, но в то же время не вызывающе, без лишних деталей. Длинные черные волосы заплела в сложную косу и украсила блестящими шпильками. Мама говорила, что яркая внешность мне досталась от отца. Он родился в одном из южных королевств и отличался от нас, северных жителей. Сиара же пошла в маму: светлая кожа, серые глаза, русые волосы. Сестра часто говорила, что хотела бы походить на меня, быть такой же яркой... Что толку от этой яркости? Дожила до девятнадцати лет, а оказалась нужна только мерзкому сводному брату. Хотя я сама виновата. Ухаживал за мной однажды сын первого министра. Красивый, обходительный... И чего я нос воротила? Все не так романтично, как в книжках... Да уж, теперь-то жизнь моя уж точно на книжный роман не походит.
Ладно, к чему страдать, пора взять все в свои руки. Стайлз исчез в кулоне, и мы отправились устраивать мою судьбу. К счастью, мама была в комнате у Сиары, поэтому мне удалось исчезнуть из дома не замеченной и не придумывать, куда я отправилась поздним вечером. Просто решила наверняка застать мистера Блайта дома, днем-то он наверняка на службе. Хотя может он и вечером на службе, все-таки княжеская стража, но придется рискнуть.
Я пару минут стояла около дверей дома Алекса, собираясь с мыслями, силами, но потом все же постучала. Дверь мне открыла пожилая дама весьма больших габаритов. Она недобро взглянула меня и спросила:
— Вам чего, леди?
Под ее грозным взглядом я сразу стушевалась и промямлила?
— А мистер Блайт дома?
— Дома, где ж ему еще быть, — усмехнулась дама. — А ты, часом, не из этих?
— Каких? — удивилась я.
— Ну которые это... за деньги...
— Нет! — воскликнула я, энергично замотав головой. — Мне бы... ну... поговорить с ним.
— Ну ладно, а я уж думала, совсем докатился. Проходи. Вроде разговаривать он еще в состоянии.
в гостиной женщина жестом указала мне на диван, а сама куда-то удалилась. Я сидела, судорожно теребя оборки на платье. Все заготовленные для Алексиса Блайта слова разом испарились, а от волнения даже голова закружилась.
— Вот, дама пришла к тебе.
Женщина удалилась, шурша юбками, оставив меня наедине с объектом грез. Алекс стоял напротив и пристально разглядывал меня, будто стараясь вспомнить, кто я такая. Я же без стеснения разглядывала его в ответ, не в силах произнести ни слова. Он по-прежнему был очень привлекательным мужчиной, но зеленые глаза утратили сияние, а густая щетина добавляла возраста. Алекс медленно поднял руку и пригладил растрепанные русые волосы. Вы воздухе витал аромат спитного. Ну ничего, вроде на ногах стоит, значит и говорить сможет. А нетрезвого может и легче уболтать будет...
— Маленькая мисс Клауфер? — спросил он и вдруг улыбнулся мне той самой открытой мальчишеской улыбкой, которую я запомнила.
Я вскочила с места.
— Здравствуйте, мистер Блайт! Меня зовут Роуз, если вы помните... Прошу прощения за поздний визит, но у меня очень важное дело.
Алекс сел в кресло напротив меня и жестом показал мне тоже сесть.
— Так странно... — произнес он. — Вот уж кого точно не думал увидеть.
Я засмущалась и решила разрядить обстановку. Погладила кулончик на шее, и перед мистером Блайтом появился маленький мальчик. Он протянул руку и сказал звонким голосом:
— Привет, дружище, давно не виделись.
Алекс пожал его руку и ответил с улыбкой:
— И я рад видеть тебя.
— Впрочем, я выбрал не тот облик, — заявил вдруг фамильяр, превратился в белку и прыгнул мистеру Блайту на плече.
— Здравствуй, Алекс, я пришла! — писклявым голоском пропел дух.
— Очень смешно, Стайлз, раньше ты не был таким остроумным, — буркнул мужчина и пересадил белку на подлокотник.
— Просто раньше моим хозяином был мрачный пьяница, — невозмутимо ответил Стайлз.
Так, пора прекращать этот балаган. Я призвала фамильяра к порядку. Хмыкнув, он обернулся огромным лохматым псом и улегся у камина.
— Мистер Блайт, наверное, мое предложение покажется вам странным... — начала я, подбирая слова.
— Я слушаю, тебя, девочка. Хотя, признаюсь, я очень удивлен твоим визитом.
Неужели он до сих пор видит во мне ребенка? Это плохо...
— Может быть, вы слышали... С моим дедушкой случилась трагедия, он скончался позавчера.
— Нет, не слышал, — встрепенулся Алекс. — Сочувствую твоей утрате.
— Меньше пил бы, глядишь и новости городские бы знал, — донеслось со стороны камина. Алекс проигнорировал очередной выпад духа.
— Так вот, мистер Блайт, скажите, вам по-прежнему нужен магический накопитель?
При этих словах глаза Алекса загорелись.
— Ты хочешь продать его? — с надеждой спросил он, наклоняясь вперед. — Вам, верно, сейчас трудно без поддержки... Я заплачу, сколько скажешь!
— Не совсем продать...
— А что же тогда? — нетерпеливо спросил мужчина.
— Мистер Блайт, женитесь на мне, пожалуйста, — жалобно попросила я.
Глаза Алекса округлились. Он медленно повернул голову в сторону Стайлза. Тот приподнял мохнатую морду и произнес скучающим тоном:
— Нет, Алекс, это не твой пьяный бред. Она действительно так сказала.
Я вскочила и принялась сбивчиво рассказывать мистеру Блайту о всех злоключениях нашей семьи за эти дни. Я ходила из угла в угол и говорила, говорила... Мне просто хотелось кому-то выговориться, излить душу... Рассказала о долгах деда, о его странном завещании, о своем "любимом" дядюшке и противном Грэгори. Алекс слушал меня, раскрыв от удивления рот. Под конец своей речи я подошла к нему, стараясь не обращать внимания на специфический аромат, и взмолилась:
— Мистер Блайт, я прошу вас, помогите мне спасти семью! Это всего на три месяца, обещаю, а после я исчезну из вашей жизни и не побеспокою больше!
— То есть через три месяца ты станешь хозяйкой Хранилища, если выйдешь замуж... А если выйдешь за меня, то отдашь мне магический накопитель? — медленно произнес Алекс, тоже вставая с места. Теперь мы стояли практически вплотную друг к другу, и я могла любоваться его зелеными глазами.
— Да, именно так! А у вас... может быть, уже есть невеста? или девушка? — решилась я задать самый страшный вопрос.
— Нет, — тихо ответил Алекс, опустив глаза. — Уже нет...
Я едва сдержала облегченный вздох, а со стороны камина донеслось коварное хихиканье.
— Так вы поможете мне, мистер Блайт? — с надеждой спросил я и замерла, ожидая ответ.
Мужчина молчал несколько секунд, но они показались мне вечностью.
— Договорились! Я женюсь на тебе, а ты вернешь мне магию.
Стайлз вновь припрыгал к нам белкой
— Вот и замечательно, — объявил он. — Только на свадьбу приходи трезвый, а то познакомишься с настоящей белочкой.
Фамильяр помахал нам пушистым рыжим хвостом и скрылся в кулоне.
Весть о том, что я выхожу все-таки замуж, да и еще и не за Грэгори, вызвала у моих обожаемых родственников разные реакции. Матушка принялась причитать, что не уберегла меня, что не такой жизни для меня хотела, а Сиара же наоборот пришла в восторг. Сестричка нацепила кольцо и стала прыгать по комнате, кружиться и уже во всю планировать нашу с Алексом совместную жизнь: как мы друг друга полюбим и будем жить долго и счастливо. Я заставила обеих успокоиться, объяснив, что не произошло ни катастрофы, ни счастливого события. Я лишь заключила выгодную сделку, не более того, решив, что именно я должна в трудное время позаботиться о своей семье. И я это сделаю не смотря ни на что. Подумаешь, поживу три месяца в доме мистера Блайта, может, с той недовольной домработницей подружусь... Да и вообще у меня много всяких дел будет! Надо все-таки выяснить, что же произошло с дедушкой. Рассказ Сиары о подозрительной темной фигуре не дает мне покоя. У меня прямо предчувствие, что в этом деле много темных пятен... Не будет времени заглядываться на ненастоящего мужа. Тем более похоже у него и у самого есть очень важное занятие — напиваться.
Алекс договорился в Городской ратуши о проведении свадебного обряда через два дня после моего эффектного появления в его доме. Я решила сделать все быстро и незаметно, безо всякого знакомства с родственниками, пышных празднеств, поздравлений. Все это не для меня. Может быть, однажды, и будет самая настоящая свадьба с белым платьем, кучей гостей, праздником, но сейчас мне придется довольствоваться малым. Мы договорились, что Алекс пришлет за мной экипаж. Настроение у меня с утра было отвратительным. Мне даже не хотелось наряжаться, да и какой смысл. Я натянула то самое медовое платье, в котором ходила на "смотрины" и уложила волосы в высокую прическу, оставив несколько вьющихся прядей обрамлять лицо. Да уж, невеста я хоть куда... Лишь бы только Алекс не передумал в последний момент!
Услышав разговоры в гостиной, поспешила спуститься, думая, что мой "жених" уже явился. Оказалось, жених и правда пришел. Жаль, не тот... В гостиной, развалившись на диване, вольготно устроился дядюшка Джейсон, разодетый явно для важного мероприятия. Рядом, подпрыгивая от нетерпения, стоял Грэгори собственной неприятной персоной. Он нацепил на себя бархатный черный костюм, который был явно велик ему, а пышный воротник и рукава белой рубашки подчеркивали субтильность его фигуры. Он то и дело поправлял атласную шейную ленту, будто та его душила. Жать, что совсем не удушила... Грэгори тщательно зачесал назад жидкие русые пряди, отчего уши торчали, а неровным багровым цветом лица выдавал волнение.
— Я смотрю, наша невеста уже готова, — с насмешкой произнес Джейсон. — Вот и замечательно, потому что на сегодня я договорился об обряде.
Матушка побледнела, но все же твердо ответила брату:
— Ты опоздал. Роуз выходит замуж сегодня, но не за твоего сына.
Грэгори возмущенно посмотрел на меня, потом на отца и воскликнул:
— Это что такое? Они обдурить нас хотят!
Какой же голос неприятный, дребезжащий, будто у старухи. А наш мальчик, оказывается, и сам говорить умеет, надо же. Обычно папочка за него выступает. Джейсон между тем вскочил и зло уставился на меня.
— Это что еще за новости, Роуз? Какая еще свадьба? Вы что, подкупили кого-то? Или конюха уболтали? Кто у вас тут еще есть... Садовник?
— У меня есть жених, и сегодня мы пройдем обряд, — заявила я. — Это не конюх и не садовник. Думаете, кроме вашего сыночка и мужчин на свете нет?
Джейсон явно опешил.
— Отец, ты же обещал мне, обещал ее! — взвился Грэгори, но дядя жестом заставил его замолчать. Хорошо хоть они свою мамашу не притащили на свадьбу. Я редко видела жену Джейсона, к счастью, но знаю, что она по части скандальности будет похлеще мужа и сына. Хорошо, что балы она теперь не посещает, потому что возраста не скрыть никакими румянами, да и не каждый портной возьмется шить нарядное платье на ее внушительную фигуру. Остается только дома сидеть да вспоминать, как в молодости от кавалеров отбоя не было...
— Вы мошенницы! — заявил дядюшка. — Ну-ка, покажите мне этого вашего жениха, очень интересно!
В этот момент в гостиную вошла горничная.
— Леди Роуз, к вам мистер Алексис Блайт.
На лице Джейсона отразилась работа мысли, будто он пытался вспомнить, где слышал это имя. А я, не отрываясь, смотрела на предмет своих тайных грез. Алекс сегодня был абсолютно трезв, свеж и чисто выбрит, видимо, угроза фамильяра о белочке подействовала таки. На нем была светло голубая рубашка с синей шейной лентой и безо всяких дурацких оборок. На рубашку одет жилет из блестящей серебристой ткани, украшенный причудливой вязью, а поверх него красовался ярко-синий пиджак из плотной ткани. Довешали образ такие же синие брюки и начищенные до блеска туфли по последней моде. Не мужчина, а мечта... Теперь уже мы все рассматривали его во все глаза. Даже Джейсон забыл, кажется, что хотел устроить скандал. А Грэгори будто неловко чувствовал себя рядом с таким высоким и красивым мужчиной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |