Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наёмная рота "Светлые головы". История вторая. Тот, кому здесь не место


Опубликован:
01.09.2019 — 13.10.2019
Аннотация:
Прошло немного времени после экспедиции в мёртвую крепость, хранящую тайны последней войны, и капитан самой маленькой в имперских землях наёмной роты, эльфийка Вэлрия, вновь предлагает магу Карлону поучаствовать в задании "на один денёк, совсем без подвоха". Казалось бы, дельце и правда простое - проводить губернатора заморской колонии на аудиенцию к герцогу Эльвартскому. Но разумеется, если за него взялась Вэлрия, всё пойдёт совсем не так...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Они немного помолчали, думая каждый о своём, потом эльфийка неуверенно попросила:

— Карлон... держи меня за плечи, хорошо?

Она села, спустив босые ноги с кровати — и тут же пошатнулась. Маг поддержал девушку, спросил, не скрывая беспокойства:

— Лекарь же сказал, что ты в порядке?

— Уши мои в порядке, — с досадой ответила эльфийка. — А голова — не очень. Это магией и травами не лечится. Завтра приду в норму, но не раньше. Пока просто... помогай.

Девушка обулась, натянула перчатки, нахлобучила шляпу с растрепавшимся белым пером. Поднялась, удерживаемая Карлоном под локоть.

— Ноги не дрожат, просто иногда пол и потолок путаю. — Вздохнула Вэлрия, делая шаг к дверям.

За порогом их ждала знакомая девушка-гвардеец. Сверкнув рысьими глазами, она на мгновенье склонила голову:

— Я — леди Яна. Её светлость приказала мне помогать вам. Сейчас я провожу вас. Если вам потребуется вернуться во дворец или переговорить с принцессой — просто скажите караульным, чтобы позвали меня.

Холодность гвардейца никуда не исчезла, однако теперь она держалась подчёркнуто вежливо, даже предупредительно. Заметив состояние Вэлрии, предложила ей свою руку, но эльфийка с обаятельной улыбкой ответила, что "её сердце уже занято другой". Карлон намеренно позволил капитану споткнуться, чуть не уронив её с лестницы, и до ворот они добрались в полном молчании. Вэлрия дулась по-детски, а леди Яна шагала впереди, даже не оглядываясь. Получив в кордегардии шпагу эльфийки и какие-то бумаги из тайной полиции, они распрощались с Яной. Домой направились пешком, ведя лошадей по уздцы. Вэлрия шла очень медленно, приобняв мага за плечи, практически повиснув на нём. Карлону это было скорее приятно — девушка казалась невесомой, а от её волос приятно пахло. Сама капитан, впрочем, оказалась не в восторге. На полпути она жалобно сказала:

— Мог бы и на руки взять, варвар. Я не так много вешу.

— Я вот не пойму до сих пор... — медленно проговорил маг, даже не покосившись на неё. — Как ты пытаешься себя подавать в глазах окружающих? Как хрупкую изящную леди, или как суровую бесстрашную воительницу?

— Как хрупкую изящную воительницу. — Вэлрия фыркнула. — Суровая бесстрашная леди — это у нас Даллан.

До домика с садом эльфийка и маг добрались без приключений. Обед давно миновал, так что уложив капитана в кровать и сунув ей в руки миску с недоеденными сухариками, Карлон трусцой сбегал на рынок. К сожалению, лавочки, торгующие готовой едой, уже закрылись. Кроме одной, но там торговал эльф средних лет, а мэтр никогда ничего не покупал у эльфов. Не из каких-то предубеждений, просто ему не хотелось связываться с торгашами, имеющими сотни лет опыта облапошивания клиентов. Пришлось сделать заказ в таверне. Вернувшись с горшком горячей каши в руках, Карлон застал девушку беседующей с худощавым стариком в чёрных одеждах.

— Тебя на четверть часа оставить можно, а?! — Мэтр зло бухнул горшок на стол, только после этого приветствовал гостя. — Здравствуйте, господин Сандр.

Резидент имперской разведки в Эльварте ответил усмешкой и кивком:

— Не ругайтесь на девушку, мэтр. Я сам сюда пришёл. Вы — первые свидетели убийства, отпущенные из-под стражи, и мне требовалось кое-что узнать. Это быстрее, чем пробиваться во дворец через всю бюрократию, да и лишний раз появляться там я бы не хотел. А теперь вижу, что и вам может пригодиться моё содействие.

— Вэлрия уже рассказала о просьбе принцессы.

Господин Сандр ещё раз кивнул:

— И я могу только одобрить инициативу капитана. Её светлость... хотя, полагаю, уже можно смело говорить — "Её Высочество"... Так вот, Её Высочество Кристина просила вас искать убийцу. А я прошу вас охранять принцессу. Не непосредственно, для этого есть гвардия. Но если вы сядете на хвост исполнителю, ему будет сложнее подготовить покушение.

— Почему мы, а не... вы? Или полиция герцогства? — Карлон опустился на табурет.

— Потому что это дело связано с прошлым, в котором вы участвовали. — Пояснил старик. — А в силу его секретности чем меньше посвящённых в детали людей задействовано, тем лучше.

— Прошлое дело... с порталом в мёртвой крепости? — Маг напрягся.

— Да. — Кивнул господи Сандр. — Я сейчас посвящу вас в подробности, которые знают всего несколько оперативников моего ведомства.

— А может не надо?

— Заткнись. — Шикнула на мэтра Вэлрия. — Продолжайте, господин Сандр.

— Архимаги Имперского университета проанализировали записи, добытые вами в крепости, и знаки, списанные с арки портала. — Резидент сложил пальцы домиком. — Мы объединили их выводы с агентурными донесениями из королевства Идерлингов. И сделали некоторые выводы. Мы полагаем, что в годы войны Коалиция проводила эксперименты по перемещению между параллельными плоскостями реальности. Вы в курсе теории множественности миров?

— Да. — Карлон потёр подбородок. — Если точно известно, что существует наш, материальный план бытия, и несколько эфирных вне его, откуда приходят ангелы и демоны, то теоретически можно допустить, что где-то есть и другой материальный план. Тоже населённый людьми, эльфами, какими-то иными разумными народами, которые мы не способны даже представить.

— Именно такой мир нашли маги Коалиции. — Господин Сандр взглянул на него поверх сцепленных пальцев. — Населённый людьми мир с законами природы, несколько отличными от наших. Сперва они лишь наблюдали за ним, потом попробовали установить контакт. Каждая такая попытка заканчивалась катастрофой. В крепости, где вы были, и ещё в нескольких местах. Никакого прогресса так и не наметилось. Год назад король династии Идерлингов наложил личный запрет на дальнейшие исследования в этой области. Но... тогда же, в ходе последней попытки, маги добились небольшого успеха. Они вытащили в наш мир человека... с той стороны. Насколько я понимаю, не случайного.

— Убийца. — Выдохнула Карлон.

— Вероятнее всего, хотя точно знать мы не можем. Мы очень ценим своих агентов в верхах королевства, и после получения первых сведений приказали им залечь на дно. Но вот что мы успели узнать. В том, ином мире — нет магии. Вообще. Зато там более развиты технологии, в том числе оружейные.

— Ага-а... — Мэтр дёрнул себя за бороду, захваченный пришедшей на ум идеей. — Если в том мире нет магии как явления... тот человек оттуда может быть... как бы, частичкой той реальности. В нашем мире для него тоже нет магии... И его нет для магии... не знаю, как яснее высказать...

— Архимаги высказались примерно так же. — С одобрением в голосе заметил господин Сандр. — А вы говорили, что далеки от теории... В общем, мы имеем дело с наёмным убийцей из иного мира. Который владеет неизвестными нам приёмами, неизвестной техникой, который может проходить сквозь магические барьеры и сигнализацию, который неуловим для симпатических заклинаний, и, возможно, неуязвим для боевых. К противостоянию с которым вся система охраны и поиска что Эльварта, что Империи, совершенно не подготовлены.

— И которого я знаю, как нам найти. — Широко улыбнулась Вэлрия. — При условии, что он ещё в столице...


* * *

Господин Сандр покинул их в весьма мрачном настроении. Эльфийка наотрез отказалась делиться с ним своими планами, лишь поддразнив парой туманных намёков. Выпроводив имперского резидента, она попросила Карлона:

— Пройдись по улицам. Если увидишь кого-то из моих ребят, скажи, пусть найдёт остальных. Общий сбор у меня во дворе.

С поручением маг управился быстро — наткнуться на одного из малолетних шпионов Вэлрии не составляло труда в любой точке столицы. Не то, чтобы их было так уж много, просто они вечно сновали по городским кварталам, от порта до внешних застав. К закату в яблочном саду перед домиком собралась стайка из двух десятков мальчиков и девочек самого разного возраста. Капитан встретила их, сидя на крыльце. Карлона она попросила остаться в доме, и мэтр из окна наблюдал, как девушка весело приветствует каждого новоприбывшего. О чём она с ними говорила, маг толком не слышал, но видел, как детвора обступила Вэлрию полукольцом, внимая её словам со всей серьёзностью. Впрочем, свою короткую речь эльфийка явно завершила шуткой, так как дети вдруг разом покатились со смеху. Вэлрия присоединилась к ним. Отсмеявшись, она утёрла слёзы крагой перчатки, сказала что-то ещё, вызвавшее новый взрыв детского смеха. Ответила на несколько вопросов, заданных старшими ребятами, обняла подошедшую к ней светловолосую девочку, с ласковой улыбкой потрепала ту по голове. Наконец, распустила свою юную гвардию. Жестом показала, что Карлон может выходить.

— Ну и что это было? — хмыкнул мэтр, помогая эльфийке встать — ноги у неё до сих пор подкашивались. Или она просто притворялась, маг не поручился бы.

— Я попросила их патрулировать город и наблюдать за людьми. И сообщить мне, если увидят, как незнакомый человек делает что-то странное.

— И всё? — Они вернулись в домик, где Карлон усадил девушку на кровать. — Это и есть весь твой план? Так ты собираешься вычислить убийцу, обошедшего тайную полицию и дворцовую стражу?

— А ты предлагаешь мне конкурировать с имперской разведкой на её собственном поле? — Вэлрия криво усмехнулась, стянула перчатки, взялась за сапоги. — Обычными методами город проверят и без нас. Я хочу использовать инструмент, которым серьёзные люди пренебрегают.

— И ты думаешь, это что-то даст? — Карлон присел рядом с ней на край постели.

— Надеюсь. У детей острые глаза. Даже у человеческих.

— Но что они должны увидеть? Это же портовый город на торговом пути! Представляешь, сколько здесь происходит... странного?

— А ты забываешь, что дети — местные. — Эльфийка с усмешкой ткнула мага в нос пальцем. Длинный и тонкий, палец девушки был покрыт уже сходящими мозолями от упражнений со шпагой. Последние годы Вэлрия тренировалась в перчатках. — Их понятие странного подогнано под здешние реалии. Они поймут, когда увидят что-то действительно неуместное.

— Имперские шпики плотно контролируют приграничье, — заметил Карлон. — Зуб даю, вся агентура Коалиции у них под колпаком. Если б убийцу привели в Эльварт агенты идерлингов, это не осталось бы незамеченным. Наверняка он прибыл сам, как частное лицо с надёжной "легендой". А значит, он уже освоился в нашем мире. Если верить господину Сандру, у него был на это целый год.

— Я живу среди вас, немытых варваров с короткими ушами, уже полвека. — Вэлрия сбросила жилет, стянула через голову белоснежную блузу, под которой оказалась тонкая нижняя рубашка. — И я всё ещё эльф.

— Ну да... — хмыкнул мэтр. Он встал и отвернулся, чтобы не мешать девушке раздеваться. — Но разница между эльфами и людьми...

— Разница между имперцами и республиканцами больше, чем между эльвартцами и эльфами, — прервала его Вэлрия, пыхтя и шурша одеждой. — Человек из другого мира может притворяться местным, однако собой он быть не перестанет. Раньше или позже он выдаст себя. Сделает что-то, что покажется неправильным именно в глазах простого горожанина.

— Лишь бы раньше, а не позже. — Карлон вздохнул. — Мы ограничены временем до первого мероприятия, на котором принцесса должна будет объявиться публично.

— Если не успеем сесть убийце на хвост вовремя, то напросимся в эскорт и будем охранять её светлость вблизи, вместе с гвардией, — ответила эльфийка. Помолчав секунду, внезапно спросила: — Карлон, может, ты здесь заночуешь?

— Зачем? Приду утром.

— Да просто... Прошлую ночь не спала... — Вэлрия запнулась. — Не уверена, что и сегодня усну. Я, оказывается, совсем отвыкла быть одна. Нужно, чтобы в доме кто-то был. Я тебе на коврике постелю, у порога.

— Очень заманчиво, — скептически фыркнул мэтр, оборачиваясь. Девушка уже забралась под одеяло, оставив одежду на полу. Всю, включая бельё.

— Ладно, шучу. — Эльфийка сдёрнула одеяло со второй половины постели. — Разделим матрас поровну.

— А Даллан меня потом на дуэль не вызовет? — приподнял брови маг.

— Во-первых, мы ей не расскажем. — Вэлрия приподнялась, и одеяло как бы невзначай сползло, обнажив намного больше, чем следовало. Карлон, впрочем, не поддался на провокацию и продолжил смотреть эльфийке в глаза. — Во-вторых, Даллан мне больше, чем сестра. А вот ты — непутёвый бородатый братец, который вечно сбегает из семьи, однако всегда возвращается. Не меньше, но и не больше. Есть вещи, которые приличные девушки с братьями не делают. И Даллан это знает. Ну и в-третьих, она вообще ревновать не умеет. У неё многие человеческие эмоции с детства атрофировались.

— Убедила. — Мэтр позволил себе ухмыльнуться. — А она запасного меча дома не оставила? Я бы положил на кровать между нами, как в рыцарских романах делают.

— В рыцарских романах много дурацких вещей делают. — Вэлрия снова откинулась на подушку, натянула одеяло на грудь. — Женятся на первой же девице, которую спасли от дракона, например...

Ночь прошла спокойно — для эльфийки. Задув свечу на прикроватном столике, Карлон почти сразу услышал ровное дыхание девушки. Сам же мэтр так и не уснул до первых петухов. В его голове роились мысли о пережитом за день, да и соседство с Вэлрией не давало расслабиться. Маг не страдал от дефицита женского общества — он считался в некотором роде почётным клиентом пары столичных заведений, где за должную сумму серебра можно было удовлетворить все нужды без риска для здоровья. Однако мирно посапывающая буквально под боком обнажённая эльфийка всё равно вызывала некоторое... напряжение. Хотя и меньшее, чем можно было ожидать. Карлон поймал себя на том, что, пожалуй, тоже воспринимает Вэлрию скорее как бестолковую младшую сестру, пускай даже эта "сестра" годами втрое его старше.

Рассвет маг встретил с головной болью и резью в глазах. Он с мстительным удовлетворением растолкал эльфийку, и под её недовольное ворчание оделся. Продуктов в закромах домика не обнаружилось, сухари — и те доели вчера. Оставив Вэлрию ждать донесений от её маленьких разведчиков, Карлон двинулся на рыночную площадь. Покупая заварку и горячий хлеб прямо из печи, он задал пару вопросов торговцам, послушал болтовню покупателей, и таким образом существенно обогатил коллекцию слухов.

— О убийстве герцога в городе ничего толком не знают до сих пор. — Сообщил он, вернувшись. — Зато уже уверенно судачат о сроках коронации. Вроде даже утром на площади объявляли, но я сам не слышал. Коронация через неделю, похороны сразу после неё. Обычно делали наоборот, но похоже, принцесса спешит.

— А тело её отца не так просто привести в приличный вид, да. — Вздохнула эльфийка, с интересом поглядывая на покупки мэтра. — Что ты мне принёс?

— Не тебе, а нам. Разжигай камин. Буду варить настоящий степной чай в котелке.

— С солью? — Скривилась девушка.

— Ну, почти настоящий. Без сахара. И с молоком. Коровьим. Конского не продают.

Первые рапорты от малолетних шпиков начали поступать ближе к обеду. Опасения Карлона частично оправдались — большая часть "странностей", замеченных детьми, была откровенной чепухой. Портовый город полнился иноземцами со всех краёв света. Люди несли сюда свои привычки и традиции, порой весьма экзотические. Но ничего действительно загадочного в них не было. В перерывах между докладами Вэлрия, полностью оправившаяся от вчерашней травмы, приводила в порядок снаряжение, а мэтр читал книгу, которую принёс из своей съёмной комнаты вместе с оружием и парой амулетов. Когда он уже окончательно решил, что сегодня удача им не улыбнётся, в дверь постучал парнишка, принёсший действительно интересную весть.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх