Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Весьма довольный собой, он начал разъяснять цепь событий, тщательно придерживаясь только правды, но оставляя в стороне все слишком острые моменты — такие, как сколько именно выходцев из Семьи было здесь на самом деле. Ему и самому это было любопытно, но момент сейчас не подходил.
И пока шла запись, а люди поднимали камеры и телефоны (прочие бешено строчили), Рой около десяти минут вел рассказ, затем сделал паузу, чтобы попить, оглядеться и оценить настроение в зале. В целом оно казалось как в основном положительным, так и всё ещё несколько оцепенелым. Поставив стакан, политик склонился над кафедрой, за которой стоял и улыбнулся:
— А теперь. Кто задаст первый вопрос?
Последовала многозначительная пауза, и помещение взорвалось голосами.
Фыркнув про себя, Рой начал отвечать, исполнившись благодарности заметкам — своим и Фила, предложившего способы направить обсуждение.
В конечном счёте, он был очень доволен сегодняшним днём. Всё прошло лучше, чем он мог даже надеяться.
* * *
Просочившись в дверь, Тейлор в облике Сауриал кивнула Лизе, двинувшейся встать позади неё. Они находились в том же огромном пустом строении, где все были этим утром, несколько часов назад. Эми стояла в стороне рядом с сестрой, парящей над самым полом; остальная семья рядышком негромко переговаривалась (выглядели они очень довольными собой), а свободную часть помещения заполняли люди Союза, казавшиеся усталыми, но довольными. Отец продвигался на передний план, прервав разговор с Марком и его людьми — те выглядели так, словно наслаждались тем, чего добились, чем бы это ни было.
Взойдя на низкую платформу, отец с улыбкой огляделся. Все присутствующие затихли.
— Все, хорошая работа. Потрудились сегодня славно, и я очень доволен и очень горд тем, что связан со столькими настоящими трудягами. Завтра мы примемся за работы в первый день новой эры для Союза и города. Спасибо толике удачи, массе очень тяжелой работы и кое-какой необычной помощи — полагаю, мы надолго будем очень заняты.
Он терпеливо переждал негромкое оживление из собравшейся толпы.
— Мне следует принести персональную благодарность Новой Волне за их помощь, — Денни кивнул в сторону группы героев; Вики приподнялась в воздух и с широкой усмешкой вскинула над головой сцепленные руки. Многие рассмеялись и захлопали, на что девушка поклонилась, вися в воздухе; Тейлор фыркнула. — Они, без сомнений, не дали на удивление малому количеству возникших проблем разрастись. Как мне сообщили, серьёзных случаев с кейпами не было, но нашлось приличное число обычных преступников и вообще придурков, какие у нас всегда водились, — в ответ на это тут и там раздались смешки — все знали, о чём это он.
— Также мы должны помнить, сколько труда приложила полиция. Нам следует их поблагодарить. Вам также спасибо за команды по контролю толпы; меня попросили передать благодарность и от города, и от полицейского департамента за ваше содействие, — все, кто носил один из жилетов этих команд, приосанились. — А теперь, я не собираюсь продолжать дальше, пока стоит закончить. В кафетерии всех ждут стейки, и ещё много еды, и, как и просили, я сумел организовать доставку некоторого количества пива.
В этот раз гул возник сразу же, заставив отца усмехнуться. Тейлор рассмеялась про себя.
— Не увлекайтесь, нам не нужно начинать поутру работать с похмелья, но расслабьтесь на сегодня, насладитесь жизнью; и спасибо всем.
— Хайль Эберт! — выкрикнул Зефрон[3]. Все в помещении посмотрели на него и взорвались смехом. Отец громко вздохнул, испепеляюще посмотрев на здоровяка; Лиза же чуть не рухнула от хохота, опершись на хихикающую Тейлор.
— Нет, не думаю, Зефрон, — проворчал отец. Его друг ухмыльнулся.
— Я продолжу над этим работать, Денни, — прокричал он.
— Пожалуйста, не надо, — отозвался отец, безысходно покачал головой и соскочил с платформы, направляясь к Тейлор. По дороге многие его останавливали, пожимая руку или хлопая по спине; все они выглядели очень счастливыми. К тому времени, как мистер Эберт добрался до них, он уже посмеивался.
— Хорошо прошло, — заметила Лиза. Денни кивнул с удовлетворённым, хотя и усталым, видом.
— Так и есть. На самом деле очень хорошо. Насладилась шоу?
— Больше, чем могу поверить, — ухмыльнулась блондинка. — Это было восхитительно. Вам следует ознакомиться с реакцией на ПХО, они совершенно сошли с ума.
— Могу себе представить, — усмехнулся в ответ профсоюзный лидер. — Придётся взглянуть позже. Хочу сперва сходить посмотреть, как проходит пресс-конференция Роя... хотя, он должен уже быть на примерно полпути к финалу, — слегка покачал головой он, поглядев на часы.
— Удивительно, что он не пожелал, чтобы ты тоже там был, — улыбнулась Тейлор.
— Он упоминал об этом, но я не подхожу для речей на публику, — ответил отец.
— Ну, здесь вы проделали очень даже неплохую работу, — заметила Лиза, указывая на другой конец комнаты.
— Это не публика, — со слабой улыбкой среагировал Денни. — Это семья, — девушка несколько секунд задумчиво разглядывала его, затем медленно кивнула.
— Думаю, я понимаю.
— А где твои друзья? — поинтересовался мужчина, оглядевшись вокруг.
— В кафетерии, — сообщила блондинка. — Брайан и Алек были голодны и не слишком любят толпу, а Рейчел... это Рейчел, — повела она плечами, улыбаясь.
— Довольно честно, — и, посмотрев через плечо на членов Новой Волны, разговаривавших с довольно многими из выходящих членов Союза (те, похоже, были ими довольны), добавил. — Мне надо с ними поговорить, а затем взять перекусить.
— Ладно, — сказала Лиза. — Ребята, увидимся позже, мне не помешал бы стейк, пока Алек их все не слопал, — блондинка усмехнулась обоим Эбертам и последовала за последними рабочими из комнаты.
Тейлор следом за отцом подошла к Новой Волне — они теперь беседовали меж собой, всё ещё с очень довольным видом. Когда они подошли к группе, те дружно повернулись и посмотрели на докера и его, в данный момент рептилиеподобную, дочь.
— Всем вам большое спасибо, — улыбнулся Денни. — Как я и говорил, вы колоссально помогли. Сомневаюсь, что всё прошло бы так гладко без вашей помощи.
— Мы и сами получили большое удовольствие, Денни, — улыбнулась в ответ Леди Фотон. — И получили с этого разом немного очень хорошего пиара и несколько исключительно хороших костюмов.
— Не забудьте об этом, — рассмеялся мистер Эберт, доставая пачку конвертов из кармана и раздавая кейпам. — Мы думаем, раз уж всё прошло так хорошо, то вы заслужили премию, даже притом, что крупных инцидентов не было. Мэр Кристнер согласился и просил передать благодарности от городской администрации и него лично.
Вики открыла свой конверт и с любопытством заглянула внутрь, затем издала вопль радости. Тейлор ухмыльнулась ей.
— Спасибо, Денни, — произнесла блондинка. Остальная семья была аналогично довольна. Полудемон заметила, что Эми положила полученный конверт в карман не заглядывая и не комментируя, однако чуть заметно улыбаясь.
— Милости просим, Вики, — негромко ответил папа. — Вы все проделали хорошую работу, за которую я говорю спасибо. Если у нас будет аналогичная потребность в поддержке кейпов, вы открыты для подобного соглашения в будущем?
Взрослые из Новой Волны переглянулись, а члены группы помоложе тут же закивали. Наконец Брандиш ответила:
— Думаю, при сложившихся обстоятельствах, с этим не будет больших проблем, — и после паузы добавила: — Поначалу я несколько сомневалась на этот счёт, мистер Эберт, но должна признать, и сама получила удовольствие. Это был интересный день. Не говоря о том, что очень обескураживающий.
— Могу вас понять, Брандиш, поверьте, — рассмеялся Денни. — Мы ожидали такой реакции, однако я доволен тем, как всё обернулось, — он бросил взгляд на улыбнувшуюся ему Тейлор. — Мне необходимо отловить одну пару низкоранговых злодеев, которые здесь живут, и побеседовать с ними.
Женщина слегка нахмурилась, но ничего не сказала. Её сестра посмотрела весело, как и Эми.
— В любом случае, если хотите, пойдемте с нами за стол. Еда тут очень хороша, как, уверен, могут подтвердить Эми и Вики, — девушки дружно кивнули.
— Я бы определённо что-нибудь поел, — заметил дядя Эми с некоторой горячностью. Ещё несколько человек из группы выразили то же мнение. Вскоре все они направлялись к главному зданию, болтая и пересмеиваясь. Леди Фотон погрузилась в беседу с отцом Тейлор.
Та весело наблюдала, затем посмотрела на задержавшуюся Эми. Подруга протянула ей визитку:
— Убер сказал, что ты можешь связаться с ними по этому номеру. Они хотят поговорить. И ты была права, они знают.
Тейлор чуть обнажила зубы, глядя на карточку и сунула её в карман на ремне:
— Я же тебе говорила.
— Говорила.
Девушки усмехнулись друг другу и последовали за остальными; обе испытывали удовлетворение.
[1] Имеется в виду тюрьма для несовершеннолетних
[2] Дословно I'd trust her about as far as I could spit a rat — Я бы поверила ей не более, чем смогла бы плюнуть крысой
[3] Для тех, кто подзабыл — в оригинале фамилия Тейлор и Денни начинается с "h". Т.е. Зефрон (негр, если помните) реально выкрикнул Hail Hebert! Без комментариев...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|