Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Прошла одна секунда, затем — вторая... Все, затаив дыхание, наблюдали за графиней, не смея шевельнуться.
Выстрел разорвал тишину подобно грому или бою набата. Пуля попала в мишень, пускай и не в центр, но достаточно близко к нему. Кларисса хотела что-то сказать, но ее голос утонул в многоголосом реве одобрения.
А потом времени на разговоры не осталось — разгоряченные и восторженные зрители буквально потащили соревнующихся, включая Вилнара с Эриком, обратно в замок — пировать.
Гулянка продолжалась до глубокой ночи и Лариэсу пришлось напрячь все свои таланты для того, чтобы избежать назойливых предложений опустошить кубок-другой вина. В конце-концов, он устроился в компании Вилнара, Эрика, Клариссы, Индржиха и Циллы, которые шумно праздновали и уже успели изрядно набраться.
— Вот скажи, Лар, — заплетающимся языком проговорил Эрик, — скаж-жи, разве спрвдлв-во? Лук — блгор-рдное оружие, и че? Мастр-рв днем с огнм не сыс-скть. Все с ума сшли из-за вших этих пклок...
Говорил он столь невнятно и путано, что понять даже одно слово этого весельчака и балагура было непросто, однако Лариэс, хорошо знавший Эрика, догадался, о чем идет речь.
— Ничего, на твой век лука хватит.
— А псл?
— Это уже пусть наши дети думают.
— Д кд им пд...
Глаза Эрика закатились, и он рухнул на стол. Спустя мгновение послышался яростный храп.
— В чем-то я согласен с ним, — заметил вдруг Вилнар. — Лук отживает свое и это не может не печалить.
— Все меняется, — пожал плечами Цилла. — Когда-то аркебузы были здоровенными и неудобными, они били недалеко и неточно. А теперь, взгляни на произведение искусства, что использует Кларисса. Стреляет, может, и не так далеко, как лук, да и заряжается не слишком быстро, зато остановит рыцаря на скаку. Помяни мое слово, еще лет пятьдесят, и ты не встретишь луки даже на охоте.
Вилнар вздохнул и пригубил пива из кружки.
— С этим я не спорю, но, как и господин Эрик, не могу сдержать грусть.
— Да ладно, ты и с копьем мастер, — подключился к ним Индржих. — Мне бы так с клыкастым рубиться. Где научился?
— В Хавланде, — односложно ответил северянин.
— Твой учитель, наверное, настоящий монстр.
Раскосые глаза северянина чуть сощурились, а на губах появилась теплая улыбка.
— Ты даже не представляешь, какой! — с жаром ответил он и залпом допил пиво. — Наверное, он самый сильный фехтовальщик страны. Умный, заботливый. Я уверен, второго такого нет на всем белом свете!
— Ты очень любишь его?
Вилнар кивнул.
— Если бы не он, я бы сейчас, наверное, не разговаривал бы с тобой, Индржих.
— Понимаю, — кивнул гвардеец. — Ты, вроде, говорил, что рос сиротой, стало быть, учитель заменил тебе отца?
Вилнар закивал, соглашаясь с собеседником.
— Если бы не он... — повторил северянин, и глаза его увлажнились.
— Так, надо выпить, — Эрик резко выпрямился и на удивление нормальным взглядом обвел окружающих. — Я как-то странно трезв.
Лариэс хотел было возразить что-то, но в этот миг его плеча коснулось нечто теплое и мягкое. Покосившись, он увидел, что Кларисса, вымотанная длинным днем, уснула, используя плечо своего командира в качестве подушки.
— Прошу меня простить, — Лариэс решил воспользоваться удачно подвернувшейся возможностью и покинуть пиршество.
Он подхватил легкую девушку и быстро направился прочь, туда, где находились покои, отведенные гвардейцам. Клариссе, как единственной женщине-воину в дилирисском отряде, досталась небольшая отдельная комнатка, в которой кроме кровати особо и не было ничего.
"С другой стороны, а что еще нужно для отдыха"? — подумал Лариэс, укладывая подругу и укрывая ее одеялом.
Виконт уже развернулся к двери, как вдруг цепкая рука ухватила его за рубаху.
— Погоди, — раздался голос Клариссы.
Лариэс обернулся и наклонился к девушке.
— Да?
— Можешь... остаться? — неуверенно спросила она.
— Ты так боишься темноты? Давай зажгу свечу.
Кларисса издала непонятный приглушенный звук, нечто среднее между смешком и всхлипыванием, и прошептала:
— Иди уже. Завтра нам в путь.
— Спокойной ночи, Солнышко.
— Спокойной ночи, капитан.
Лариэс вышел в коридор и, закрыв свою дверь, двинулся прочь, размышляя о событиях этого насыщенного дня.
"Проверить, что ли, как там принц"? — подумал он, однако быстро отмел эту идею.
С его высочеством находились Марк и Мелис, а значит, беспокоиться было не о чем. Ну, разве что, о чести нескольких замковых служанок, которые, впрочем, как и всегда, будут только рады услужить принцу. А значит, действительно, пора отдохнуть...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|