Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Турнир? Трех Волшебников? Конечно!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
05.12.2018 — 05.12.2018
Читателей:
9
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Что ели Гарри возьмет ВСЕ на себя и предложит небольшое изменение в турнире? Ссылка: https://www.fanfiction.net/s/11209205/1/Tournament-Triwizard-Sure
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Драко, который был несколько тихим (после того, как Седрик снял 100 очков, когда тот пытался запугать его партнера для турнира с отвратительными значками), разносил новости по Хогвартсу и везде преследовал Гарри. Седрик даже пошутил, что у него есть мужчина-последователь-нетрадиционный, но там определенно что-то есть. Гарри начал ставить, как можно большее расстояние между блондином и самим собой — просто чтобы быть в безопасности.

Его эмоциональная суматоха над Гермионой подошла к концу, когда МакГонагалл объявила Бал. Гарри, после мгновенной паники, сразу же подумал о девушке, которую он так много пропустил во время своей маленькой драки. Он не терял времени в ее поисках... только она не хотела, чтобы ее нашли. Это было три дня и много тяжелой работы позже, кода он загнал ее в угол в библиотеке.

— Гермиона Грейнджер. Пожалуйста, перестань меня избегать. — Он рычал на девушку в ловушке между полками и его телом.

— Я не... — скрипнула она.

— Хм... — она покраснела.

— Сожалею.

— Хватит меня избегать, хорошо? Мы можем ... поговорить об этом, если хочешь. — Неловко сказал ей Гарри.

— Окей, — покорно кивнула Гермиона.

— Я охотился на тебя целых три дня! Ты умеешь прятаться. — Он серьезно сказал ей.

— Эм... спасибо? — Гермиона ответила растерянно, что она должна быть благодарна или возмущена.

— Ты вернулась, но я не научу тебя этому заклинанию, пока не узнаю, что ты не попытаешься снова спрятаться. — Он усмехнулся, вспомнив о ее первоначальном волнении по поводу чар невидимости.

— Да, ладно... — Гермиона мгновенно протянула и покраснела.

— Нет. — Гарри усмехнулся. — На более яркой ноте, вы били бы так добры, чтобы позволить мне сопроводить вас на Святочный Бал, мисс Грейнджер?

— Я?

— Ты.

— Почему я?

— Почему не ты?

— Я...

— Да или нет, Миона. Хватит столько думать. Я не буду возражать, даже если ты откажешь.

— Да. — Она поспешно сказала.

— Да? — Она кивнула. — Блестяще. — Он ухмыльнулся для неё.

— Эм...нам нужно поговорить о... — она покраснела.

— О чем?

— На днях...в палатке... — Брюнетка была очень красной.

— О?

— Почему ты...по...поцеловал меня? — Она заикалась, но встретилась с Гарри прямым взглядом.

— Почему? Я не совсем уверен, — задумался Гарри. — Я думал, что это было, чтобы заткнуть тебя и привлечь твое внимание... так же потому, что ты выглядела мило в режиме беспокойства. Наверное, потому что я очень скучал по тебе. Может быть, ты мне понравилась, немного.

— О!

— Это все? — удивленно спросил Гарри.

— Да, — кивнула колдунья.

— Так почему ты убежала? — после минуты безмолвия, спросил Гарри.

— Мне было стыдно, — у нее не было никаких проблем с признанием этого.

— Почему ты пряталась? — он ухмыльнулся.

— Потому что ты преследовал меня.

— Это не причина, — он нахмурился. Гермиона хихикнула.

— О, хорошо, я была в замешательстве и хотела подумать о том, что случилось.

— И, что заключил твой гениальный ум? — Гарри растягивал слова.

— Гениальный?

— Конечно.

— Ну...спасибо. — Сказала Гермиона с прямым лицом.

— Ответь, моя дорогая. — Гарри игриво подтолкнул.

— Черт. — Она к несчастью пробормотала, не сумев отвлечь его. — Мой вывод...ну, я могла бы, может быть, люблю тебя, Гарри. — Она сильно покраснела от этого. — Но я не хочу, чтобы из-за этого страдала наша дружба.

— Это не так.

— Даже, если я попытаюсь контролировать тебя? — Она спросила для развлечения, ссылаясь на их маленький бой.

— Ну... если ты продолжишь пытаться меня контролировать... я сделаю это. — Он наклонился и клюнул ее в губы.

— Работает. — Она пробормотала и обняла его. Гарри обнял ее с улыбкой.


* * *

Выходные после того, как Гарри удалось уговорить спутницу, был день в Хогсмите. Седрик обучал его волшебным обычаям, особенно для кого-то его статуса. Гарри поднял бровь, когда разговор привел к тому, что Седрик объяснил семейное древо Поттеров и их политическую власть, а также их традиционную роль в качестве лидеров фракции Света. Это был увлекательный урок о его собственных корнях, и Гарри собирался исследовать это в Гринготтс, но это не самое главное, что он узнал. По-видимому, он должен был купить его спутнице ее платье и предоставить все аксессуары, чтобы пойти с ним. У него было время, чтобы объяснить все тонкости волшебных обычаев своей девушке.

В конце концов, Гермиона поняла, что Гарри был ответственен за "одевание" ее в обмен на то, что она украсит его своим присутствием... хотя, никто ничего не сказал о ее фактическом принятии. Гарри сказал ей, что они могут понять это позже, и она должна позволить ему КУПИТЬ сейчас. Она с подозрением посмотрела на него, но кивнула — в конце концов, ей не пришлось тратить слишком много на данный момент и пришлось бы ждать, пока ее родители отправят ей деньги перед покупками. Таким образом, она добралась до магазина со всеми девушками, и Гарри был счастлив пойти вместе и быть домовым эльфом. Седрик и его спутница Чжоу присоединилась к ним, как и Невилл с Джинни.

Потребовалось несколько часов, чтобы стайка девушек выбрали свои платья. Затем мужчинам дали немного ткани, чтобы они могли соответствовать своим дамам. Седрик, Невилл и Гарри затратили по десять минут, чтобы выбрать дизайн, выбрать материал и подобрать цвета либо в лацкан, либо в основных частях мантии. Подруга Седрика Чжоу выбрала белый и золотой наряд, и поэтому Хафлпавец выбрал приличный черный набор с царственным золотым кантом и бледным золотым под-одеянием. Джинни выбрала что-то в темно-синем с серебряными бликами. Невилл выбрал набор мантий того же цвета с лацканом, украшенным серебряной вышивкой с глубоким синим под-одеянием. Гермиона дала образец зеленого с более темной зеленой строчкой. Гарри выбрал простую черную мантию с темно-зеленым на лацканах и дизайном на рукавах и подоле; его под-одеянием был бледно зеленым, идеально сочетанием с цветом платья Гермионы. После этого мальчикам пришлось пережить еще час, пока дамы выбирали себе обувь.

Учитывая выбор одежды, Гарри приобрел Гермионе хороший набор ювелирных изделий, для вечера. Набор был выкован в золоте и состоял из трех грушевидных изумрудов — одного для кулона и двух сережек; также были три бриллианта, чтобы компенсировать изумруды. Он знал, что Гермиона не примет ничего дорогого, но это был, по-видимому, подарок от главы Поттеров. Он кратко поинтересовался, как выглядит в меру дорогой подарок.


* * *

В день Святочного Бала, Гарри тусовался с ребятами — Седриком и Невиллом. Они играли во взрывные карты, обсуждая случайные темы и вообще веселились. Они улизнули в своей тренировочной комнате, и поэтому их не беспокоили другие. Добби был любезен, и обеспечил их едой и напитками. За два часа до Бала они разделились, чтобы принять душ и подготовиться — лучше было закончить рано, чтобы душ не был блокирован. Невилл ждал с Гарри их спутниц.

Когда Джинни спустилась, и Гарри и Невилл были шокированы тем, насколько она выглядела иначе. Невилл казался очень близким к тому, чтобы пускать слюни, пока Гарри не ударил его по плечу. Гермиона, хотя и была сногсшибательной, и никакое количество постукиваний не вывело Гарри из оцепенения. Невиллу пришлось ущипнуть его, чтобы получить последовательный ответ. Гарри быстро привел себя в порядок и протянул руку своей девушке. После того, как он захватил лакомую руку, он положил небольшой поцелуй на нее, а затем на ее щеку. Краем глаза он увидел, что Невилл делает тоже самое с покрасневшей Джинни. Они ушли до того, как увидели Рональда.

Бал был приятным, тем более, что Гарри потратил некоторые из своих "часов обучения", учась танцевать. Сначала Седрик пытался помочь, хотя его рост сделал его совершенно не подходящим, чтобы играть роль женщины. В конце концов, они попросили (очень умоляли) Чжоу помочь. Чжоу была все же выше, чем Гарри, который не имел реального роста, но был на более управляемой высоте, Это заняло целый месяц, но у подростка был, по крайней мере, вальс (открывающий танец) до респектабельной степени и было представление о других распространённых формах танцев. Гермиона была приятно удивлена, что он не наступил ей на пальцы ног — она наполовину этого ожидала.

— Ты танцуешь?

— Я научился, — Гарри ответил кисло.

— Как долго?

— Месяц?

— Неплохо, Поттер.

— Спасибо, миледи. — Он улыбнулся ей. — Хочешь сделать перерыв? Я принесу нам выпить.

— Конечно. Я немного устала.

Они отошли от танцплощадки и нашли себе несколько мест. Гарри пошел и принес их напитки. Когда он вернулся, он и его спутница говорили о некоторых вещах, которыми Гарри интересовался.

— Хермионна... ты потанцуешь со мной? — Более или менее глубокий голос пробрался к ним.

— Здравствуйте, Виктор... я бы с удовольствием, если мой партнер не против. — Гермиона ответила с улыбкой.

— Пожалуйста... до тех пор, пока вы не украли ее бесконечно. — Гарри ухмыльнулся; Ему сказали об элегантной просьбе Крама о том, чтобы Гермиона была его спутницей, и он не возражал. Гермиона улыбнулась одобрительно и пошла, танцевать с Виктором, который сидел со своей партнершей напротив Гарри. Она выглядела странно знакомой.

— Привет, наслаждаешься вечером? — Гарри решил быть дружелюбным.

— Да, Гарри Поттер. — Ответила ведьма с почти белесыми светлыми волосами.

— Ах, ты меня знаешь! — Его преувеличенное восклицание принесло ее хихиканье. — Мне жаль, что я не познакомился с вами, прекрасная леди.

— О, глупая я. Я Луна Лавгуд, большинство называют меня Лунатичкой, — бровь Гарри дергалась в гневе.

— Ну, ты не выглядишь Лунатичкой для меня, на самом деле, ты выглядишь довольно мило сегодня вечером, честно тебе говорю.

— Спасибо, Гарри.

— В любое время. Так, на каком ты курсе, Луна? Я знаю, что видел тебя в замке. — Она выглядела удивленной, что он ее заметил.

— Третий курс, Равенкло.

— Оу, мозговой тип. Я их привлекаю... например, Гермиону. — Луна сияла на него.

— Ходят слухи, что мозги притягиваются к мускулам, — сообщила Луна.

— Ты намекаешь на что-то, дорогая Луна? — Гарри ухмыльнулся.

— Нисколько, — Она отмахнулась от него. Гарри усмехнулся.

— Если ты не слишком устала, хочешь потанцевать?

— Конечно.

Гарри взял за руку скользящую девушку и повел ее на танцпол. Гермиона заметила их и подняла бровь, но улыбнулась, когда увидела яркую улыбку младшей девушки, когда Гарри крутил ее в случайных кругах.

Вечер продолжался, все Чемпионы менялись партнерами. Гарри танцевал с Флер, Агнес, Луной, Трейси Дэвис (из Слизерина) и Чжоу. Гермиона обнаружила, что танцует с Виктором (больше одного раза), Марко, Роджером Дэвисом (партнер Флер с Равенкло), Блейзом Забини (партнер Агнес из Слизерина) и Седриком. К тому времени, когда столы переставлялись к ужину, все они довольно комфортно общались друг с другом. Даже Роджер вырвался из этого, и Флер казалась счастливой (она позже сказала Гермионе, что она смогла лучше контролировать ее Шарм, благодаря отличной компании). Разговор за ужином был весьма крепок. У двенадцати из них был стол для себя, и почти каждый мог видеть Чемпионов и их спутников, наслаждающимися ночью вместе.


* * *

Ночь, которая закончилась сладким поцелуем, была во многом началом для Гарри. Его решимость защитить своих друзей, и особенно его Гермиону, росла день ото дня. Он подтолкнул себя к изучению всего, на что он мог возложить руки, и стал немного опытным в Древних Рунах и был за пределами уровня СОВ для его основных предметов.

Тем не менее, яйцо еще не раскрыло своих тайн. Гермиона и Чжоу были очень рады видеть их соответствующих бойфрендов, возившихся вокруг яйца, везде. Гермиона прокомментировала, что они проходят обучение в семейной жизни, что привело к тому, что она объяснила двум чистокровным, как иногда фальшивый ребенок используется для обучения ответственности в маггловской школе. Чжоу тогда начала смотреть на Седрика с блеском каждый раз, когда он был замечен с золотым яйцом.

— Мы должны что-то сделать, — пробормотал Седрик. — Чжоу сводит меня с ума!

— Да? Что? Я понятия не имею об этом кошмаре яйца.

— Почему бы нам не попробовать заклинание на нем?

— Случайное?

— Эм...я думаю. Мы могли бы также попрактиковаться в этом. — Он вздохнул.

Они взяли свое драгоценное яйцо в класс и заставили молчать. Седрик сумел найти заклинание, чтобы заглушать вещи при необходимости, и два подростка столкнулись с музыкой. Сначала они пытались послать заклинание на закрытое яйцо, но вскоре поняли, что оно непроницаемо для магии извне. Поэтому они неохотно открывали его и начали стрелять в него множеством заклинаний, которые они узнали за последние несколько недель, в то время как они затыкали уши какой-то наколдованной шерстью.

— Инсендио!

— Диффиндо!

— Инкарцеро!

— Седрик, это было глупо. Гласио!

— Что угодно, Поттер. Фините!

— Фините Инкантатем!

— Фините максима!

— Алохомора!

— Оно уже открыто!

— Тогда попробуй что-нибудь другое!

— Ладно. Ступефай!

— Экспекто Патронум! — Олень скакал вокруг в поисках неприятностей и посмотрел на Гарри, который сердито указал на яйцо. Олень проткнул его рогами и покачал головой. Он ткнул Гарри и растворился.

— Ты научишь меня этому позже. — Седрик заявил.

— Позже.

— Интересно...Фурункулюс!

— Эм...Ленглок! Черт возьми, оно даже не заткнулось.

Они продолжали в том же духе в течение почти двух часов, прежде чем рухнуть рядом с абсолютно неповрежденным яйцом. Оба подростка выглядели измученными, Седрик более того.

— Как эта штука выдержала все это? — бездыханно спросил Гарри.

— Вероятно, руны...их много. — Седрик высказал догадку.

— Есть идея.

— Что?

— Исследовать руны и посмотреть, если мы сможем выяснить, что, черт возьми, эта вещь говорит. — Гарри высказал свою идею.

— Мы могли бы попробовать...может быть, получить подсказку или что-то. — Седрик согласился со вздохом, зная, что эта будет тяжелая работа.

— Хорошо...тогда завтра. Я измотан. — Гарри решил. Седрик не думал, что ответ нужен.

На следующий день, весь день, был потрачен на копирование рун на пергамент для дальнейшего изучения. Подростки разделили страницы между собой и сели над ними. Когда их подруги узнали, что они замышляют, они присоединились и разделили работу.

— Кто-нибудь еще узнает эту руну? Она продолжает появляться в каждой строке. — Гермиона нахмурилась и нарисовала руну, достаточно большую, чтобы все могли ее видеть.

— Выглядит странно...не припомню... — задумался Седрик.

— Это выглядит знакомо, — размышляла Чжоу.

— Так и есть, не так ли? — Гарри взял увеличенную руну и медленно перевернул пергамент, глядя на нее со всех сторон. Он нахмурился и порылся в своей книжной сумке и вытащил рунный текст, который Невилл подарил ему на Рождество, у него был список рунных наборов... некоторые общие и некоторые попадающиеся не так часто. Он перевернул страницы, когда оставшиеся троица пытались использовать тот же метод расшифровки руны и ссылались на тот или иной текст, приобретенный в библиотеке.

12345 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх