Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архивариус древнего рода


Опубликован:
05.02.2019 — 01.08.2020
Аннотация:
Что делать со странной девчонкой неизвестно откуда появившейся в древнем роду? Назначить ее архивариусом и дело с концом. Пусть знакомится с родом, читает старинные документы и ощущает свою причастность к Блэкрэдсанам, но все это прикрытие, самое настоящее, потому что род получил юную принцессу и залог своего дальнейшего существования. А кто-то помощницу и продолжательницу дел в расследовании тайн империи под Черной луной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Больше писем от анонима я не получала, но и мое письмо не возвратилось, а значит оно дошло до адресата.


* * *

Собрав вещи и окинув комнатку придирчивым взглядом, я накинула подсохший плащ, уменьшив свой багаж до маленькой сумочки, взяла ее в руку и неторопливо отправилась к выходу.

— Лея! — за спиной раздался требовательный голос адепта Барнауса и я неожиданно расхохоталась, — Клайв, ну чего тебе от меня нужно? Дорогуша, я же не Артиваль Тримеер, это ее ты пасешь аки сторожевой пес.

— Ты в столицу? Компанию можно составить? У меня к тебе серьезный разговор есть, — тощий паренек, копия своего отца-профессора, пристроился рядом, на плече болталась сумка, и стараясь попасть в такт моей ходьбе, — что для него было непросто — ноги у юнца были длинными, приходилось семенить, — как раз по поводу Артиваль.

— Клайв, я бы предпочла себя как компаньонку, или ты думаешь мне не о чем подумать? — раздраженно заметила я внезапному попутчику, — у меня своей головной боли достаточно, вот только тримееровской принцессы не хватало.

— Да, ты тоже заметила, что она ведет себя как принцесска? Вот и прошу помощи от тебя. Вы же с ней неплохо ладите, странно, что подругами не являетесь, родственницы все-таки, — мы подошли к охранным границам, небо расчистилось, и дождь прекратился, — ну что я создаю переход?

— Для себя, Клайв, только для себя, — меня вдруг затрясло от возмущения, а он немного нескладный, с темно-русыми длинными волосами, бледноватым лицом от месячного недосыпа из-за сессии смотрел на меня свысока удивленными карими глазами в обрамлении длинных пушистых ресниц унаследованных от матери. Я завелась не на шутку, — умница, красавец, ты глаза-то разуй, сколько по тебе девчонок сохнет, а ты? У вас семейное помешательство что ли? Вот подавай вам девчонку из рода Тримееров и хоть трава не расти. Клайв, голубчик, ты прав мы не дружим с Артиваль, но зла я не желаю ни ей, ни тебе и честно скажу: не питай наивных иллюзий. Неужели ты действительно ничего не понял?

— Что я должен понять? Я люблю Артиваль, и почему не могу надеяться на помолвку с ней и последующий брак? — он сжал губы в узенькую полоску, жест тоже от матери унаследовал. Глаза из карих стали черными, а белки налились кровью. — Да, мой отец не смог жениться на леди Видане Тримеер, но я...

— И ты не женишься, Клайв. Я думала ты это еще на "Родовой магии" понял, леди Оливия, как мне показалось, все четко разложила. Не? — мимо нас пробегали адепты и помахав рукой исчезали в переходах.

— Причем здесь это? — вспылил Барнаус, — что вы все "Родовую магию" приплетаете к месту и не к месту. Ничего там особенного леди Эрмитас не говорила, не домысливай за преподавателя.

— Как скажешь, Клайв, как скажешь, — я наморщила лоб и выдала фразу с одной лекций, — вот близко к оригиналу. Каждый род стремится укрепить себя, вывести на новый виток развития, а это позволяет сделать только прилив свежей крови. Понимаешь, Клайв, свежей крови. Тебе нужна супруга из другого рода, оставь Тримееров в покое, там все давно решено.

— В смысле? Что решено? Артиваль и есть для нашего рода свежая кровь, разве не так? Я открываю переход и полетели, уже вторая половина дня до вечера рукой подать, а меня бабушка в гости ждет.

— Я полечу одна, а то ты всю дорогу меня пытать будешь, мне совсем не хочется говорить об Артиваль и слышать о твоих чувствах к ней, — решила я и взмахнув рукой открыла переход, но влюбленный Барнаус успел ввалиться вслед за мной как раз в момент закрытия, — какой ты нудный, однако. Матушке твоей пожаловаться, что ли?

— Это ничего не изменит, так что там по поводу решено? — напомнил Клайв, удобно устраиваясь в переходе, — а чего ты такая сердитая? Плохое назначение на практику получила? А меня в библиотеку Тайной канцелярии направили, все лето читать буду, красота.

— Рада за тебя, хорошее назначение, представляешь, сколько интересного узнаешь, — улыбнулась я, — странно, что ты не заметил очевидного: Гриффин и Артиваль, Артиваль и Гриффин, мне кажется, что всем все давно понятно.

— Что? Но они же родственники и потом, он ее за косички дергал, а она драться с ним пыталась, ты чего-то спутала, — не поверил Клайв, и подергал себя ухо, — глупости, ничего ты не понимаешь в отношениях влюбленных, ледяная принцесса. Сама всех разогнала вокруг себя и другим желаешь того же.

— Ну как знаешь, — пожав плечами, я замолчала и погрузилась в свои мысли, не обращая внимания на случайного попутчика. Так мы и летели в молчании, а когда переход открылся в парадной дома Регины нашего рода, я в знак прощания кивнула головой и Клайв улетел дальше.

— О, вот и наша малявка появилась, — поприветствовал меня Гриффин Блэкрэдсан, сбегая по лестнице и обнимая, — привет, племянница. Что-то ты долго, Регина заждалась. Ты не забывала, что сегодня у твоего деда премьера, и бабушка Петунья будет ждать тебя в театральной ложе.

— Гриффин, я утка, — хлюпнула я и, боднув плечо любимого дядюшки, поспешила в свою комнату, — памяти нет совсем.

— Сказочница,— ухмыльнулся он и прежде чем исчезнуть за входной дверью, добавил, — я на службу, потом поговорим.

Эта встреча качнула маятник и мое настроение улучшилось. Вот умеет он, словом и обезоруживающей улыбкой, делать мир веселее и лучше. Переодевшись и разложив в шкафу вещи, захваченные с собой из Академии, я отправилась в гостиную, где был накрыт стол к раннему ужину, а леди Стефания поджидая меня, сидела с книгой у окна.

Наша Регина покинула свой пост в Академии одновременно с бывшим ректором лордом Артуром Эрмитасом. Последний основал кафедру "Родовой магии" и стал профессором, к которому поступали приглашения прочесть свой спецкурс не только в нашей Академии магических искусств, но в Академиях Радогона Северного и Мерлина. Леди Стефания оставшись на преподавании, стала больше уделять времени своей семье и роду, отчего все только выиграли, а Гриффин был просто счастлив.

На премьере был аншлаг, все ложи, партер и галерка были заполнены зрителями. Мы с Региной появились в ложе сразу за бабушкой Петуньей, она даже еще в кресло сесть не успела, и я попала в ее теплые объятия.

— Ангел мой, как я рада, — целуя меня, сообщила супруга самого знаменитого в империи артиста, — Стефания, дорогая моя, ты позволишь Лее жить с нами? Мы с Брюсом так скучаем по нашей внучке.

— Петунья, так ведь вы с ней не справитесь, — негромко рассмеялась Регина, я покраснела и, расцеловав бабушку в обе щеки, заняла кресло у самого бортика ложи.

— Регина не шутила, — думала я, рассматривая зал, — со мной все нахлебались с момента рождения. Сожженное поле с ядовитыми растениями на вступительных испытаниях — это вообще цветочки были, а вот ягодок семья вкусила в полной мере. И если со мной родители еще могли справиться, то когда папенька отправился в командировку, было принято решение: на каникулах и выходных жить я буду в доме Регины. Несколько сильных магов играючи поставили меня на место, а Гриффин подумал-подумал и стал контролировать меня в Академии, что давало ему возможность видеться чаще с Артиваль Тримеер. Мой дядюшка появлялся в библиотеке нашего факультета, заняв место в углу и обложившись учебниками, держал меня в поле зрения, а потом рядом с ним возникала Артиваль и приступала к выполнению домашних заданий. Так что — да, справиться со мной леди Петунья не могла. И хотя за годы учебы в Академии я научилась контролировать свои силы они иногда нет-нет да вырывались и тогда по гостиной плавали чашки с блюдцами, чайник обливал всех кипятком, а варенье с плюшками украшали магические светильники, и это было самое безобидное.

— Лея, ты чего так притихла? — шепнула Регина, склонившись надо мной, — если пообещаешь не пугать бабушку, то сможешь ночевать пару раз в неделю в их доме.

— Конечно, я не буду ее пугать, — согласилась я и обратила внимание на соседнюю ложу, в ней появилась леди Амилен Тримеер вместе с супругом. Я не знаю как сваха магических родов выглядела ранее, но сейчас это была моложавая леди непонятного возраста, застывшая на отметке шестидесяти лет. На красивом шелковом платьем насыщенного темно-синего цвета поблескивали сапфиры в обрамлении жемчугов молочного цвета. Заметив мой взгляд леди хитро улыбнулась и подмигнув стала усаживаться в кресло, супруг помогал ей, а потом заняв соседнее кресло устало прикрыл глаза, как я поняла он спал на всех представлениях.

— Видана, добрый вечер! Как я рада, — ахнула Регина, когда в нашей ложе появилась стройная молодая леди в платье цвета морской волны. Темно-синяя юбка плавно переходила в зеленовато-голубой с брызгами белых барашков верх, а в ушах мягко мерцали сапфировые серьги, темно-русые волосы были уложены в красивую прическу.

— Здравствуйте мои дорогие, — улыбнулась леди, чей взгляд был прикован ко мне, — я зашла поприветствовать вас и предупредить Лею, что завтра к восьми утра нужно быть готовой. Я заберу нашу практикантку с собой в агентство.

— Прекрасно, Лея будет готова к этому времени. А когда ты найдешь время для встречи со мной? — леди Стефания взяла гостью за руки, — темы для обсуждения накапливаются и накапливаются.

— Регина, в выходной день приглашаю в гости, а сейчас прошу прощения, меня ждут, — наша гостья обняла Стефанию и покинула ложу. Погас свет, занавес над сценой поднялся, и я перенесла свое внимание туда, вот только глаза леди Тримеер не давали мне покоя — я их когда-то видела...

В соседней ложе появился высокий лорд с длинными седыми волосами, усаживаясь рядом с леди Виданой повернул точеный профиль в мою сторону — это был лорд Тримеер собственной персоной, и, судя по его внимательному взгляду, он знал кто я такая.

— Странно все это, — подумала я и погрузилась в представление.


* * *

Мы появились в конторе агентства, когда там уже были Гелеон Сент-Жен и лорд Трибоний, которым меня представила леди Тримеер и познакомила с каждым.

— Адептка, я надеюсь, тебе понравится, — пробасил оборотень сидевший в деревянном кресле с большой чашкой кофе, его аромат казалось въелся в стены помещения, — вот Видана и место тебе подготовила. Коллеги, а что-то Олле задерживается, не случилось ли чего?

— Да ладно тебе, Трибоний, — улыбнулся руководитель агентства, он стоял у карты империи и что-то искал, — так и скажи, что твой старинный партнер по утреннему кофе срывает ваш с ним ритуал.

— Всем привет! О, вот и моя замена, — в приемную ввалился худощавый мужчина с кожаным портфелем в руках, — неужели с сегодняшнего дня я буду обычным детективом, а не бумажным червем. Извиняюсь за опоздание, но у нас сегодня случилось кое-что странное.

Лорд Лашме поставил на стол портфель и достав из него коробочку поставил ее перед лордом Трибонием.

— Открывай, наставник, полюбуемся старинным артефактом, полученным сегодня утром моей супругой. Миранда очень удивилась, но я не позволил ей брошь даже в руки взять, вот вам притащил, как думаете, что это такое? — он махнул рукой и портфель оказался наверху шкафа, а сам лорд уселся рядом с оборотнем и взял чашку, поджидавшую его на столе.

— О как интересно, — леди Тримеер подошла и открыла коробочку, — и отправитель конечно не известен? А, Олле?

— Почему? На пакете, в котором принесли подарок, стоял адрес Людвига Корвена, и это зацепило меня еще сильнее. Ну не разбрасывается он артефактами, пусть даже такими дешевыми, если дарит, то только сам из рук в руки, — пояснил лорд Лашме, и с удовольствием глотнув кофе, уточнил, — это все что тебя заинтересовало?

— А остальное я знаю, — задумчиво ответила леди и осторожно опустила руку над коробочкой, приступив к сканированию, — видела однажды эту древнюю безделушку, передавали в подарок одной леди. Лея не подходи, — приказала она, как только я сделала шаг в сторону стола, чтобы посмотреть, о чем идет речь, но я не послушалась и в следующее мгновение пожалела об этом. Мы с артефактом потянулись друг к другу, вспышка и брошь упала в коробку, а у меня перед глазами замелькали картинки из далекого прошлого.

— Голова, — пробормотала я, стиснув зубы, и чувствуя, как меня подхватили чьи-то руки, — что не так, ведь я только посмотрела, даже в руки не брала?

— Эх, Лея-Лея, ну почему ты не случаешь взрослых? — посочувствовал оборотень, подавая мне стакан с водой, — сильно болит? Добро пожаловать в настоящий мир магии, ты попала под удар заклинания "Вспомнить все". Видана, так чей это подарок?

— Этот артефакт был передан много лет назад леди Деворе Норберт, она умерла позапрошлым летом. И судя по тому как брошь упакована, та, кому она предназначалась, ее не открывала, а сразу спрятала подальше, чтобы на глаза не попадалась. Получается, что кто-то ее нашел и решил употребить в дело, — леди Видана на моих глазах создавала прозрачную охранную шкатулку в которой поместился артефакт, а затем спрятала в сейф, — не пропадать же добру.

Леди передвигалась легко, руководитель занял место за своим столом, а лорд Лашме попивая кофе, поглядывал на нее, ждал возможности задать вопрос.

— Так, Видан, я не понял, а зачем моей супруге прислали этот жуткий подарочек, Миранда, что должна вспомнить? — не выдержал он, — да сядь ты, не мельтеши. В чем моя хулиганка-лапуля провинилась?

— Не кричи, я думаю. Уверена, что Миранда здесь не причем, артефакт предназначался не ей. Тот кто его прислал был уверен, что ты принесешь посылочку в агентство, — пояснила леди Тримеер и повернулась ко мне, — голова не кружится? Может чаю сделать?

— Нет-нет, не нужно. Спасибо, — пересохшими губами пробормотала я, сама догадалась, что артефакт предназначался мне, о чем собственно поняли и все кто был в конторе. — Лучше расскажите, чем я буду заниматься.

— Это ко мне, — заявил лорд Лашме, и поставив кружку на стол поднялся, — шеф, как договаривались? Леди остаются здесь, а мы переходим в другую приемную. Сейчас новенькую введу в курс дела и перенесу вещи.

— Ты работай давай, — посоветовал лорд Гелеон, — а заниматься переездом будем вечером. Трибоний пошли к себе, пусть Олле дела передает Лее. Видан, ты что будешь делать?

— Я отлучусь ненадолго в Орден, вопросы у меня появились к матери настоятельнице, — ответила леди Тримеер и выходя из приемной пообещала, — я скоро, не теряйте. Олле, не оставляйте Лею одну.

Лорд Лашме, за чей стол меня посадили, передавая мне документы, объяснял, что и как следует заполнять, как хранить и несколько раз повторил о том, что на столе всегда должно быть чисто, чтобы появившийся клиент не увел тот или иной свиток.

— А сколько здесь приемных? — уточнила я, рассматривая помещение, — я мешаться не буду?

— Почему мешаться? Нам давно архивариус требуется, вот тебя и взяли, — успокаивающе произнес лорд и, вернувшись за стол оборотня, добавил, — мы вчера арендовали соседнее помещение, там много лет финансовая контора располагалась, но недавно они выкупили дом рядом со столичной площадью, там проходимость выше. В соседнем помещении одна приемная и небольшая комнатка для хранения архива, вот его формированием ты и займешься, а мы все помогать будем, по мере своих сил. Ты если что не волнуйся, твое дело — документы и небольшие поручения: подай-принеси, а все остальное на нас. К расследованию преступлений привлекать не будем.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх