Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Все-таки, как здорово, что у меня такая большая кухня! На ней хватило места всем, хотя в обсуждении моих проблем приняли участие и гости, и домочадцы за исключением рядового Дрымбы, которого отправили в сад нести караульную службу.
Менузея орудовала у плиты, периодически пополняя наш стратегический запас свежей выпечки. Изаура и Арифметикус работали, не покладая... гм... ну, наверное, носиков, обеспечивая всех горячим питьем, которое раздавала Селия. Поначалу ей пытался помогать Швендзибек, но маман прицыкнула на него, чтобы перестал суетиться, и столичный гость встал у нее за спиной.
Такую же позу приняли Безуарий с Таминой, правда, дворецкий еще и руки положил на плечи супруге. Швенздибек украдкой посматривал на них, но все-таки не решился на такую же демонстрацию близости. Может быть, и к лучшему. Я еще не был морально готов воспринимать его как возможного родственника.
Впрочем, я не был морально готов и к другим обрушившимся на меня испытаниям. Но кого это волновало?!
— Базенька, а вот теперь, пожалуйста, расскажи полностью и ничего не скрывая, что приключилось с тобой за последнее время, — подозрительно ласково попросила матушка.
В другой ситуации, заслышав такой тон, я бы сразу же начал нащупывать пути к отступлению, но куда сейчас денешься?
"... понял-понял... — донесся до меня откуда-то издалека голос Такса. — Начни с первого снегопада".
Ага, последняя фраза — это ко мне. А первая?
Стоп! Мой пес еще с кем-то на связи висит? Они, что ли, стратегию моей защиты тайно разрабатывают?
Я очень аккуратно, едва сдвинув взгляд, покосился на Тузьку. Табуреточка стояла у стены со своим обычным индифферентным видом, но каким-то непонятным образом выражала заинтересованность всеми своими ножками и уголками. Прямо над ней висела на крюке Первоконница, а чуть дальше осторожно высовывался обогреватель, сдвинутый к самой двери черного хода.
В притихшей кухне деликатное покашливание Швендзибека прозвучало громче выстрела. От неожиданности я вздрогнул, и перепугано уставился на маман.
— Хватит сопеть, начинай давай, — деловито распорядилась она.
Еще раз тяжело вздохнув — любимая мамочка демонстративно нахмурилась — я начал свой печальный рассказ. Пришлось поведать собравшимся о том, как снежным морозным утром у меня появилась таинственная доха с авантюрным характером.
— А зачем ты ее вообще вытаскивал, такую странную? — перебила меня маман. — Не проще было себе какой-нибудь солидный иномирянский пуховик наколдовать?
Я озадаченно замолчал. Меньше всего мне сейчас хотелось напоминать своей родительнице о том, что вещи сами меня выбирают и обычно наколдовываются без спроса. Если я начну углубляться в эти подробности, она, небось, и о псифизгиме вспомнит.
— Так он же целую гору наколдовал тогда, — пришла мне на помощь Менузея. — Нам одежды разной много было нужно — столько людей в доме. У соседей своего мага вообще нет, они уж так благодарили, так благодарили, когда мы с ними излишками поделились.
Я с благодарностью посмотрел на кухарку и продолжил свой тягостный рассказ. Изложение хроники странных событий, которыми сопровождалась подготовка к запуску, вновь заставило маман забеспокоится.
— А почему ты сразу не доложил куда надо? Пусть твое начальство само разбиралось бы.
— Э-э-э... вообще-то там я — начальник. Это я должен был разбираться...
— Ты??? — мамочка даже приподнялась на своем стуле.
— Не волнуйся так дорогая... Все образуется... — Швендзибек не зевал: его руки торопливо легли на плечи возлюбленной, он низко склонился к ее уху, продолжая нашептывать какие-то ободряющие слова.
Маман даже не взглянула на своего поклонника. Подняла руку, не глядя взялась за подбородок и повернула его голову в сторону, будто абажур слишком яркой лампы отодвинула.
— Тоже мне, нашли супер-специалиста, — недовольно проворчала госпожа Пампука. — Ладно, продолжай.
К счастью, о несостоявшейся диверсии, о желтых е-братцах и о многом, многом другом маман слушала молча, без комментариев. Наверное, она решила, что в Ордене, доверившем ее сыну-оболтусу такую ответственную работу, может все, что угодно произойти. Поэтому и удивляться смысла нет.
Между прочим, моего пса она слушала с куда бОльшим уважением! Кстати, сегодня Такс был нарасхват — всю дорогу с кем-то шушукался, отвлекая меня и сбивая с мысли.
Правда, Такс нам помог. Напомнил, например, о подслушанном разговоре в пропахшем нафталином складе. Потом и я сам с его подачи кое-что вспомнил. Так, в моей памяти вдруг всплыл неизвестный магический конструкт в колонне сброса, который я тогда просто ликвидировал и прочно о нем забыл.
— В этой истории частенько мелькает старший магистр Дихлофанс, — заметила маман, когда я полностью выдохся. — Кто он такой?
Я со вздохом сделал большой глоток остывшего кофе, чтобы промочить пересохшее горло, но меня опередила Селия. Бойко и уверенно она выдала развернутую характеристику на данного деятеля, указав на его претензии на место Великого магистра, описав связи в верхушке ордена и особенно упомянув его странное поведение на заседании капитула, о чем я лично даже не подозревал.
Выходит, не зря Снуфелинг подключил ее к расследованию! Может, матушка все-таки поверит, что у нас с ней исключительно деловые отношения?!
Маман даже не обратила внимания на бросаемые мной многозначительные взгляды.
— Не исключено, что там, на складе, одним из собеседников был именно Дихлофанс, -задумчиво произнесла она с интонацией, почему-то напомнившей мне Великого магистра Снуфелинга. — Скажи, мой дорогой сын, что произошло бы, если бы ты не удалил тот самый магический конструкт из колонны?
— Не знаю, — я развел руками. — Но вряд ли что-то хорошее. Колонна сброса — очень ответственный узел. Неполадки в ней могли бы обрушить всю систему.
— Дихлофанс знал, что на испытаниях должна была произойти авария! — звякнула со стены Первоконница. — Потому он и хотел поднять бучу на собрании! А когда ничего не вышло, решил спрятаться обратно! Его надо хорошенько расспросить, расколоть до донышка!
— Мне это немного странно слушать, — внезапно подал голос Швендзибек, поспешно прожевав очередную плюшку. Ему ничуть не смутило невнимание маман, аппетит, по крайней мере, не отбило. — Я сейчас в столице исполняю обязанности личного магического консультанта лорда Хламбердыма, родного племянника старшего магистра Дихлофанса. Тот же всегда характеризовал дядюшку как человека больше прямолинейного, чем хитроумного, и скорее использующего обстоятельства, чем создающего их. Откровенно говоря, он предпочитает действовать по закону, а не вопреки ему.
— Ага, — подтвердила Менузея, ставя на стол очередной поднос с плюшками подальше от Швендзибека. — Точь-в-точь как мой двоюродный дедушка Бамбюль. Вечно пытался крутить какие-то комбинации, весь квартал с него ухахатывался. А как вдруг открылась вакансия надзирателя, первым за нее ухватился.
"Дихлофанса, амбициозного, но не слишком умного, могли использовать как таран, — сообщил на общей волне Такс. — Некто, находящийся в тени, мог рассчитывать свалить с его помощью Снуфелинга. А потом кандидатуру Дихлофанса как слишком скомпрометировавшего себя провалил бы капитул".
— Заместитель Великого магистра — Гоберман, но он вроде бы не рвется к власти, — чуть повела изящным плечиком Селия. Я прямо залюбовался ею.
— Кто его знает? Может, притворяется?! — с подозрением бросила реплику Изаура, вильнув шнуром и поставив вертикально стрелку манометра.
— Не думаю, — маман с сомнением покачала головой. — Я знакома с его супругой. Достойная женщина, и муж у нее достойный.
— На должность главы ордена могут претендовать еще несколько старших магистров, — заметила Селия. — Это Подъедарм, Ньюинг, Фомбатик... — она назвала еще несколько имен. — И, вероятно, госпожа Осукуния. Она стремится занять пост Верховной ведьмы.
— В любом случае, у Дихлофанса есть сообщник! — зазвенела Первоконница. — Тот самый, что говорил с ним на складе! Он же потом, наверное, и люстру уронил...
— И артефакт похитил, — значительно вставил несколько слов Безуарий, которому явно очень хотелось тоже принять участие в обсуждении.
"А вот это вряд ли, — отозвался Такс. Ну почему меня не покидает ощущение, что он только повторяет слова кого-то более опытного и авторитетного? — Люстра, несостоявшаяся авария во время испытаний, а может, и другие происшествия, о которых мы не знаем, — все это осуществлялось внутри ордена и не выходило за его пределы. Тогда как кража Ордалии — событие совсем иного масштаба, с намного большим резонансом. Если мишенью либо одной из мишеней в этом случае является Снуфелинг, можно предположить, что против него действуют внешние силы. Например, орден Железного Зуба".
— Опять эти с-субы вылезли! — прошипела маман. — С-саболели... пора вырывать... Но прос-с-сто так туда не с-сунеш-шьс-ся...
— Совершенно верно, совершенно верно, моя рыбонька! — вновь захлопотал вокруг нее Швендзибек. Одной рукой он приобнял ее за плечи, другой подсовывал ей под нос чашку с чем-то пахучим, срочно выданную Изаурой. — Я думаю, начинать надо все-таки с Дихлофанса. Если он не виновен, нужно просто попросить его, и он расскажет!
— Пригласить сюда и напоить, — мечтательно протянула кофеварка. — Травяным сбором номер шестнадцать. Он так прелестно развязывает язык!..
— А коли не захочет пить, так по ушам его, по ушам! — призвякнула Первоконница.
— Хорошо, — согласился я. — Завтра с ним и поговорим.
"Лучше сегодня, не откладывая", — предложил Такс.
— О, нет! — запротестовал я и, кажется, получил молчаливую поддержку большинства. — Сегодня всем нам надо отдохнуть! Да и сам он, небось, отсыпается!
"Не опоздать бы, — передал мне Такс. — Как говорил один человек, ныне покойный, я слишком много знал!"
И вновь мне показалось, что я слышу чей-то другой голос, смутно знакомый! Неужели, галлюцинации?! Нет, в таком состоянии я точно не способен на трудовые свершения.
Вечер того же дня
Резиденция ордена Железного Зуба
— ...Дихлофанс — это слабое звено, — доносился из хрустальной полусферы искаженный магическим воздействием голос, про который даже нельзя было сказать, мужской он или женский. — Необходима его скорейшая нейтрализация!
— Вот не надо взваливать на меня ваши проблемы! — обозлился Великий магистр Банабаки. — Поверьте, мне более чем хватает собственных!
— Вы не подумайте, что я так уж горю желанием обращаться к вам со столь деликатной просьбой, — в голосе его собеседника послышалось раздражение. — Но мои руки связаны. За мной следят! А действовать нам надо срочно!
— Не нам, а вам, — уточнил Великий магистр.
— Нет, именно нам обоим! У нас с вами есть общие дела и общие интересы, не говоря уже... Поэтому мои трудности могут очень быстро превратиться в ваши несчастья!
— Может быть. Но я предпочитаю решать свои проблемы самостоятельно.
На той стороне "провода" воцарилось молчание.
— Ладно, — прошелестело в ответ. — За мной будет долг.
— Должок, значит... — настроение Банабаки явно скакнуло вверх. — Ну, хорошо...
— Только не позже завтрашнего дня! — предупредил голос. — Иначе будет поздно!
— Не волнуйтесь, я приму надлежащие меры.
Разговор завершился. Банабаки задумчиво взвесил на ладони хрустальную полусферу и внезапно сделал такое движение рукой, словно собирался швырнуть хрупкую вещицу об стенку. Однако пересилил себя и аккуратно положил амулет двусторонней связи обратно на стол. Этот контакт ему еще был нужен.
Теперь осталось только придумать, как решить проблему, которую он добровольно взвалил на себя. Конечно, приятно, когда тебя считают самым хитрым и коварным сукиным сыном в городе, но... изволь соответствовать!
И самое неприятное, даже верному помощнику Звиздуничару такое деликатное дело не поручишь. Придется самому...
Примерно в то же время
Недалеко от резиденции ордена Бездонной Чаши
— Сударыня!.. Барышня!.. Высокочтимая дама!..
Хелицера заинтересованно обернулась. Голос был мужской, солидный, бархатистый, с наслаждающими слух обертонами. И обладатель был ему под стать — немолодой, но весьма импозантный аристократ с черной с проседью бородкой, в дорогой меховой шапке-"пирожке" и с изящной тростью в руках.
— Чем могу служить? — слегка наклонила голову магичка и тут же осеклась.
Ее внутренний голос вдруг взвыл острым фальцетом. Интуиция четко подсказывала ей, что этот человек очень опасен, причем лично для нее.
— Чё т-т-те надо?! — прошипела магичка, вскидывая руки в атакующем жесте.
Однако заготовленное ею заранее "на всякий случай" плетение с легким шорохом распалось у нее прямо в ладонях. "Аристократ" укоризненно покачал тросточкой.
— Ай-яй-яй, какая приятная на вид барышня, а какая невоспитанная!.. Только давайте без глупостей! И самое главное, не пытайтесь никуда бежать!
Хелицера затравленно обернулась. За ее спиной выплыла из темноты еще одна фигура. Бритоголовый амбал, напоминавший ушедшего на покой наемника, холодно улыбнулся. В его руке блеснуло и пропало острое лезвие. Действительно, бежать некуда.
Однако магичка не собиралась так легко сдаваться.
— Теперь, надо понимать, мне следует расслабиться и приготовиться получить удовольствие?! — оскалилась она, добавив еще несколько острых словечек, чтобы вывести противников из равновесия.
— Хо-хо-хо, отменно сказано! — развеселился "аристократ". — Увы, как ни обидно, эта опасность вам не грозит. Хотя вас стоит поучить вежливости. Ну, зачем вы так обидели бедную Сукунечку?!
— Это не я! — Хелицера не сразу поняла, какую именно претензию ей предъявляют. — Это все Тиа!
— Да? Когда же она успела?! Эх, настоящего творца все то и дело готовы обидеть! — "аристократ", кажется, даже пустил фальшивую слезу, но тут же посерьезнел. — Как ни жаль, но в данный момент мне нет дела до отношений между вами, взрослыми девочками! Мне нужны от вас только знания.
— Какие еще знания? — насторожилась Хелицера.
— До меня дошли сведения, что вы — исключительно осведомленная особа, прямо энциклопедия, — с нажимом произнес незнакомец. — Вот я бы и хотел припасть к одному из ваших томов... нет, не этих, к сожалению... Меня интересует информация, которую вы собираете в ордене Бездонной Чаши. Я примерно догадываюсь о первоисточнике вашей несравненной эрудиции и хочу с вашей помощью тоже к нему припасть.
— Не за бесплатно! — отрезала Хелицера.
Поняв, что ее никто не собирается убивать или похищать, она хладнокровно приступила к торгу.
* * *
— Какая все-таки меркантильная эта современная молодежь! — пожаловался "аристократ" своему молчаливому спутнику, когда сделка наконец состоялась. — Так и веру в человечество потерять можно!
— А вы хорошенько ее прячьте, — с легкой улыбкой посоветовал ему "наемник". — И почаще оглядывайтесь по сторонам. Уверяю вас, даже в наше время иногда еще встречается чистое, не замутненное корыстными мотивами, научное любопытство!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |