Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

His Angel


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
6
Аннотация:
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

По ходу игры счет стал 130:10, вела Ирландия, и вскоре Крам ушел в пике, за ним увязался Линч. Перед землей Крам успел выйти из пике, в отличие от Линча, но это уже было неважным: снитч оказался в руках у Крама.

Болельщики разразились ревом, особенно усердствовали ирландские. Ведь счет оказался 170:160 в их пользу. Гарри поздравил близнецов, услышав страдальческие стоны Билла и Чарли. Флер рассмеялась и тоже поздравила их.

Вскоре две команды стояли в министерской ложе, и Фадж передал Кубок капитану ирландцев.

После рукопожатий народ стал расходиться. Флер перехватила Гарри у выхода.

— Надеюсь, нам удастся встретиться завтра.

— Буду ждать с нетерпением, — он кивнул и улыбнулся. — Пока, Габриэль.

Маленькая девочка энергично помахала рукой. После прощания с французской семьей Гарри вернулся к Уизли, стоявшим неподалеку.

— Отличный выбор Гарри, — похвалил его Фред, в то время как остальные мечтательно смотрели на фигуру Флер. Рон старательно прятал взгляд, а мистер Уизли смотрел на него с огоньком в глазах.

— О-она просто друг! — пробормотал он, краснея.

— Вейле будет трудно справиться с Гарри, — сказал мистер Уизли под всеобщий смех. Он покраснел и отвернулся, заметив, что Рон сердито глядел на него. Вскоре они вернулись в палатку, близнецы всю дорогу злорадствовали по поводу своего выигрыша. Там они пили горячий шоколад и обсуждали матч.

— Слава Мерлину, Вуд больше не капитан команды. А то он бы нас до смерти загонял, чтоб мы показывали такой же уровень, — сказал Джордж, а Фред и Гарри согласились.

Джинни заснула, сидя за столом, после пары часов разговоров о квиддиче, и мистер Уизли объявил, что пора спать. Гарри забрался на свою кровать, игнорируя все еще не разговаривавшего с ним Рона, и уставился в брезентовый потолок. Он почувствовал, что краснеет, когда вспомнил пару красивых сапфировых глаз, которые смотрели на него, и медленно погрузился в сон. Ему снилась знакомая нам серебряноволосая ведьма.


* * *

Ночью его внезапно разбудил мистер Уизли.

— Гарри! Проснись! Что-то происходит! — он услышал крики и маниакальный смех и увидел пожар.

Он схватил палочку и нацепил очки. Вдалеке он разглядел группу людей в масках и плащах, идущих в их направлении, они смеялись и подрывали палатки, пускали заклинания в людей...

— Фред! Джордж! Хватайте Джинни и бегите в лес. Оставайтесь там, пока все не уладится! Гарри, Рон, Гермиона, идите с ними! — крикнул мистер Уизли и, вытащив палочку, присоединился к группе волшебников Министерства. Билл, Чарли и Перси последовали за ним.

Гермиона схватила Гарри и Рона за руки и потащила в сторону леса, сквозь толпу напуганных магов, бегущих от колдунов в масках.

Гермиона кричала что-то непонятное. Гарри почувствовал, что ее хватка ослабевает, и он потерял их из виду. Стиснув зубы, он позволил толпе унести себя подальше от лагеря, оглянувшись, он не увидел никаких следов Рона и Гермионы. Держа палочку наготове, он углубился в лес.

Lumos, — пробормотал он и пошел дальше, пытаясь найти остальных. Громкие крики пронзили воздух, и Гарри услышал приглушенный вопль недалеко от себя. Он рванул в ту сторону и обнаружил двух людей, окруженных пятью типами в масках. Из его горла вырвалось рычание, когда он понял, что эти два человека — не кто иные как Флер и ее сестра. В глазах у Флер были слезы, она держала Габриэль, которая неприкрыто плакала. Ее блузка была слегка разорвана, и один из типов хотел полностью разодрать ее.

Stupefy!— крикнул Гарри, направив палочку на этого типа, и попал, вырубив его.

Оставшиеся четверо стали поливать его заклинаниями. Гарри сумел увернуться и прокричал.

Expelliarmus!— одного из противников снесло, и он врезался в дерево с противным хрустом, выронив палочку.

Внезапно он почувствовал, как его голову чем-то сдавило, и он не смог удержаться на ногах. Его глаза залила кровь, Гарри поднес руку к голове. Его кровь.

Оставшиеся типы рассмеялись, увидев, как он упал. Гарри отчаянно пытался увидеть, что там с Флер и Габриэль, он его взгляд не мог сфокусироваться. К нему подошел один из типов и схватил за волосы, встряхнул, заставляя его кричать от боли.

Человек, который стоял рядом с Флер, подошел к нему и зловеще ухмыльнулся.

— Какой напористый. Что ты скажешь на это?Crucio.

Боль. Мучительная боль пронзила его. Он не смог остановить сдавленный крик, что вырвался у него. Он чувствовал, будто его тело разрывается. А мужчина еще и двигал палочкой вдоль его тела, усиливая боль.

Внезапно мужчина, что держал его под заклинанием, упал, как деревянная кукла, и Гарри смог увидеть Флер, каким-то образом раздобывшую палочку. С той же яростью на своем лице она поразила второго мужчину вспышкой белого света. Вместе с Габриэль она подбежала к нему, приподняла его на руки и сказала что-то, но Гарри не мог слышать.

Он чувствовал ее теплые руки, видел ее отца, разобравшегося с остальными и обеспокоенно смотревшего на него. Он смотрел на шевелившиеся губы Флер, она отчаянно пыталась что-то сказать, но звука не было.

Он больше не мог держаться, и его сознание провалилось в темноту.


* * *

Гарри медленно открыл глаза, и его голову сдавила чудовищная боль, заставив закричать. Он услышал торопливые шаги и почувствовал мягкую ладонь на своем лбу. Через минуту боль утихла, и Гарри рискнул еще раз открыть глаза.

На него смотрели глаза его мечты, и он слабо улыбнулся. Флер немедленно стиснула его в объятиях. Он почувствовал щекотку, когда она прошептала ему на ухо.

— Спасибо.

По услышанным шагам он понял, что лежит в какой-то большой палатке. Он увидел Гермиону, которая обняла его сразу после Флёр. Мистер Уизли подошел следом за ней, он был очень бледен, и вскоре все Уизли собрались рядом с Гарри. Они настолько завалили его вопросами, что голова снова разболелась. Он схватился за виски стараясь унять боль.

Гарри почувствовал прикосновение приятной на ощупь ладони, повернувшись, он увидел обеспокоенную Флер. Также рядом с ней стояла Габриэль. Гарри улыбнулся ей и взлохматил волосы ребенку, вызвав у нее улыбку.

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — спросил мистер Уизли.

Гарри поморщился.

— Как будто моя голова попала под удар бладжера. — Уизли облегченно выдохнули. Вскоре в палатку зашел Доминик Делакур вместе со своей женой и с благодарностью посмотрел на Гарри.

— Благодарю за спасение моей дочери, — Гарри покраснел от этих слов. — Все нападавшие приговорены к пожизненному заключению в Азкабане за покушение на изнасилование и применение Круциатуса. — Гермиона и Уизли ахнули, они, похоже, не знали про Круциатус.

— Ты уверен, что все в порядке, Гарри? — спросил Билл севшим голосом.

— Немного побаливает, но я в порядке. — Тут его скрутил короткий спазм, и это не осталось незамеченным.

— У тебя остался шрам от проклятия, его не свести, — беспокойно посмотрел на него Доминик.

— Все в порядке, я привык к шрамам от проклятий, особенно от Непростительных — сказал он, пытаясь пошутить.

— Гарри, если можешь встать, то нам пора идти. Через полчаса сработает портключ. Молли сильно волновалась о тебе, а Министерство заблокировало это место, — сказал мистер Уизли.

Он кивнул и попытался встать. Застонав, он с благодарностью принял помощь Флер, неуверенно сел и постарался не упасть.

— Так что случилось ночью? — спросил он, стараясь вспомнить.

— Мы расскажем тебе позже, сейчас пора идти, — мистер Уизли озабочено посмотрел на кивнувшего ему Доминика.

Гарри кивнул и встал, слегка покачиваясь, Флер помогла ему удержаться на ногах с ласковым выражением лица. Аполлин, к его смущению, заключила его в свои объятия,. Гарри заметил, что у нее в глазах стояли слезы.

— Мы в долгу перед тобой, `Арри. — Приглушенно сказала она.

Именно в этот момент Гарри с горечью понял, что, возможно, больше никогда не увидит Флер. Он повернулся к ней, когда они вышли из палатки, не зная, что сказать. Увидит ли он ее снова?

— Флер... — он ощущал себя подавленным, но она обняла его и поцеловала в щеку, задержавшись на мгновение, согревая лицо своим дыханием.

Гарри заметил легкие улыбки Доминика и Аполлин, а когда она отстранилась, ее щеки были покрасневшими.

— Я буду писать тебе, Гарри, — с улыбкой сказала она. — Мы увидимся снова, гарантирую.

Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но она приложила палец к его губам. Он кивнул и, обняв Габриэль и попрощавшись с Делакурами, присоединился к Гермионе и Уизли. Мистер Уизли поддержал его и помог идти.

Встретившись с Министром, они вышли за пределы лагеря и им выдали портключ. После краткого неприятного ощущения, они стояли около Норы, где их ожидала миссис Уизли.

Гарри сразу же почувствовал головокружение, и Билл с Чарли помогли ему удержаться на ногах, вскоре его сжала в объятиях плачущая миссис Уизли. Через несколько мгновений она отстранилась и обняла мужа. Гарри заметил газету на столе, на ней была фотография крупного черепа со змеей, вылезавшей из его рта и с заголовком.

«Темная Метка появилась в небе после чемпионата мира по квиддичу!»

— Мы здесь, Молли, все в порядке. Нужно уложить Гарри в постель как можно скорее, — добавил он.

И Гарри потащили вверх по лестнице, несмотря на его протесты. Гарри уложили на кровать в комнате Рона, Гермиона села у изголовья, а Рон устроился на полу, прислонившись к стене. Гарри медленно прикрыл глаза.

— Так что вчера произошло? — спросил он Рона и Гермиону.

— Позже Гарри, позже. Сейчас тебе нужен отдых, — сказала Гермиона, и Рон согласился с ней.

Гарри попытался возразить, но стал медленно проваливаться в сон. И вскоре ему снилось, что он в объятиях Флер Делакур и...


* * *

П/б не понимал в каноне, не понимаю сейчас, ну вот скажите мне на кой черт тут маглы, а?Почему нельзя поставить сюда мага или сквиба? Зачем просто так насиловать человеку мозг постоянными обливиэйтами?


* * *


* * *

Примечание Северда. Разворовали деньги организаторы, вот и поставили тех, кому платить не надо.

Глава 2.

(глава отбечена. elSeverd)

Курсивом выделены диалоги на французком, письма, иногда мысли...

Флер? Что случилось?— Флер вздрогнула, вынырнув из своих мыслей, и заметила, что на нее обеспокоенно смотрит отец.

Она покраснела, когда увидела, что и сестра с матерью так же пристально за ней наблюдают: уже была середина ужина, а она практически не притронулась к еде.

Ничего, papa. Просто задумалась, — она сразу же пожалела о своих словах, увидев озорной огонек в глазах матери.

Случайно не о некоем черноволосом молодом человеке?— спросила мать, заставляя отца подавиться и закашляться, а сестру захихикать.

Мамаn!— воскликнула она, слегка покраснев, а ее мать улыбнулась.

Отец последовал её примеру, после того как его веселившаяся жена постучала его по спине.

А что в этом странного? Он очень достойный молодой человек. Мало кто сделал так много, как он,— сказал он.

Флер быстро закончила ужинать, желая уйти от разговора. Она извинилась и ушла в свою комнату, но все же успела заметить улыбки на лицах родителей. Опустившись на кровать, она тихо вздохнула, закрыв глаза и позволяя мыслям вернуться в ту ночь на Чемпионате Мира и... к нему.

Она не желала идти на финал чемпионата мира, но не хотела расстраивать родителей. Ее отец — был главой Аврората Франции, за свои достижения приглашенный на матч министром магии Великобритании. Она ненавидела толпы людей, ведь каждый раз происходило одно и то же: полувейла была красивее и привлекательнее многих девушек. Ни она, ни ее мать не могли спокойно пройти, не притягивая похотливые взгляды мужчин и ревнивые или завистливые — женщин. Она ненавидела то, что из-за своей молодости привлекала многих. Вейлы имели природное очарование, что привлекало людей, но не могли его контролировать. Поэтому у нее было мало друзей. Парни хотели лишь сблизиться с ней, а девушки завидовали. Поэтому только Энн, Каролин и Эмми были её подругами.

Прибыв в лагерь в день матча она с грустью узнала, что их места в министерской ложе, а значит, она не сможет сидеть там с подругами, которые тоже попали на матч. Также это означало, что она опять будет привлекать внимание окружающих.

За пару часов до матча она встретилась с подругами, которые были рады попасть сюда. А вот Флер никогда не понимала квиддич и даже считала этот вид спорта варварским.

Эми была общительной блондинкой, которую многие принимали за сестру Флер. Орели была ее лучшей подругой с самого детства. У нее были редкие, даже для волшебников, бледно-голубые волосы и симпатичное лицо в форме сердечка, все это делало ее самой привлекательной целью для парней после Флер. Поэтому она могла понять проблему Флер. А вот Каролин была озорной рыжеволосой девушкой, очень наглой и соблазнявшей всех подряд, быстро теряя к ним интерес.

Поболтав с подругами, она пошла обратно к семье, стараясь задавить чувство зависти, ведь они будут сидеть втроем, а ей придется в одиночестве быть в министерской ложе. По пути она ловила на себе многочисленные похотливые взгляды волшебников. Почувствовав витавший в воздухе запах алкоголя, она ускорила шаг, чтобы к ней не прицепился какой-нибудь дурак. Она пыталась как можно быстрее добраться до своей семьи и не заметила, что сбила шедшего навстречу прохожего, и с испугом и удивлением упала на него.

Когда Флёр, оправившись от шока, снова смогла смотреть по сторонам, то увидела самые красивые глаза, что встречала в своей жизни. Два ярких, бездонных изумрудных бассейна, казалось, казалось, затягивавших её. Она обнаружила, что держит его за руку, а рука эта приятная на ощупь. Сердце Флер замерло, когда она вгляделась в его красивое лицо Она потеряла контроль над своим очарованием, и дар заработал в полную силу. Флер всегда старалась как можно сильнее ослабить его, но сейчас все преграды были сорваны. Флер заметила, что парень немного потянулся ей навстречу.

К её потрясению, он нервно попросил её подняться с него. Именно в этот момент она решила узнать о нем побольше и не могла удержаться от улыбки, увидев его смущение. Флер отвела его в более уединенное место и была удивлена, когда оказалось, что он — Гарри Поттер. Его шрам было еле видно из-за челки. Он слегка скривился, когда Флер посмотрела на его шрам, и его объяснение было удивительным для нее. Нет, более, чем удивительным. Она почувствовала: Гарри — тот, с кем она могла бы общаться, ведь они в сходной ситуации. Люди видели не их, а выдуманные образы. Флер была в восторге, узнав, что он тоже будет сидеть в министерской ложе. Она не могла понять причин, но радовалась, что может встретиться с ним еще раз.

12345 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх