Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Экономика использования электромобилей была мне очевидна. При постоянно дорожающем бензине и росте цен на автомашины и запчасти, эксплуатационные расходы и цена покупки электромобиля были в несколько раз ниже. Для России также имело большое значение отсутствие умопомрачительных пошлин на ввоз, поскольку мощность двигателя и цена машины получались невысокими.
Электродвигателю нет необходимости в большом количестве лошадиных сил, которые счастливые обладатели трехсотсильных авто видят обычно только в техпаспорте и квитанции на уплату налога за лошадиные силы. Попытки объяснить им, что триста лошадей их движок дает при шести тысячах оборотов, а ездят они на двух — двух с половиной тысячах, и соответственно используют мощность двигателя примерно на сорок процентов, у меня никогда не получались. Гордые обладатели мощных моторов не хотели признавать, что половину своего табуна они почти никогда не используют. Электродвигатель обладает более мощным крутящим моментом во всем диапазоне оборотов двигателя и соответственно при меньшей мощности разгоняет авто намного веселее своего бензинового собрата.
— Шеф, нападение на наш новый катамаран! — Мои размышления прервал сигнал тревоги и сообщение по рации. Я вывел изображение со спутника на монитор. Парни уже держали картинку и мониторили этот район океана. Сегодня мы забирали второй катамаран в ЮАР. На его приемку вылетел наш капитан с первого катамарана, которым стал бывший инженер с верфи, изготовившей нам эти корабли. Фредерик Бота родился в семье потомственных моряков и получил образование, как инженер-кораблестроитель. Отслужив год на флоте, в должности помощника капитана небольшого сторожевого корабля, он устроился на частную судостроительную верфь. Когда я заказал два катамарана, Фредерик стал ведущим инженером этого проекта, что раньше ему не доверяли, потому что верфь делала яхты для богатых, и основной акцент приходился на внутреннюю отделку. Придя на катамаране к Мадагаскару для проведения ходовых испытаний, и сходив в первый рейс в роли капитана на поднятие клада, Фредерик разыскал меня и попросил оставить его капитаном этого судна.
Сейчас он был на катамаране между ЮАР и Мадагаскаром, вместе с командой из пяти моряков, одним из которых был его младший брат — будущий капитан второго катамарана. Километрах в шести-семи за ним гнались два катера, шедшие таким образом, чтобы захватить катамаран в "клещи". — Фредерик! Что за катера за вами идут?— Я связался с Фредериком через спутниковую связь, — Представления не имею, скорее всего это что-то старое с Мозамбика, из Сомали на таком не дойти, — мне самому казалось, что такие катера я уже видел, только никак не мог вспомнить, где. — Сорокин, ответь первому, — я попытался по рации связаться с "Росслау", который стоял у причала. — Сейчас найдем, шеф, — откликнулась рация голосом старпома, — Как найдешь, оба в темпе идите на башню, у нас ЧП. — Я отложил в сторону рацию, — Фредерик, а что произошло, откуда они взялись? — Я пока не мог понять смысл происходящей погони. Ну догонят, захватят, а дальше что? Мозамбик — это пока еще не Сомали, выкуп за судно не потребуешь, даже за новое и дорогое. Катамараны у меня заметные, долго такими не попользуешься. Никакого груза на катамаране нет, кроме оборудования. До Мозамбика не меньше четырехсот километров, до Валихи около тысячи, до ближайшего берега Мадагаскара не меньше пятисот. — Мне брат рассказывает, что в ЮАР люди из Колумбии активно искали на прошлой неделе какое-нибудь поисковое судно с приборами и аквалангистами. Похоже на шоссе десять что-то ценное утопили, — выдал достаточно правдоподобную версию капитан катамарана, — Что за шоссе десять? — мне показалось, что я ослышался, — Это дорога контрабандистов и наркотрафика, идет в основном вдоль десятого градуса по широте. — Мозамбик имеет самые сильные позиции в Африке по продаже наркотиков и практически монопольно поставляет наркотики в ЮАР. Так же через Мозамбик вывозится много контрабандного золота и алмазов. — Шеф, похоже, что это наши "Грифы", проект 1400, — раздался голос Сорокина из рации, — Какое вооружение и какая у них максималка? — попытался я узнать хоть что-нибудь полезное, — Один "Утес-2М", может быть и спаренный, РЛС неплохая, экипаж десять человек, ну а ход у нового был наверно 28-29 узлов, сейчас дай бог 25-26 пойдут, да и то недолго, — поделился информацией капитан "Росслау".
В середине 60-ых годов по заказу МЧПВ КГБ СССР ЦКБ "Алмаз" разработал проект пограничного катера для закрытых морей проект 1400 (шифр "Гриф", по классификации НАТО "Zhuk"). Первые 4 катера были построены в Ленинграде, затем их строительство началось на Черноморских заводах "Море" в Феодосии и Батумском Судостроительном заводе.
В 1971 году два катера первых серий были проданы Кубе и Экваториальной Гвинеи. В 1972 году специально для экспорта был разработан проект 1400Э, затем в 1976 году последовал проект 1400МЭ. Всего с 1969 по 1991 года было построено более 300 катеров данного проекта из них 110 были проданы в 23 страны мира.
— Фредерик! Они вас догоняют, или отстают? — на мониторе за несколько минут расстояние между катамараном и катерами не поменялось, — Догоняют, но очень медленно, за полчаса на километр ближе подошли, — довольно спокойно ответил капитан катамарана. — Ладно, меня пока на связи не будет, попробую с военными переговорить, за экраном наблюдаю, — я отключил рацию, вызвал челнок на вертолетную площадку, и пока решил набрать командующего флотом Мадагаскара. — День добрый, адмирал! Разрешите доложить, мы атакованы русскими катерами! — немного придуриваясь, начал я разговор, — Мистер Сергей! Это прискорбно, но у вас не слишком испуганный голос, или мне показалось? — зная мою манеру разговаривать, уточнил мой собеседник, — На самом деле два катера без опознавательных знаков и флагов сейчас пытаются перехватить мой новый катамаран, который перегоняют из ЮАР, — я скинул на телефон собеседника карту с отметкой, — Так что можете принять участие в этой регате, — на помощь вряд ли стоит рассчитывать, авиации у Мадагаскара практически нет, последний МИГ-21 в небо в этом году не поднимался ни разу, а флот в убитом состоянии. — Сергей, ты знаешь, что мы вряд ли можем помочь, но тем не менее позвонил мне. Зачем? — быстро сориентировался флотский, — Сейчас катамаран идет на Мэнтирано, если получится, то неплохо бы их там встретить, — предложил я моряку хоть чем-то поучаствовать в происходящих событиях. — Хорошо, сейчас постараюсь решить, — пообещал командующий. Я выключил телефон и пошел к челноку. За все время, которое я им пользуюсь, мне ни разу не подвернулся случай попробовать возможности парализатора. Пока я имел представление только о работе "луча холода", как я его назвал. Ещё в России я во время тестирования и изучения челнока увидел возможность воздействия холодом в меню, опустившись метров на сто, прицелился в большой куст и "морозил" его секунд пять, а потом приземлился и пошел смотреть на результаты. Выморозило пятно диаметром в два-три метра, если судить по побелевшей земле. Стараясь не заходить в круг, я потянул за торчащую ветку куста. Ветка отломилась в неожиданном месте, треснув, как ломающаяся сосулька. Так что запасной план у меня был, если парализатор не справится.
Расстояние почти в тысячу километров челнок преодолел за пятнадцать минут. Сейчас я с кормы заходил на первый катер. На палубе было три человека и еще сколько-то мелькало сквозь бликующие стекла рубки. Количество людей внутри катера узнать пока не мог. Прицел парализатора представлял собой очень остроугольный конус, подсвеченный зеленым цветом, похожий на узконаправленный луч зеленого фонарика, и при наведении на катер рисовал овал вокруг него. Находясь на высоте в двадцать метров я приблизился к катеру настолько, чтобы он плотно вписался в овал прицела, получилась дистанция в тридцать-сорок метров. Парализатор включил секунды на три и пронаблюдал, как упали и замерли три тела на палубе. В рубке больше никаких движений не было видно, но меня сильно волновал вопрос, может ли парализатор воздействовать сквозь корпус катера, поэтому я немного сдвинулся вправо, чтобы видеть обе двери, по которым можно выйти на палубу. Катер немного менял курс, сбиваемый боковой волной, но на это, как и на усилившуюся на нем качку никто так и не отреагировал и я переместился ко второму катеру. На палубе второго катера было значительно многолюднее. Семь человек стояли на открытой корме и смотрели в сторону первого катера, а высокий черноволосый мужчина в светлом комбинезоне, заправленном в высокие ботинки, периодически подносил к лицу рацию с длинной обрезиненной антенной, видимо пытаясь связаться с потерявшим управление и все больше заваливающимся в сторону от прежнего курса, судном. Решив не терять время я быстро подлетел к катеру и активировал парализатор. Люди попадали в довольно неестественных позах, а я прошел над катером и внимательно осмотрел палубу. Все были одеты в штатское, в основном это были джинсы или шорты и светлые футболки. Около рубки на скамейке лежал гранатомет, хорошо знакомый своей характерной формой РПГ-7, у четырех были с собой автоматы Калашникова, а у высокого что-то похожее на "Узи", но подробнее рассмотреть не получилось, так как большую часть он прикрыл собой при падении. Набегающая под углом к курсу катера, волна понемногу разворачивала катер. Я убедился, что никакого движения на этом корабле не видно и взял курс домой. Всё-таки колумбийцы заметно отличаются от жителей Африки.
— 5 -
Большой противолодочный корабль "Адмирал Виноградов" уже вторые сутки шел на юг, поддерживая экономичный ход в четырнадцать узлов. Через сутки команду ждал отдых и увольнительные на берег, поэтому настроение у всех было приподнятое. Больше месяца пришлось крутиться около Африканского рога, так называли моряки северо-восточную часть Сомали, выходящую гигантским мысом в направлении острова Сокотра, любимым районом действий сомалийских пиратов, поджидающих здесь суда, выходящие из Аденского залива. За последние три недели два однодневных захода в порты Джибути и Йемена, чтобы пополнить запасы топлива и воды, получились не слишком радостными для моряков. За два часа увольнения на берег счастливчики успели только купить сувениры и фрукты в припортовом районе, переполненном проститутками всех возрастов. Последний раз пришлось сопровождать российский сухогруз и дважды поднимать вертолеты, когда от сомалийского берега отчаливали лодки с вооруженными людьми. Пираты намек понимали и к кораблям не подходили. Размышления капитана первого ранга Подкопайло, командующего кораблем, были прерваны вышедшим на палубу гостем, которого вчера пришлось забирать с берега вертолетом. После этого капитан и получил приказ взять курс на Мадагаскар для текущего ремонта и пополнения топлива и припасов. Старый, но еще надежный корабль, спущенный в 1987 году, уже не первый раз уходил к берегам Африки на дежурство "по защите от сомалийских пиратов и обеспечению безопасности прохождения судов в районе Африканского рога". Служба была не слишком напряженная, но довольно обременительная из-за частых посещений командного состава разного уровня, прилетавшего на "проверки" на неделю-другую, и время от времени посещавшего корабль. Гость, еще моложавый, подтянутый мужчина лет сорока, успел переодеться в шорты и гавайку и сейчас шел к мостику, разглядывая по дороге носовые артиллерийские башни и стоящие за ними пусковые установки для ракет. — День добрый, Петр Александрович! Красиво тут у вас, все аккуратно, все блестит, позвольте представиться — Петров Михаил Степанович, — погладил поручни руками подошедший мужчина. — А чтоб ему не блестеть после немецкой краски, два года, как покрасили, а ей хоть бы что. Не то что наша, каждые три месяца сдираем и ржавчину зачищаем, — подумал про себя капитан, вспомнив, каких трудов стоило приобрести эту краску перед очередной важной комиссией, — Здравствуйте, вы к нам по делу пожаловали или как? — задал он вопрос, понимая, что всей правды все равно не услышит. — Скорее или как, вы же в Анциранану идете, вот там по дороге и надо будет остановиться ненадолго, думаю на полдня максимум, — пожал плечами гость, по мнению капитана он явно перепутал боевой корабль с такси, но полученный приказ предусматривал подобное. — Кто нам согласует стоянку вне территории порта, и какие там условия? — задал вполне логичные вопросы каперанг, — Мадагаскар о нашем заходе в порт предупрежден, а то, что мы на несколько часов встанем в нейтральных водах, думаю особых проблем не вызовет, — флегматично отозвался гость. — Ну конечно, не вызовет, — подумал Подкопайло, уже не первый раз, за время , проведенное у берегов Африки, вспомнив старый анекдот, в котором преподаватель МГИМО, указывая на ошибки в составлении дипломатического письма, обращает внимание будущих дипломатов на то, что "черножопые обезьяны" надо писать с большой буквы. Небольшой островок на северо-западе Мадагаскара по картам и лоциям значился необитаемым, поэтому никакой дополнительной информации от знания курса каперанг (морск.— капитан первого ранга) не получил.
К острову подошли около часа дня по местному времени, для чего пришлось увеличить скорость до восемнадцати узлов. Последние два часа над ними летал БПЛа, который демонстративно пролетел сначала над кораблем на небольшой высоте, а потом начал по спирали делать круги, поднимаясь вверх, пока совсем не пропал из виду, но радары показывали что БПЛа продолжает кружить над кораблём. Опознать вид этого аппарата не удалось, но исходя из скорости и размеров это вряд ли был ударный беспилотник. Подойдя на четыре мили к острову ход сбавили на "самый малый" и попробовали выйти на связь с островом. Офицеры, собравшись на мостике, рассматривали остров в бинокли. Штурман, пользовавшийся ЭОС (электронно-оптическая система), удивленно присвистнул, — Капитан, подойдите посмотреть! Наблюдаю необычные цели! — Подкопайло удивленно матернулся, рассматривая увеличенный фрагмент берега, который ему показывал штурман. Из бетонного колпака в их сторону смотрело сдвоенное дуло достаточно неприятного калибра, — Я еще два укрепления таких вижу, и вроде как винт от вертолета высовывается, — докладывал штурман. Офицеры притихли, прислушиваясь к разговору. До этого они бурно обсуждали судно, которое обнаружилось у острова, когда БПК идя на малом ходу начал слегка огибать остров, — Что там? — спросил у капитана Петров, для чего-то переодевшийся в довольно строгий светлый костюм и галстук, — Да несколько неплохих автоматических пушек в бетонных колпаках, радары, вроде даже вертолет есть, и несколько мощных спутниковых антенн, а БПЛа наверно сами видели, — неохотно отозвался капитан, которому перестала нравиться затея с несогласованной остановкой военного корабля, — Есть ответ по радио, попросили несколько минут подождать, сказали, скоро сами свяжутся, — доложил радист по громкой связи. — Переключи связь на мостик , — отдал распоряжение каперанг.
— " Росслау" вызывает "Адмирала Виноградова", — донеслось на русском через две минуты, — "Адмирал Виноградов" на связи, — отозвался каперанг, — Сообщите причины остановки у острова, — достаточно прохладно прозвучал голос по рации. Капитан переглянулся с гостем, тот пожал плечами и спросил у капитана, — Можем попроситься на короткий ремонт и дружеский визит на остров?, — капитан кивнул и включил микрофон, — Будем вынуждены встать на несколько часов для мелкого ремонта. Хотелось бы нанести визит на остров. Просим указать место стоянки. — Кратко изложил суть каперанг. — Александрыч, а сколько у них экипаж? — спросил я у Сорокина, — По штату двести девяносто три, но в рейс наверняка увеличили, — прикинул капитан "Росслау", — Не, такую ораву нам на берегу точно не надо, сообрази, где им на якорь встать, — мне не нравился этот визит, но особой агрессии я не ждал. То, что про ремонт мне наврали, я ни секунды не сомневался, как и в то, что корабль заблудился и оказался у нашего острова случайно, промазав мимо порта Анцирананы. Еще несколько часов назад, когда с башни доложили, что к нам идет военный корабль, и его курс точно совпадает с местоположением нашего острова, я связался с комфлота Мадагаскара, и узнал, что российский БПК действительно запросил возможность стоянки на несколько дней в Анциранане. — Сорокин! Ты кого на этом корабле знаешь лично? — не подумав, спросил я, — Подкопайло, Головащенко, Юкова, Полевщикова, — начал загибать пальцы Сорокин, — Стоп! Давай по-другому, сколько человек пригласим? — Сорокин умоляюще сложил руки на груди, — Шеф! Двенадцать человек можно? Да мы с их капитаном в девяностом еще лейтенантами в Персидский вместе ходили на антитеррорестическую... Чесслово, всех за свои накормим-напоим..., начал он, — Тогда давай сделаем так, — я изложил план и мы по рации озвучили пофамильный список приглашаемых. Отправили три катера забирать приглашенных, и стали готовиться к встрече. Когда катера подошли к причалу, то около трапа нашего сухогруза их встретила одетая в российскую офицерскую парадную форму команда "Росслау". Каждый отставник привез с собой комплект их бывшей форменной одежды со всеми наградами. С другой стороны трапа стоял десяток легионеров, также в своей бывшей парадной форме, при оружии и со всеми регалиями. Короткое взаимное приветствие обоих капитанов и моряки кинулись обниматься с прибывшими. Я на встречу не пошел, и сейчас наблюдал за происходящим в бинокль из бара. Пересчитав приглашенных еще раз, я удовлетворенно похвалил сам себя. На причале стояло тринадцать гостей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |