Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Несмотря на то, что тренировки отнимали львиную долю его времени, он старался не запускать учебу, потому что помнил слова отца: "Квиддич — профессия молодых. Думай и о том, что будет дальше". Виктору нравилась колдомедицина, и он не раз примерял на себя роль спортивного колдомедика — вот чем он хотел бы заниматься после завершения квиддичной карьеры!
Вздохнув, Виктор пошел к лестнице. Пора было спускаться на обед.
Он примирился с потерей подарка Димитрова. Единственное, что его теперь беспокоило — что он скажет самому Димитрову, если тот вдруг когда-нибудь вспомнит об этой штуке. А Гермиона... Что ж, Гермионой он теперь будет усиленно любоваться днем, невооруженным глазом. Впрок, так сказать. Чтобы ночью, перед сном, перебирать в памяти эти драгоценные воспоминания.
* * *
Выйдя после обеда из Большого зала, Крам заметил стайку учащихся, столпившихся возле доски объявлений. Поддавшись внезапному порыву любопытства, он подошел ближе. Все почтительно расступились перед знаменитостью, и Виктор подошел к самой доске. Там был приколот пергамент с надписью, выведенной аккуратным почерком: "Найден утерянный магловский предмет. Владельцу просьба обращаться к Гарри Поттеру, Рону Уизли или Гермионе Грейнджер".
Виктор несколько раз перечитал объявление, потому что его разум категорически отказывался воспринимать в нем что-либо, кроме слов "Гермиона Грейнджер", и наконец понял, что интуиция не зря привела его сюда. "Магловский предмет"... Какое осторожное описание! А она умна, очень умна, эта красивая девушка с Гриффиндора. То, о чем написано в объявлении — это его вещь, стопроцентно! Но как она попала к Гермионе? А, да неважно, какая разница! Не слыша обращенных к нему слов окружавших его девушек, Виктор как на крыльях понесся разыскивать Гермиону Грейнджер.
Тем временем Гарри, Рон и Гермиона, которые так и не попали сегодня в Хогсмид, были уже несколько раз атакованы маглорожденными студентами Хогвартса. Те радостно подбегали к ним в надежде, что это именно их утерянную вещь случайно отыскала гриффиндорская троица. После пятого такого разговора Рон, не сдержавшись, упрекнул Гермиону:
— Зря ты решила перестраховаться и не писать, какую именно вещь мы нашли! Такими темпами нам до вечера с половиной Хогвартса придется побеседовать...
Гермиона, нахмурившись, опустила голову. В глубине души она тоже корила себя за это, но ей было неприятно слышать такое от Рона. Гарри ободряюще потрепал ее по плечу, и она вздохнула — хоть он ее понимает... И тут раздался восхищенный голос Рона:
— Крам! Сюда идет Крам!
Гермиона подняла взгляд. К ним действительно шел Виктор Крам. Быстрой, немного неуклюжей походкой. Подойдя совсем близко, он кивнул Гарри и Рону, а Гермионе сказал:
— Привет! Можно тебя на минутку?
Гарри вежливо улыбнулся Краму. Рон тоже хотел улыбнуться, но вышло как-то криво. Позеленев от досады, он смотрел, как Виктор отводит Гермиону в сторону, галантно поддерживая ее под локоть. Его почему-то страшно бесила эта картина.
— Та вещь, из объявления... В общем, она моя, — сказал Крам Гермионе.
Предложение Крама отойти в сторонку для разговора Гермиона поначалу никак не связала с объявлением. Так что его слова стали для нее неожиданностью — не самой приятной, надо сказать. Она машинально спросила его о том, какая это была вещь, и получила точный ответ. Спросила о том, как была украшена вещь — и опять Крам ответил верно.
— Там даже мои инициалы есть, на ручке, — сказал он, и Гермиона, сбросив оцепенение, изумилась.
— Но ведь тебя зовут Виктор, а там буква "В"!
— Все верно. Это первая буква моего имени на болгарском. У нас ведь кириллица, а не латиница.
Гермиона сдалась. Вытащив бинокль из кармана мантии, она вручила его Краму. Тот, счастливо улыбаясь, взял его как величайшую драгоценность.
— Кстати, а где ты его нашла?
— У подножия башни. Он разбился. Ты его выронил, наверное, когда смотрел в окно, — и она проницательно глянула на Виктора.
Тот густо покраснел, но в глазах его сверкнула радость. "Если она сама заговорила об этом, значит, догадалась, что я подглядывал именно за нею? Может, сейчас как раз время пригласить ее на свидание?"
Гермиона заметила его реакцию, и ей стало грустно: "Значит, он действительно подглядывал за Флер, и она ему нравится..." Она повернулась, чтобы уйти, и тут Виктор сказал:
— Можно пригласить тебя в Хогсмид? На свидание. Погуляем, в "Сладкое королевство" зайдем...
Ее словно опахнуло жаром. Вот как! Так он еще и бабник вдобавок! А по виду и не скажешь... Значит, он волочится и за ней, и за Флер одновременно. Гермиону охватило горькое разочарование. Ведь ей уже начинал нравиться этот парень — и вот пожалуйста... В душе ее что-то разбилось вдребезги.
— Нет, спасибо, — ответила она, глянув ему прямо в глаза. — Думаю, тебе и без меня есть кого пригласить.
И, резко отвернувшись от него, зашагала обратно к Гарри и Рону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|