Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ичиго, ты кушать не хочешь? — заботливо заглянула ей в глаза Юзу.
— Нет, то есть, да, Подождите, переоденусь только.
В своей комнате Ичиго закрыла лицо руками и начала глубоко дышать, чтобы окончательно прийти в себя. Да, она потеряла самообладание от чувства вины, но это только её проблемы. Нечего пугать девчонок: им и так досталось...
— Ичиго, тебе гамбургер или омурайсу?
— Как хочешь, Юзу! — кажется, голос не дрожит, хорошо...
— Ты и твои сёстры всегда так громко кричите дома? Совершенно неподобающее поведение для молодых девушек. Впрочем, это относится только к приличным домам...
Челюсть Ичиго никак не хотела возвращаться на место, да и всё остальное тоже отказывалось повиноваться её воле. Наверное потому, что мозг был перегружен зрелищем Бъякуи, вылезающего из её родного шкафа. Пиджак и жилетку он снял, шёлковый платок тоже, и теперь озирался с почти хозяйским видом:
— Шкаф, по счастью, достаточно просторен и непредсказуемо чист...
— Что... что ты здесь делаешь? — прохрипела Ичиго.
— Как что? Одного присутствия в школе недостаточно: что если Пустой активизируется, когда ты будешь дома? Разумеется, я должен обеспечивать постоянный контроль.
— И для этого ты собираешься, что, жить в моём шкафу? — неверяще переспросила хозяйка комнаты.
— Разумеется, это совершенно немыслимо... Но другого выхода я не вижу, так что придётся пойти на жертвы.
Девушка издала приглушенный булькающий звук.
— Ты, что, совсем с катушек съехал?!
— Тише, если бы подобные вопли не были здесь обыденностью, соседи бы уже вызывали полицию.
— И правильно бы сделали! Извращенец!!
Бъякуя поднял бровь, а затем холодно усмехнулся, тем самым окончательно выведя Ичиго из себя.
— Я уже предоставил гарантии безопасности тебе и твоей семье, а моё слово ценится весьма высоко. Кроме того, посягнуть на тебя в каком-либо смысле мне бы и в голову не пришло.
Это стало последней каплей. Ичиго ударила кулаком в стену так, что немного заходила ходуном мебель, и яростно зашипела:
— Слушай, ты, даже если я и согласилась уничтожать Пустых или каких там, пока ты не сможешь вернуть себе свою силу, это не значит, что я хочу видеть твою физиономию хоть на секунду больше необходимого, а тем более, у себя дома!! Если тебе требуется торчать здесь поблизости, можешь поселиться в мусорном баке у ворот!
Но вся её тирада пошла впустую: уже на середине Бъякуя уделил всё внимание сотовому телефону, а как только она перевела дух после её завершения, так внезапно ударил её в грудь раскрытой ладонью, что Ичиго даже не успела удивиться, а так и осталась стоять в полном облачении шинигами, пока её материальное воплощение падало назад. Бъякуя стремительно подхватил бессознательное тело, осторожно разместил его на кровати, схватил Ичиго за запястье и вытащил её на крышу. Всё произошло так молниеносно, что она не успела опомниться. Только через пару секунд она начала осознавать своё новое состояние: тело ощущалось практически так же, но какая-то дополнительная сила словно текла вместе с кровью, лимфой, передавалась с каждым сигналом нейронов. Одежда ощущалась отдельно, но словно следовала её воле: белая нижняя рубашка и чёрные хакама с рубахой из плотной чёрной ткани оказались на удивление комфортными и не стесняющими движений, как и соломенные сандалии. Через грудь бежала красная цепочка из сплетённых кожаных звеньев, на которой на спине был подвешен меч. Пальцы Ичиго непроизвольно сжались, желая снова ощутить его в своей ладони. Но тут Бъякуя прервал её краткий момент самоосознания:
— Теперь ты шинигами и должна его чувствовать.
И вправду, где-то на периферии сознания зашевелился какой-то червячок, неудобный, неправильный. Которого нужно было как можно скорее устранить... Ичиго, почти не отдавая себе отчёта, развернулась в нужном направлении и гигантским прыжком перелетела на соседнюю крышу, оставив Бъякую позади
Неприятное ощущение привело её к районному парку, где, как она помнила, последнее время слонялся призрак маленького мальчика, разбившего голову на качелях. Ещё за воротами она услышала его жалобные крики: огромный Пустой словно играл с призраком ребёнка, позволяя ему сначала безуспешно прятаться между лесенок и качелей детской площадки, а потом заставляя бросаться из стороны в сторону. У Ичиго даже не было времени подумать, та самая дополнительная сила прекрасно знала что делать и руководила ею. Рука сама собой потянулась за спину и высвободила из перевязи меч, как и ноги, сами мигом покрывшие расстояние до Пустого.
Одного удара оказалось достаточно, чтобы почти напополам разрубить пожирателя душ. Но, против ожидания, тот не упал замертво, а начал в бешенстве кататься по песку. Ичиго заслонила собой испуганно хнычущее привидение и выставила вперед меч. Сейчас она могла полагаться только на него...
— Руби маску, — абсолютно спокойным тоном дал сверху совет стоявший на одном из ветвей дерева Бъякуя. — Это же не материальное, а духовное существо. Только так он сможет опять встретиться с реальным миром и с самим собой.
Смысла его слов Ичиго не поняла, но, тем не менее, им последовала: как только Пустой повернулся, она одним махом рассекла его оскаленную физиономию. Только что яростно метавшаяся махина замерла и упала ничком на землю, а затем медленно растаяла в воздухе. Словно нежный ветерок коснулся её щеки — почти неслышное "Спасибо" долетело до застывшей в изумлении девушки.
Спрыгнувший с дерева Бъякуя прошествовал мимо неё к дрожащему призраку.
— В следующий раз помощь может и не придти. Что бы не держало тебя здесь, не слишком ли велика угроза?
Мальчик поднял голову и несмело кивнул.
— Вторая часть работы, — кивнул Бъякуя Ичиго. И опять она знала, что нужно делать: теперь меч повлек её вперёд. Привидение выпрямилось, вытерло глаза, ещё раз шмыгнуло напоследок и взглянуло на своё отражение в огромном клинке, зачарованно протянуло руку, чтобы коснуться... и растворилось. До Ичиго донеслось ещё одно еле различимое "Спасибо".
— Это может быть весьма обременительной и хлопотной работой... но благодарной, — куда-то в пустоту изрёк Бъякуя. Ичиго недовольно покосилась на него, но промолчала, сказав лишь, после того как закинула меч на плечи:
— Юзу уже, наверное, все приготовила. Страсть как есть хочу.
Part3 — Tanabata Sake
Since my first breath
I've been searching for It —
A love to capture my heart
Иноуэ Кенгъю поймал выскользнувшую из мокрых рук кружку и облегчённо вздохнул. Постоянно преследовавшая его неуклюжесть в последнее время как-то обострилась, вчера он чуть не свалил себе на голову тяжёлую вазу, а эта кружка ― она была особенной...
Кенгъю закрутил кран, вытер руки и глянул на часы: ещё полтора часа до назначенного времени у доктора Сато, вполне можно позаниматься... Способности к учебе у него были небольшие, так что приходилось брать усидчивостью и терпением, хорошо хоть память была хорошая. Но в своем стремлении не отличаться от остальных он часто перебарщивал, и его фамилия появлялась в списке получивших лучшие результаты, что его невероятно смущало.
— Кенгъю, — мягким голосом спросил доктор Сато после того, как обычный осмотр был завершен, — как ты себя чувствуешь? У тебя всё хорошо в школе? С друзьями? Не чувствуешь себя одиноко дома?
Внимательно изучив махи и кивки головой, врач открыл медицинскую карту:
— Ну что ж, все показатели улучшаются, признаков регресса нет, ты ведь пьёшь витамины?
— Да, сенсей.
— И занимаешься спортом?
— Да, на лечебную гимнастику два раза в неделю. Сенсей, а может...
— Кенгъю... — доктор отложил карту и наклонился к юноше. — Я понимаю, что тебе бы хотелось заниматься боевыми искусствами, как и всем мальчишкам в твоём возрасте, тем более, вместе с друзьями. Но сейчас лучше подождать немного, чтобы не навредить. Уверяю тебя, есть все шансы, что к двадцати годам ты сможешь жить как все здоровые люди, без всяких ограничений.
— Спасибо, сенсей...
— Кенгъю... Подумай, пожалуйста, ещё раз над моим предложением. Мы с женой будем счастливы принять тебя, она очень волнуется, зная, что ты живёшь один.
— Сенсей, — поднял мальчик на него светло-карие глаза. — Я вам очень благодарен за всё и не хотел бы обременять вас ещё больше...
— Не думай об этом, это не обязанность для меня, я просто не хочу, чтобы ты возвращался в пустой дом.
— Но меня там ждут. Сораэ-нее-сан. Мы жили там много лет и мне до сих пор кажется, что я слышу её голос, её шаги... Это глупо, я знаю, но дом для меня там, и я не могу её бросить.
— Кенгъю, я всё понимаю, но прошло уже три года. Когда-нибудь тебе придётся её отпустить и жить своей жизнью. Меня беспокоит даже не твоя безопасность, а то, что ты до сих пор никогда не жил в настоящем доме, не видел настоящей семьи. Рано или поздно ты встретишь девушку, с которой захочешь жить вместе, я боюсь, что ты просто не будешь знать как и что делать и поранишь и себя и её.
— Хорошо, сенсей, я подумаю.
После ухода племянника Сато долго не мог сосредоточиться на другой истории болезни. Он не мог перестать переживать за его судьбу, мучимый чувством вины за то, что столько лет закрывал глаза на происходящее в доме брата. До сих пор у него перед глазами стояла Сораэ с решительно сжатыми губами, бережно прижимающая к груди наконец-то спокойно спящего брата.
— Нет, дядя, никому я его не отдам.
— Сораэ-чан, ты даже не представляешь, как это сложно — в одиночку растить ребёнка...
— Сложнее, чем было там, не будет. Я его вырастила, я заботилась о нём с рождения. Я ему больше мать, чем эта... Дядя. Он ― единственное, что у меня есть, как я могу его отдать?..
И последующие девять лет она ни разу не принимала от него существенную помощь, только попросила официально оформить опеку над Кенгъю, потому что ей, несовершеннолетней, мальчика бы, конечно, не отдали. Сато надеялся, что когда мальчик вырастет, Сораэ наконец сможет задуматься о себе и своей жизни, но их маленькая семья в одно мгновение была разрушена автомобильной аварией. И теперь уже Кенгъю упорно держится за память о сестре...
Кенгъю в задумчивости стоял на остановке, поджидая автобус. Он много раз отказывался от предложений переехать к доктору, но последний использованный тем аргумент заставил его поколебаться. Потому что девушка, об общем доме с которой он иногда осмеливался мечтать в самых безумных фантазиях, была. Куросаки Ичиго.
Он видел её издалека ещё в средней школе, где иногда украдкой наблюдал за занятиями их класса на спортивной площадке, а когда вошёл в класс в первый день учёбы в старшей и увидел её, то внутри всё перевернулось. Ежедневная близость к объекту воздыханий пробуждала в нём надежды, отметаемые раньше: что, может быть, она заметит его... Но Ичиго, хотя и не игнорировала его, но никак не выделяла. Из-за робости он даже не мог влиться в круг её приятелей и подружек, так что оставалось то же самое наблюдение издалека, утешение безответно влюбленного. По крайней мере, ни с кем другим она, погруженная в учёбу, не встречалась.
Ичиго с кислым видом направлялась в школьную библиотеку, когда её окликнула Арисава Тацки.
— Ичиго, когда ты наконец появишься в секции карате?
Та с неудовольствием посмотрела на свою подругу детства. С Тацки они были почти неразлучны с четырёхлетнего возраста, "две хулиганки", как их прозвали соседи, проказами донимали всю улицу, а когда выросли, сами стали грозой хулиганов. В этом году Тацки оказалась в другом классе и в школе они пересекались нечасто.
— Тебе, что, тренер премию пообещал, если ты меня притащишь? — настроение у Ичиго было так себе. Прошлый вечер пришлось охотиться на двух Пустых, выслушивая ехидные замечания Бъякуи, потом эскортировать его контрабандой в ванную (в общественных банях он мыться отказывался), ещё и с утра на пути в школу попался Пустой, так она чуть не опоздала. В общем, причин радоваться жизни не особо так.
— Если бы мне были обещаны материальные выгоды, то я бы тебя уже связанной притащила. А так мне просто больно наблюдать, как пропадает твой талант, и тренеру тоже. Поэтому он мне весь мозг и выел.
— Скажи ему тогда, что я от тебя сбежала и спряталась.
— Нет, ну Ичиго, почему ты не хочешь? У тебя же замечательный потенциал...
— Потому что не хочу. Неинтересно и вообще, учёба много времени отнимает, да и дома сейчас кавардак. Так что хватит с меня и одного кендо.
— Ну как знаешь. Как вообще жизнь?
Ичиго взглянула на подругу, ощутила острое желание рассказать хоть кому-то об окружающем её сумасшедшем доме, но...
— Да нормально всё.
Дописав домашнее задание в библиотеке, Ичиго вспомнила, что действительно давно не была в секции кендо, где она появлялась время от времени и которую предпочла, потому что тренер не давил так сильно на учеников и не требовал ежедневно являться на тренировки. Да и сам спорт она любила, но только как времяпровождение и претендовать на участие в межшкольном чемпионате, в отличие от Тацки, не собиралась.
— О, Куросаки-кун, — окликнул её, проходившую через додзё по направлению к раздевалкам, как всегда сидящий в уголке Моримото-сенсей, — давно ты не заглядывала.
— Ага, сенсей, времени мало.
— Вряд ли для тебя сейчас найдётся партнёр по спаррингу.
— Ну тогда просто упражнения отработаю.
Когда она вернулась в зал и стала неспешно без чужой помощи надевать снаряжение, тренер наблюдал за ней с созерцательной улыбкой. Причина его послаблений Куросаки лежала вовсе не в пренебрежении её способностями, наоборот, он никогда не видел такого таланта, и порой ему затмевала глаза мечта о финале межшкольного чемпионата, а потом и всей страны... но будучи опытным наставником, он чётко понимал, что ничего не выйдет: Ичиго имела все физические данные, чтобы подняться на вершину, но в ней не было стремления сражаться, желания подняться на пьедестал, стать первой, она не видела своих партнеров по поединкам как противников. А без этого всё бесполезно.
Ичиго прикрыла веки, сосредотачиваясь, и положила руки на рукоятку синая. Сколько раз она наносила им удары и отрабатывала техники, но тут он внезапно показался ей чужим: слишком лёгким, слишком маленьким... Она помотала головой, чтобы развеять мысленный образ своего зампакто, и подняла руки...
Известный своим спокойствием Моримото привстал с открытым от удивления ртом. Он всегда с удовольствием, хотя и не без затаенной грусти, наблюдал за тренировками Ичиго: так много взрывной энергии содержали её движения, что мирная атмосфера додзё словно электризовалась, но сейчас он видел совершенно другое. Словно птица, устремлённая за добычей, девушка двигалась так элегантно и стремительно, что последовательность ударов превращалась в танец. Моримото видел нечто похожее только у высочайших мастеров фехтования...
Всё длилось всего лишь полминуты, а потом Ичиго остановилась и опустила руки, сама понимая, что произошло нечто невероятное. Тренер прочистил горло:
— Куросаки-кун, что-то произошло?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |