Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Она измотана сильнее меня, ведь ей еще приходиться нарушать свою магическую клятву. И поэтому я прошу удостовериться, что с Гарри все в порядке. Она сама просила присмотреть за ним, пока она не восстановилась. Затем мы отправимся в родовое поместье, чтобы закончить личные дела и обустроить его для того, чтобы наш крестник смог бывать там, — голос Сириуса дрогнул.
— И все-таки тёмная это история с сёстрами Блэк и маглорожденной Эванс, не находишь? Почему они дружили? — спросил Люциус.
— Хэх, — пролаял Сириус, — с чего началась их дружба с Беллой я не знаю, но все начала именно твоя жена, она привела к своим сёстрам Эванс, так что расспроси её как-нибудь. Но ты не отклоняйся от темы, что ты хочешь? — продолжил Сириус.
Люциус вздохнул, но все же озвучил:
— Я бы хотел сегодня забрать Гарри от его родственников по материнской линии. Ты мог бы пойти со мной, но только в своей анимагической форме. Затем же я бы хотел, чтобы вы с Беллой отправились к себе в поместье. Если Нарцисса предложит вам помощь, то не отказывайтесь от неё. Мне же необходимо будет подготовить Гарри».
— К чему? — спросил Блэк.
— К комиссии попечительского совета, — ответил Люциус.
— Что же он такого натворил? Неужто мародёрствует так же, как и мы с его отцом когда-то? — рассмеялся Сириус.
— Нет, хотя может он и иногда шутит, но тут другое. Ты же знаешь, что Гарри учится в Слизерине?
После этих слов лицо Блэка слегка изменилось, но все ещё осталось таким же.
— Ну и что, я тоже мог бы учиться там, да только пошёл, как было велено, — после этих слов Блэк слегка прихлопнул рукой по губам, — я поступил в Гриффиндор вслед за Джеймсом.
Сириус выразительно посмотрел на Люциуса, словно говоря, никакой обмолвки не было и быть не могло, это тебе показалось. Люциус посмотрел в ответ, будто бы соглашаясь с мыслями своего собеседника, да только что-то закралось в его мысли и засело там. Не так-то просты Блэки оказались на поверке, да и сын то не совсем убегал от своей семьи.
— Ты пока иди, приведи себя в порядок, Трикси проводит тебя в ванную и выдаст чистую одежду. Я же пока постараюсь начать нарыть компромат на Дамблдора, ведь, я так подозреваю, именно он сообщил, где ты находился в тот злополучный день, да и именно он подписал бумагу, что тебя закрыла от этого мира в мире кошмаров? Я прав?
Сириус кивнул и последовал за эльфийкой, появившейся в комнате.
Люциус с облегчением опустился на Диван.
— Добби, односолодовый, тот, что я люблю, и льда побольше, — сказал Люциус, проводя рукой по лицу. Этот день очень тяжёлый, необходимо срочно предпринимать меры.
1 августа Литтл Уингинг, Тисовая улица 4, 6.30 утра.
Гарри прибирался в саду, осталось совсем немного на заднем крыльце, да постричь газон. Зачем ему всем этим заниматься? А все просто: ему нужно было занять свои руки, да и горгулья чувствовалась так, будто была удовлетворённой. Анди постоянно была рядом с ним и старалась помочь своему молодому хозяину. Когда они закончили стрижку газона, она посмотрела на небо. Там не было ни облачка, да и жара начинала приближаться к Англии семимильными шагами. Гарри пошёл к крану, чтобы включить полив этого проклятого газона, но рядом с ним появилась эльфийка, она что-то хотела сказать хозяину.
Они стояли за домом, и Гарри посмотрел, куда показывала его эльфийка. Там по улице шёл Люциус, одетый по магловской моде в джинсы и рубашку с короткими рукавами, а его белоснежные волосы были собраны в тугой хвост. Вместо своей трости у него за плечами была гитара, Гарри так подозревал, что это была иллюзия, а вот то, что рядом с ним шёл Грим было странно. Хотя, конечно, это был не Грим, но большая чёрная собака, очень похожая на Грима. И все же предвестник смерти, её верный слуга. Горгулья усмехнулась, смотря на собаку, Люциус же удостоился лишь фырканья в своем новом образе, хотя поводов для недовольства, в общем-то, не было.
Гарри не нравилось, когда его прерывают, ведь даже то, что он смог освоить, как он думал, вторую ступень оклюменции и, наверное, нашёл общий язык со своим внутренним животным, даже не разгромив дом так ненавистных ему родственников, делало его более уверенным и в какой-то степени счастливым. Но все же он не любил, когда его планы ломаются вот так. А появление Люциуса ломало его планы. Горгулья слегка посмеивалась над своим основным я, но не подавала беспокойства, когда же сам Гарри немного беспокоился.
— Прости, Гарри, но мы без предупреждения и нам есть, о чем поговорить, — сказал Люциус, пройдя невидимую границу с видимыми трудностями, а вот собака будто бы и не заметила защиты на доме, просто забежала на участок и стала осматривать мальчика и обнюхивать его со всех сторон.
— Фу, Бродяга, — сказал Люциус. Собака отошла от Гарри на несколько шагов, но крутиться вокруг и осматривать мальчика не перестала.
— У меня плохие новости, — Люциус выждал некоторое время. — Старик узнал, кто подбросил дневник девчонке, и теперь жаждет мести за прошедшие провалы.
Ну тут Малфой немного покривил душой, на совете было видно, что не хочет Альбус подставлять мальчишку, зато теперь после подробностей дела Блэка и, если вынести подробности этого дела в общественность, можно заполучить опекунство над Поттером.
— Рррр, гав, — Малфой посмотрел на Блэка в его анимагической форме.
«Ну точно вылитый Грим, только исхудавший, хотя неопытный маг мог бы и принять за оригинал. Может, запечатать его в этом образе, чтобы знал, как лазить в размышления? Да только потом жена меня самого в хорька превратить может или того хуже». Нет, Люциус не боялся своей жены, он правда её любил. И желал сберечь её, так что делать какие-либо глупости он не мог.
Блэк перестал изображать из себя собаку, обнюхивающую нового человека и просто уселся рядом. Было в этом что-то странное и заманчивое, да только Гарри было рано знать, кто рядом с ним. По крайней мере, пока этот кто-то не сможет адекватно реагировать на ситуацию.
— Собирай вещи, Гарри, тебе тут оставаться опасно. Нам необходимо срочно принять контрмеры. И нужно поговорить с той… девушкой, — договорил Люциус.
— Хорошо, — сказал Гарри и уже повернулся к своей эльфийке, — ты слышала мистера Малфоя. Собирай мои вещи, и мы отправляется. А куда? — последнее, уже смотря на Малфоя.
Блэк вновь стал влиять хвостом и бегать, будто предлагая своё имение, да только Люциус сразу отбросил эту идею.
— Я думаю, что придётся нам отправится к Тому. Если ты отправиться сразу в Малфой Мэнор, то Дамблдор может вернуть тебя, а так ты будешь как бы на нейтральной территории, — мысль Люциуса была понятна Гарри, но Сириус не знал, почему Гарри нужно в открытую опасаться этого долькомана. То, что этот человек хитёр и опасен в своих интригах, это точно, но в открытую он не будет предпринимать никаких действий.
— А потом мне нужно вернуть Бродягу его хозяевам, так что нам нужно поторопиться, — Люциус закончил говорить и посмотрел на Гарри и на Блэка. В это время Гарри чесал за ухом у собаки, а этот прохиндей представлял разные части своего уха для чесания. Эту идиллию нарушила эльфийка, появившаяся рядом с ними. Она принесла собранный чемодан Гарри.
— Вот, мы можем отправляться, — сказал Гарри, отрываясь от своего занятия. В голове его крутилась мысль, как он себе это вообще позволил — возиться с собакой, в нем что-то поменялось, что-то сломалось. Или же наоборот исправилось после этого месячного заточения в этом ненавистном доме.
— Да, очень хорошо, — немного пришибленно сказал Люциус. — Тебе нужно будет взмахнуть палочкой и проедешь на «Ночном рыцаре». Ты же путешествовал на нем? — спросил Люциус.
— Уже слышал, про этот «Ночной рыцарь», — усмехнулся Поттер, — Люциус, я так подозреваю, все это для того, чтобы всеми нами любимый директор не заподозрил? — спросил Гарри, беря в руку ручку чемодана и направляясь к ограде. Блэк в образе собаки встрепенулся, но, оглянувшись на Люциуса, вновь остановился. — Ты сильно боишься этого старика, — не оглядываясь на собеседника, продолжил Гарри. — Я подозреваю, что скоро все изменится.
В этот самый момент у Люциуса заныла метка, затем резкая боль пронзила его руку.
— Отправляйся в «Дырявый котёл», там снимешь комнату. Если что, хозяина звать Томом. А мы уже там встретимся завтра. Основная твоя версия: ты убежал от большой чёрной собаки… — сквозь зубы процедил Люциус, хотя боль уже ушла, но это что-то да значило.
Люциус улыбался, Альбус наверняка знает о тайне этих злополучных Мародёров, так что поймёт, что Сириус отправился к Гарри, и переполошится, а им сейчас и нужна неосторожность со стороны много презираемого директора.
— Я также думаю, что тебе его ожидать нужно где-то сегодня вечером, если не раньше.
— А почему я убежал от Бродяги? — спросил Гарри. — Ведь ты про него говорил.
В глазах паренька проскочили красные искры, в голосе зазвучала сталь, горгулья проснулась и презрительно посмотрела на Люциуса. Тот почувствовал напор силы, направленный на него, и немного испугался, хотя и подумал, что мальчишку бояться точно не следует, да и его нельзя запугивать, только вновь что-то словно пронзило его и вновь метка активировалась, призывая к хозяину, только местом притяжения был Гарри Поттер. Люциус посмотрел на мальчика.
— Он поймёт почему и переполошится. Тебе же из-за возможности ментального поединка с директором я не раскрою всего. Подожди до нашей встречи. Ты поезжай в бар, а я отведу Бродягу домой, — через силу улыбнувшись, ответил Люциус.
Он взял Блэка за поводок и трансгрессировал. Гарри же ничего не оставалось, кроме как взмахнуть палочкой и ожидать появления Ночного рыцаря.
Автобус появился практически мгновенно. Этот двухэтажный классический крытый английский автобус затормозил около Поттера, и из передней двери свесилось весёлое веснушчатое лицо контролёра.
— Я Стен Шанпайк, и я сегодня ваш кондуктор в «Ночном рыцаре» — транспорте для волшебников и ведьм, попавших в затруднительное положение.
Гарри немного посмеялся про себя над кондуктором этого чуда техники и уже хотел выйти из тени, когда его фамильяр прошипел ему: «Измени внешность!» Когда до Гарри дошло, что это Салазар, он сменил цвет глаз, немного овал лица и форму носа, а самое главное, он скрыл свой шрам.
— Здравствуй, ты что там стоишь-то? Мы спешим! Залезай скорее, — Стен спрыгнул на землю и поднял багаж Гарри. — Ты чего молчишь? Как тебя хоть звать? — от натуги последние слова он сказал сквозь зубы.
Горгулья в сознании Гарри осмотрела нового знакомого и тот автобус, из которого вышел Стен, она опасалась этого автобуса, а вот человек был вроде бы нормальным, так что волноваться за вещи Гарри точно не нужно. На этом ее инспекция закончилась. Гарри просто не мог не представить, как горгулья ложится на подстилку где-то в его сознании после такого небольшого осмотра, за что получил немного головной боли, от своего внутреннего животного.
— Джастин, — соврал Гарри.
— Идём, Джастин, — сказал Шанпайк, уже давно поднявшись на каретку автобуса.
Гарри ещё раз осмотрелся и, никого не увидев, сел в автобус. Мальчик не успел даже нормально устроиться, когда водитель стартовал, да с такой скоростью, что все, что было не прикручено к полу, а это были кровати с пассажирами, поехало вперёд. Стен уже весело сидел на одной из пустующих кроватей, а Гарри поднимался с пола.
— Докуда тебя, Джастин?
— Что, простите? — переспросил Гарри, еле взобравшись на кидаемую из стороны в сторону кровать.
— Куда едешь? Мне же нужно выбить билет, — усмехнулся Стен во все свои тридцать два зуба.
— «Дырявый котёл», в Лондоне, — сказал Гарри.
— Эрни, ты слышал, этого мальца нужно в «Дырявый котёл», — постучав по стеклу, разделявшему кабину и салон автобуса, сказал Стен.
— Мы уже проскочили нужный поворот, теперь только через полчаса, — пробился звук из кабины и звуки музыки какой-то популярной группы в магической Британии.
Гарри всегда злили такие повороты судьбы. Он её не мог контролировать, но она его могла. И раньше, до Хогвартса, его контролировали Дурсли и именно этот контроль его не устраивал. Ему нужно было больше свободы. Ему нужно было самовыражаться. И вот теперь он едет в дребезжащем старом автобусе, где не было нормальных кресел, но были кровати. И к тому же эти кровати свободно разъезжали по салону автобуса. И ему терпеть компанию этого кондуктора Стена.
— С тебя, Джастин, пять сиклей и семь кнатов, — проорал Стен на ухо Гарри, что ещё больше взбесило парня. Конечно после озвученной суммы, Гарри ничего не оставалось кроме, как отдать её кондуктору.
Стен ещё пару раз старался разговорить Гарри, но у него ничего не вышло и поэтому он уткнулся в газету. В Ежедневном Пророке на главной странице были два беглых заключённых — Сириус Блэк и Беллатриса Лестрейндж, бывшая в девичестве Блэк. Гарри это заинтересовало, ведь это первый побег из магической тюрьмы, как он знал, да ещё и фамилия Блэк знакома ему почему-то.
— А это кто? — кося под незнающего спросил Гарри, показывая на фотографии заключенных. Стен посмотрел на обложку газеты и расплылся в улыбке.
— Кто это? — переспросил он с маниакальными глазами, — а это парень, самые разыскиваемые подвижники Сам-Знаешь Кого. Они учиняли самые жестокие зверства. Беллатриса Лестрейндж — его правая рука, а Сириус Блэк был крестным Гарри Поттера. Он предал своих друзей, сообщив местоположение дома, где прятались тогда Поттеры, прямехонько Сам-Знаешь-Кому, — сказал Стен и, посмеиваясь, стал читать газету дальше.
Гарри переваривал эту информацию. Да он вспомнил, где видел лицо этого мужчины раньше. Оно было в подшивках тех газет, что он пересмотрел на первом курсе. Там говорилось, что этот человек был шафером его родителей, и теперь выясняется, что он их предал. Теперь же он со своей кузиной бежал из заключения и что? Что будут делать эти двое? Меня убивать? Скорее всего, нет. Просто постарается скрыться от властей. По крайней мере, он на это надеялся.
Оставшиеся время, до поворота в темный тупичок за пабом «Дырявый котел», Гарри размышлял, над тем, что же задумал сделать Дамблдор. Что именно и как он будет делать. Да, это точно будет разбор перед попечителями школы, притом в той спешке, что развел Люциус можно было понять, что он чего-то боится, притом не со стороны мальчика или директора, а с какой-то третьей стороны. С какой он мог стороны кого-то бояться сейчас?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |