Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
...И, вспомнив переполох, учиненный Мейсой в Стеклянной Гильдии, Куксон не сдержал улыбки
— Так уж и быть, постараюсь раздобыть хороший заказ, — проворчал он и тут же строго прибавил: — Но придется подождать: у меня и кроме тебя народу хватает.
Куксон кивнул на высокую стопку папок, возвышавшуюся на краю стола.
— Две ведьмы, чародей со специализацией "Ясновидение"... чтоб ему провалиться, этих ясновидцев никто не хочет брать на работу! Еще один чародей со специальностью "Изготовитель амулетов"... ну, этого-то я быстро пристрою, а вот вампира-целителя куда девать прикажешь? Я и прошлого-то с великим трудом в Гильдию Лекарей уговорил взять...
Куксон покачал головой.
— Я подожду, — согласилсяМейса. — Да ведь только заказчики опять сады на нимф потребуют. Надоело! Хочется что-нибудь потруднее, поинтереснее...
— Что, например?
Мейса мечтательно возвел глаза к потолку.
— Вот бы, к примеру, попробовать создать иллюзию на защищенной от магии территории. А? Давно об этом подумываю. Как думаешь, получится или нет? Такого еще ни один мастер видений не делал!
Куксон сурово сдвинул брови:
— На защищенной территории?! Ты подобные мысли из головы выбрось! Если его милость про это узнает, тебя в тот же момент...
Он многозначительно посмотрел на Мейсу.
— Понимаешь, о чем я? Ты поосторожней тут, в Лангедаке. На рожон не лезь!
— Само собой, — откликнулся Мейса, однако в глазах его мелькнула смешинка. — Буду сидеть тише воды, ниже травы, как гоблин в засаде.
— Опять ты за свое! "Гоблин"... скажи лучше, заклинания покупать будешь? С деньгами, я так понимаю, у тебя сейчас негусто?
Куксон бросил короткий взгляд на узкий кожаный ремешок на руке Мейсы. Простенький браслет украшала парочка потертых серебряных накладок в виде треугольников. Людям, далеким от магии, ни количество накладок, ни узор на них почти ничего не говорили, однако Куксон наметанным глазом мгновенно определял сколько заклинаний и по какой цене приобрел маг. Тут и ясновидцем быть не надо: если заклинания куплены недорогие, стало быть, и денег у владельца браслета в обрез.
Куксон сдвинул колпак и почесал в затылке.
— Ох, уж мне эти новшества, — неодобрительно пробормотал гоблин и поджал губы. — Ох, уже эти мне перемены...
...Гильдию магов Лангедака последние сто лет возглавлял маг по имени Хронофел. Он происходил из богатой семьи, в свое время сколотившей солидный капитал на торговле стеклянной посудой, и Куксон частенько размышлял: каким образом в почтенное торговое семейство умудрился затесаться чародей, от которого магические способности передались Хронофелу? Не иначе, как дело в прабабке. Редкой красоты была девица, потому и замуж удачно вышла: из скромной семьи дровосеков прямиком в богатый дом попала.
Как бы то ни было, оказавшись во главе Гильдии, Хронофел тут же всем показал, что такое настоящая деловая хватка. Магия, заявил он, точно такой же товар, как и все остальное, стало быть, можно ею торговать и наживать денежки. Начал потихоньку, да полегоньку: сперва цены на оказание магических услуг повысил, а вскоре, поднаторев в торговых сделках, и еще кое-что придумал.
Отныне, заявил он во всеуслышание, все выпускники школы магии должны выкладывать деньги не только за лицензию на право заниматься ремеслом, но и за заклятья, которыми пользоваться собираются. После окончания школы новоиспеченным магам выдадут, конечно, немного простеньких заклинаний, но действительны они будут всего полгода — после этого будь добр, покупай заклинания за денежки. А если попадешься на том, что неоплаченные заклятья используешь — не обессудь! И лицензии пожизненно лишиться можешь и всех своих магических способностей — как врожденных, так и благоприобретенных.
Так-то вот.
Его милость маг Хронофел, когда дело звонкой монеты касалось, шутить не любил.
Разве что самыми пустяковыми заклинаниями разрешил бесплатно пользоваться, но Куксон подозревал, что и их в самом ближайшем будущем глава Гильдии к рукам приберет.
Шуму-то, шуму сколько это нововведение вызвало! Некоторые чародеи даже королевство покинули в знак протеста.
Остальные же — пошумели и притихли.
С тех пор так и повелось: состоятельные маги покупали самые сильные, самые дорогие заклинания и оседали в крупных городах, устраивались на службу в богатые Гильдии. Те, кто победнее, еле-еле наскребал деньжат на покупку самых простых и дешевых заклятий и отправлялся бродить по королевству, предлагая свои услуги всем, кто мог заплатить, да мечтая попасть на работу в какую-нибудь солидную Гильдию: там частенько оплачивали вскладчину покупку нужных заклинаний для своего мага.
"Кто трудится не покладая рук, того богатство ждать не заставит" — самодовольно говорил Хронофел, когда кто-нибудь из уважаемых всеми чародеев набирался смелости робко попенять на введенные новшества. — Каждый может сколотить состояние, было бы желание!".
Да, что и говорить: Гильдия, а особенно Хронофел и его приближенные, богатели не по дням, а по часам, а что делать простым магам? Им-то разбогатеть было ой-ой как нелегко...
Гоблин сокрушенно вздохнул.
Может, Хронофел и прав, да только ему, Куксону, частенько доводилось встречать магов с золотыми накладками на браслетах и отмечать про себя, что большинство заклинаний так и оставались неиспользованными: тугие кошельки не делали богачей искусными магами, и работать со сложными заклинаниями они не рисковали.
Гоблин задумчиво взглянул на Мейсу, сидевшего напротив.
Представителей магических рас указ Хронофела не касался, у них собственная магия имелась, людям не подвластная. Глава Гильдии сильно по этому поводу сокрушался: это Куксону доподлинно известно было. Сокрушаться-то сокрушался, однако наложить лапу на магию лепреконов, кобольдов да оборотней пока что остерегался, несмотря на то, что некоторые из них состояли в Гильдии Магии (работа-то всем нужна, магией сыт не будешь).
— Заклинания, гм... — пробормотал Мейса и вздохнул. — Куксон, можешь продать мне в долг заклинание невидимости? Пригодится, если Сабьяна нагрянет.
— В долг? — гоблин сдвинул брови. — Не полагается это... ну да ладно.
Он поднялся из-за стола.
— Но только ты уж постарайся даже невидимым его милости магу Хронофелу на глаза не попадаться!
Мейса усмехнулся.
Лучшего мастера иллюзий во всем Горном королевстве глава Гильдии терпеть не мог: имелись у него на то причины. Кого другого маг Хронофел давно бы в порошок стер, однако с Мейсой его милость держался осторожно: Мейса в родстве с сильфами состоит, а с ними лучше не ссориться. Магия у него своя собственная, в Гильдии он только охранные заклятья покупал да изредка — какие-нибудь особенные, вроде заклинание невидимости.
...Покончив с делами, Мейса направился к дверям, предупредив на прощанье:
— Если не подберешь мне парочку-другую хороших заявок, Куксон, каждый вечер буду терзать тебя видениями карликов, так и знай!
— Что?! — завопил тот. — Только попробуй! Я стражников вызову! Клянусь, вызову или я не гоблин!
Хотел еще кое-чем пригрозить, да Мейсы уже и след простыл.
Оставшись один, Куксон долго не мог успокоиться: тряс головой, сердито бормотал что-то себе под нос, без нужды перекладывал бумаги с места на место. Наконец, взял себя в руки и принялся просматривать заявки, которые хранились в папке "Иллюзии и приятные видения".
Купцы, владельцы караванов, богатые ремесленники — все это были потенциальные будущие жертвы Мейсы. И мысль о том, что скоро кому-то из них придется иметь с ним дело, была способна смягчить даже суровое сердце гоблина.
...Намеревался Куксон до полудня спокойно поработать с бумагами: видит небо, хватало ему на сегодня посетителей, да только иначе вышло. И часа не прошло, как в дверь громко постучали.
Гоблин вздохнул и отложил перо: видно, указ "О взымании повышенной платы за заклинание долголетия" завтра утром писать придется.
Кто там, за дверью?
...Маг Анбаса собственной персоной.
Румяный, золотоволосый, осанистый — писаный красавец. Вот только трещит без умолку, хоть заклинание немоты на него накладывай!
— Приветствую в Лангедаке!
— Благодарю, благодарю, Куксон! Как жизнь, как самочувствие? Здоровье не пошаливает? Хорошо. Скажем прямо, в твоем возрасте, здоровье — это главное!
Куксон поморщился.
При чем тут возраст? Гоблины, как известно, живут долго, и на здоровье никогда не жалуются. А он, Куксон, прекрасно для своих лет выглядит, все это говорят.
— Присядь, Анбаса, — Куксон потянулся за папкой с надписью "Маги. Специализация: "Общеполезные заклинания". — Ты из Гремучего ручья вернулся? Слышал, чудесная деревенька! Винодельни, говорят, замечательные и летнее ежевичное вино — выше всяких похвал. Как с делом справился?
— Прекрасно, великолепно! — громогласно заверил Анбаса, развалившись на стуле. — Тамошних чародеев легко заткнул за пояс, разумеется. Деревенские олухи,— он пренебрежительно фыркнул. — Вообрази, они даже грамоты толком не знают, заклинания по слогам читают. Хорошо, хоть сообразили вызывать настоящего мага, то есть, меня!
Анбаса сделал паузу.
— Да-да, я слышал, тебе удалось...
— Я, скажем прямо, показал им, как работать надо!
— Это хорошо, Анбаса. Я...
— Очень благодарили потом. Буквально, на руках носили!
— Прекрасно. Теперь послушай меня...
— А в прошлом году помнишь дело Гильдия Ткачей? Что только не пробовали, каких чародеев только не приглашали! Вроде, дельце-то простенькое было: избавиться от моли, пожирающей волшебную шерсть. Ан, никто справиться не мог! Все только руками разводили!
Анбаса хмыкнул.
— Ну, вспомнили, потом, что имеется опытный маг, которому, скажем прямо, нет равных. Уж как просили меня, как уламывали! Я, по доброте душевной, согласился: дай, думаю, помогу, так и быть. Очень меня потом ткачи благодарили. А какие там ткачихи!
Анбаса многозначительно подмигнул гоблину.
— Я бы рассказал поподробней, да только в твои-то годы о ткачихах уже слушать неинтересно, а?
Анбаса громко захохотал.
Куксон поджал губы. Опять он про годы! Право, человеческая бесцеремонность иногда все границы превосходит!
— Вот что, — сухо проговорил он. — Для тебя имеется одна заявочка...
Анбаса оборвал смех.
— Что? Только одна? — негодующе спросил он. — Да ко мне в очередь стоять должны!
— Да-да, — Куксон отыскал в папке нужный лист. — Очередь непременно будет. Ну, а пока — вот тебе небольшое порученьице от Стеклянной Гильдии. Им требуется маг, искусный в общеполезных заклинаниях. Но если ты не хочешь, — Куксон сделал вид, что собирается положить заявку обратно в папку.
— Искусней меня никого нет! — торопливо заверил Анбаса. — Что за порученьице? Сколько заплатят?
Куксон протянул листок.
— Заплатят хорошо. А дело вот в чем... — гоблин почесал кончик носа. — В Стеклянной Гильдии служит один молодой маг...
— У стеклодувов? — завистливо переспросил Анбаса. — Тепленькое местечко. Везет же некоторым! Лучше бы меня взяли. А то какой-то...
Он глянул в бумагу.
— Пичес! Кто это вообще?
— Он в прошлом году школу при нашей Гильдии закончил, — сообщил Куксон. — На самой малой должности в Стеклянной Гильдии трудится. Тоже по общеполезным заклинаниям специализируется.
Анбаса пренебрежительно хмыкнул.
— Не слыхал о нем. Верно, ничего из себя не представляет. А вот я...
— Усердный юноша, зарекомендовал себя неплохо, — возразил Куксон. — Накладывает заклинания прочности на стеклянную утварь, чтобы в дороге не побилась. Товар, как ты знаешь, хрупкий, а везут его иной раз очень далеко.
— Уверен, звезд с неба он не хватает, — язвительно вставил Анбаса. — Прямо скажем, не понимаю, как его в такую богатую Гильдию взяли? Тут трудишься, сил не жалея, а хорошие места каким-то недотепам достаются...
Он горько усмехнулся.
— Пичес — способный маг, — снова не согласился Куксон. — Стеклодувы им очень довольны. Вежлив, образован: все время книжки с собой таскает да жизнеописания знаменитых магов читает.
— И что с ним стряслось, с этим способным магом? — скептически осведомился Анбаса.
Куксон отвел глаза и забарабанил пальцами по столу.
— Он... как бы это тебе сказать... гм... он слегка оплошал с одним из заклинаний. И теперь никак не может устранить последствия. Так что ты разберись, помоги ему.
— Оплошал с заклинанием? — переспросил Анбаса. — Говори прямо, что он натворил? Оторвал себе голову, сравнял дворец Стеклянной Гильдии с землей... кстати, так им и надо, раз не захотели взять меня на службу... наслал мор на всех стеклодувов?
— Какой мор, Анбаса? Говорю же, тихий, вежливый юноша... только увлечение у него имеется: любит заклинания усовершенствовать. Утверждает, что после улучшения они лучше работать будут.
Анбаса вытаращил глаза.
— И много улучшил?!
— Пока ни одного. Всяческие оказии с ним из-за этого происходят. Вот и сейчас...
— Что "сейчас"?
Куксон помялся.
— Он... он вроде как стал слышать, что говорят вещи.
— Вещи? — изумленно переспросил Анбаса. — Как это?! Прямо скажем, никогда о таком не слышал!
Куксон развел руками.
— Говорит, хотел заклятие прочности для стекла и хрусталя улучшить, да что-то у него не заладилось. Теперь предметы с ним разговаривают и Пичес, бедняга, просто сходит с ума от этого. Пытался, конечно, самостоятельно справиться, но не получилось.
Анбаса откинулся на спинку стула.
— Вот что бывает, когда люди берутся не за свое дело, — назидательно проговорил он. — В торговцы ему идти, а не в маги лезть!
Гоблин Куксон промолчал.
— И что стеклодувы? — с жадным любопытством спросил Анбаса, не дождавшись ответа. — Выгнали его взашей, разумеется? Если так, им, вероятно, требуется опытный и сведущий в общеполезных заклинаниях маг? Скажем прямо: если хорошо меня попросят, я так и быть...
— Нет, не выгнали. Стеклодувы прислали заявку на услуги мага и пообещали достойно заплатить тому, кто поможет Пичесу, — сообщил Куксон. — Они за него переживают, знаешь ли. Он — неплохой человек. Немного увлекающийся, конечно, но... кто из нас по молодости глупостей не делал?
Анбаса помрачнел.
— Так ты берешь это дело? Если нет, я кому-нибудь другому поручу.
— Беру, — отрывисто сказал Анбаса. — Никакой справедливости в жизни, Куксон, никакой! Одним все, а другим...
Он спрятал лист бумаги за пазуху и поднялся.
— Сегодня же вечерком наведаюсь в Стеклянную Гильдию. Взгляну на этого выскочку...
И, попрощавшись, Анбаса вышел за дверь.
...Стемнело за окнами.
Гоблин Куксон поднялся из-за стола и, прихватив заранее приготовленное блюдце с пирожными, подошел к окну и вдруг улыбнулся: в воздухе кружил снежок.
Первый снег!
Его в Лангедаке всегда ждали с нетерпением, ведь ровно через неделю после первого снега будет самый веселый праздник года: праздник начала зимы.
Пока что снежок идет робко, но скоро, скоро, повалит так, что держись! Занесет горные тропы и перевалы, укутает ели в снеговые шубы, заметет дома по самые крыши. Затрещат тогда дрова в очагах, запахнет на улицах дымком из труб, и как же славно будет сидеть в любимом трактире, у огня и вести долгие неторопливые беседы с друзьями!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |