Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Опа... кажется это и есть наш Загоренский скит, — пробормотал я, лежа в кустах рядом с юнкером. — Внушает.
— Дайте мне, пожалуйста, посмотреть — потянул руку к биноклю Роман. — Любопытно же.
— Погодь-ка, — перевел я бинокль правее, туда, где в полутора сотнях метров от нас к берегу озера выходила дорога. — А вот и твои иностранцы...
Дорога заканчивалась небольшой полянкой на берегу и дощатым причалом, таким же, как и на острове. А еще там были люди. Десятка три человек или чуть больше. Все как один молодые парни и девушки, примерно восемнадцатилетнего возраста. Одеты по-разному: одни в камуфляже или добротной тактической одежде, другие просто по-походному, но без затей и во что придется, третьи — явно городские типы, в модных прикидах и непрактичных городских ботинках или туфлях. Были даже девушки на каблуках и в коротких юбках, которым тут уж точно не место, а так же личности в странных рубахах, вроде домотканых или гимнастерках. С поклажей тоже полный разнобой: у кого-то основательные рюкзаки вроде моего, у других сумки и котомки, кое-кто вообще без ничего. Но что интересно: все они были явно разбиты на две компании. Одна кучковалась ближе к причалу, другая к лесу. И говорили они тоже по-разному.
— Кажется, там и наши есть, — прошептал мне прислушавшийся Ромка. — Азиаты и наши.
— Ага, — согласился с ним я. — Одни говорят на русском, а другие...нет, это не инглиш. И не немецкий с французским. Блин... как бы не китайский или японский, — пробурчал я себе под нос. — Да! Японский. "Вакаримасмы" и "Сумимасэны" ни с чем не спутаешь, поверь бывшему анимешнику.
— Кому? — удивился юнкер.
— Любителю японских мультиков.
— Японских чего?
— Неважно. Девок с большими глазами... На бинокль, сам посмотри. Только осторожно...
Пока Рома разглядывал крепость на острове и собравшийся на причале народ, я шевелил мозгами, пытаясь принять верное решение. И чем больше думал, тем сильнее склонялся к мысли, что прятаться дальше по кустам и изображать партизан не имеет смысла. Надо выходить к людям. По всей видимости, там собрались такие же как и мы бедолаги, попавшие "на ту сторону" из-за своих проблем. Кто-то из них к путешествию подготовился, кто-то нет из-за обстоятельств или природной безалаберности... Но в любом случае сейчас это просто неорганизованная толпа людей, попавших неведомо куда и нам они не враги. Во всяком случае — здесь и сейчас. Командира у них, очевидно, нет, даже лидер еще не нарисовался — приказы никто не отдает и не выполняет, командной работой никто не занят. Все разбились по группкам, русские жмутся ближе к своим, японцы к своим, все что-то обсуждают, но и только. Надо пойти поговорить с народом, вдруг что-то выяснится. Уйти своей дорогой нам никто не помешает.
— Вставай Ромка, — тихо сказал я парню, тронув его за плечо. — Там нам бояться нечего. Возьмем Катю и пойдем к людям. Раз уж нам в скит, то пора познакомиться с братьями и сестрами.
Как я и ожидал, на появление нашей троицы никто из собравшихся у причала людей особого внимания не обратил. Нас проводили любопытными взглядами, кое кто даже улыбнулся, в ответ на мою дружелюбную улыбку, но не более того. Народ уже успел наскоро перезнакомиться и собраться в компании по несколько человек, но единого коллектива еще не сформировалось. Очевидно, все собравшиеся вышли к озеру недавно, с разницей в несколько часов. Так что мы с Катей и Ромкой спокойно прошли мимо высокого штабеля из гладких, лишенных коры бревен под навесом и сразу направились прямо к деревянному столбу высотой в человеческий рост, вкопанному в землю рядом с мостками. Потому как на столбе имелся первый встреченный мной в этом мире указатель в виде деревянной же таблички, на которой корявыми буквами было написано следующее:
"Добро пожаловать к Загоренскому озеру, будущие курсанты. Вы все совершили переход в корневой мир двадцать девятого августа 7528 года, запомните эту дату. В скиту вас ожидают первого сентября 7528 года ровно в девять часов утра, для торжественного построения. Опоздавшие будут немедленно отчислены". Настоятель скита — Элм Краузе".
Ниже, что-то было накарябано разлапистыми японскими иероглифами. Судя по идентичным в обеих надписях арабским цифрам — то же самое.
— Я что, тоже курсант? — недоуменно спросила рядом Катя. — Девушек в армию не берут же?
— А у вас это нормально? — вслед за ней поинтересовался Рома. — Я что-то совсем ничего не понимаю. Если настоятель скита, то должны быть монахи. Какие курсанты? Мы разве будем учиться на курсах? Екатерина, причем тут армия, на женских курсах курсистки бывают... А в армии курсантов и курсисток нет, точно тебе говорю.
— Тут вообще дурдом, — пожал я плечами. — Все, как говорится, смешалось в доме Облонских. Но вот что интересно — как мы попадем в скит? Причал я вижу, а лодок что-то не наблюдается. Вплавь добираться далековато да и вода, судя по погоде, не парное молоко.
— Раз сказали, что ждут первого сентября, значит, за нами приплывут, — уверенно ответила Катя. — Как иначе?
— Боюсь, что иначе вполне может быть, — мрачно заметил я. — Не зря тот дедок говорил, что мы решим свои проблемы, только если останемся живы. Ладно, время еще есть, впереди два дня, — я покрутил головой, приглядываясь к окружавшему нас народу, и вдруг понял, что говорить сейчас с людьми и заводить новые знакомства пока не стоит. Скоро ночь. И что вся эта неорганизованная толпа попаданцев будет делать, когда стемнеет? Где ночевать и что жрать, когда проголодается? Командира у них нет, каждый сам по себе. Слушать мои и чьи-либо еще команды они сейчас не будут, а вот нарваться на конфликт — легко, у меня есть что забрать. Оно мне надо? Нет уж, я лучше буду отвечать за своих людей. — Пошли по бережку немножко прогуляемся, господа, пока не стемнело, — командирским тоном сказал я, постаравшись, чтобы это прозвучало не слишком громко. — Нечего нам в толпе делать.
Катя лишь послушно кивнула и пошла за мной, Ромка-юнкер, помедлив секунду, последовал ее примеру.
— Подождите, — не успели мы отойти от причала, как к нам подошел широкоплечий крепкий парень в вудланде и с большим рюкзаком, тащивший за собой за руку светловолосую невысокую девицу в курточке и чем-то вроде мешковатого спортивного костюма. — Вы недавно тут?
— Только пришли, — не стал я делать секрета.
— И уже уходите? — улыбнулся он, внимательно посмотрев на меня. — Меня Илья зовут. Я смотрю, вы сюда не с пустыми руками попали, — кивнул он на мой рюкзак.
— Ты тоже, я смотрю, подготовился, — ответил я холодным тоном, а рука сдвинулась поближе к спрятанному на поясе ножу.
— Хватило ума, — вздохнул Илья. — Да не напрягайтесь вы так... Мы с Надей тут сами всего пару часов. Познакомились по дороге. Я из две тысячи пятнадцатого, она из тысяча девятьсот шестьдесят восьмого. Просто по вам видно, что вы...
— Александр, — представился я.
— Что вы, Александр, человек серьезный, — продолжил он, понизив голос. — И, посмотрев на это столпотворение, ищите себе и своим товарищам для ночлега местечко подальше. И это разумно. Предлагаю объединиться, так проще. У меня есть палатка, спальник и еда. У девушки ничего нет... так получилось. Но она умеет готовить и хочет помочь. Впрочем, я не настаиваю и не навязываюсь, мы с Надей и сами справимся. Но впятером проще. И стоянку организовать и плот вязать.
— Плот? — чуть склонил я голову набок.
— Конечно, — пожал плечами Илья. — Нам надо добраться до острова через два дня. Лодок нет, зато есть дощатый причал и куча бревен. По-моему, ответ очевиден. Просто он еще не до всех дошел. А когда дойдет, будет лучше, чтобы мы были все заодно.
— Согласен, — подумав секунду, кивнул я головой и пожал Илье руку.
Глава 3.
К тому времени, когда окончательно стемнело, мы успели устроиться на ночлег. И даже с комфортом. Отошли метров на триста вдоль берега, обнаружив небольшой заливчик с удобным спуском к воде, который нельзя было разглядеть с причала, разбили палатки и развели небольшой костерок. О том, что мы взяли в компанию Илью с Надей я нисколько не пожалел — парень и девушка оказались людьми работящими и практичными. Илюха даже захватил с собой комплект для поплавочной рыбалки, который мы успели опробовать до темноты. Пока мы собирали дрова, разводили костер и ставили палатки для себя и девушек, Катя сумела вытащить нескольких окуней, а затем Ромка ухитрился поймать судака весом килограмма так на два. Легкое карбоновое складывающееся удилище, набор силиконовых рыбок-приманок и легкая современная палатка вызвали у юнкера настоящий восторг. Подобные чудеса рыболовной науки и технологии впечатлили его даже больше чем наши с Ильей смартфоны. Хотя, возможно он просто не понял, что это такое. Тем более, что мы предпочитали свои девайсы особенно не светить и ими не пользоваться. Зарядка в них не вечна. Я, конечно, прихватил с собой заряженный повербанк, но и это не выход.
Надя, собирая дрова для костра вокруг поляны, нашла в сумерках несколько крепких и чистых боровиков, так что на ужин у нас был кулеш с грибами и запеченная рыба, тушенка осталась в НЗ. Грех жаловаться, два дня на природе мы протянем без всяких проблем. А вот что сейчас делали остальные попаданцы — большой вопрос. Однако, сомневаюсь, что им так же удобно, как нам. Надо скорее думать о переправе, вот что.
— Завтра с утра придется возвращаться к причалу, — согласился со мной Илья, сидя у костра после ужина и допивая чай из алюминиевой кружки. — С нашей складной туристической пилой и двумя топорами много леса не повалить. Нормальный плот на пятерых...нет, без готовых бревен скоро не срубим. Дерево сырое, будет тонуть. А с бревнами — красота. В два наката их навалим, свяжем паракордом, поверху, если придется, настелим доски с причала. Доплывем без проблем.
— Как бы нас того, — поделился я своими сомнениями, — не раскулачили бы япончики. А хоть бы и свои... Знаешь куплет из "яблочка"? Спекулянт, спекулянт, спекулирует, а народная власть реквизирует... Отберут и плот и инструмент.
— Да ну, — не поверил мне Илья. — Ты слишком плохо о людях думаешь.
— Были к тому причины, — мрачно усмехнулся я. — Ты из-за каких проблем сюда попал?
— Со здоровьем, — коротко ответил Илья, и по его тону я понял, что продолжать эту тему он хочет.
— А вот я из-за людей. Имеется у меня печальный опыт, когда к тебе приходят и отбирают твое дело. Повторять как-то не хочется.
— Нас трое не самых хилых парней, — возразил Илья. — Мы заодно, а они — нет, оружия я ни у кого не заметил. Не сунутся. Причем им же это выгодно — мы можем взять с собой парочку человек, чтобы они перегнали плот оставшимся, когда мы доплывем. Так все доберутся до острова.
— Ну-ну, — в сомнении покачал я головой. — Может оно и так. Посмотрим с утра. Ладно, давай спать. Первым дежуришь ты, потом Ромка, затем я. Пойдет?
Однако, утро показало, что я не так уж был неправ. Когда после раннего завтрака мы вернулись к причалу, нас встречали отнюдь не ласковые взгляды. Ночь, народ, конечно пережил. Причем не так уж и плохо — большая часть попаданцев сумела развести костры и набрать еловых веток для постелей, кое-кто, изначально оснащенный не хуже нас, и вовсе ночевал в палатках, правда таких продвинутых нашлось лишь пара человек и они предпочли отойти от причала подальше. Тем не менее, ночью дождя и минусовых температур не было, жить можно. Но большинство парней и девушек, особенно "городских", обустроиться как следует не сумели. Они продрогли, проголодались и теперь смотрели на мир в самых мрачных красках, как в нашем, так и в японском лагере. Но японцы по большей части между собой как-то договорились. Я сразу опознал их лидеров — темноволосого крепкого парня и девушку в серой тактической одежде, которые что-то объясняли джапам. А вот у наших соотечественников с организацией дело обстояло печально. Причем я даже не знаю, радоваться этому или огорчаться. С одной стороны — нам пятерым меньше проблем, с другой — жалко же своих...
Тем не менее, мы потихоньку начали работать, время терять не следовало. Девушки и Илья с Ромкой тащили аккуратно выдранные доски и гвозди из причала и бревна из штабеля к берегу. Я, работая топором, вырубал лунки для стыковки бревен и углубления — зарубки в тех местах, где предполагалось обвязывать конструкцию паракордом. Иногда мне помогал со вторым топором Илья. Ромка сосредоточенно работал на причале моими кусачками и геологическим молотком, заостренный конец которого позволял выдирать доски.
Наша деятельность не осталась незамеченной. Через полчаса возни ко мне подошел японский лидер и попытался что-то спросить на ломаном английском. Акцент у парня был ужасен, у меня не лучше, словарный запас мы оба подбирали с трудом. Похоже, все те сотни учебных часов, которые выделяют под изучение "инглиша" в обеих странах тратятся одинаково бездарно и впустую. Но когда два человека пытаются договориться ко взаимной выгоде, при должном желании у них это получается. После долгих переспрашиваний, ожесточенной жестикуляции и даже рисунков на земле, мы разобрались в сути проблемы. Японца звали Тецудо Ивамото, и он вполне одобрял наше желание построить плот, чтобы добраться до скита. Более того, вместе с соотечественниками собирался сделать то же самое. Вот только у японцев не имелось ни одного топора, а у нас их целых два. Не будет ли любезен Александр-сан одолжить до обеда хотя бы один из них, для постройки плота?
Посовещавшись с Ильей, я решил, что мы не против. На конфликт с японцами идти не стоило, а в случае отказа он вполне мог разгореться — джапам я не доверял. А ну как решат отобрать инструменты, пользуясь численным превосходством?
— Что у вас есть в уплату временной аренды топора, Тецудо-сан? — коверкая английские слова, пояснил я. — Еда, веревки, инструмент, одежда?
Приглашение к торгу "самурай" принял и вскоре мы уже ожесточенно спорили и торговались. От предложенного мне фонарика я отказался, от смартфона — тем более. Игрушки... Рюкзак тоже брать не стал, как и бутылку саке. А вот дополнительный моток веревки и четыре килограммовых пакета риса в герметичном пластике с нарисованными на них иероглифами и восходящим солнцем взял. Будем считать, что топор сдан в аренду до вечера за четыре коку риса... Японец коротко поклонился мне на прощание и, взяв инструмент, отправился восвояси. И сразу же вслед за ним ко мне подошла для разговора девушка в модной курточке и короткой юбке отделившаяся от группы наших русских "городских".
— Вас, кажется, Александром зовут? — тихо спросило она, глядя, как я прячу пакеты с рисом в рюкзак. — Вы у этих — кивнула она на девчонок и Ромку с Ильей — главный?
— Вы правы, — ответил я. — Я у них главный. Слушаю вас внимательно.
— А вам не кажется, что вы поступаете просто отвратительно!? — чуть ли не прошипела она мне в лицо. — Просто как последняя свинья?!
— Отчего же? — опешил я.
— Мы тут сидим одни голодные! В том числе девчонки! Мы устали! Мы мерзли всю ночь, нам холодно и плохо! У меня все ноги ледяные! А вы!!! Сытые, здоровые парни, хорошо одетые, делаете вид, что нас вообще нет! Почему вы нас не накормили!? Возитесь с какими-то вонючими бревнами, вместо того, чтобы помогать людям...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |