Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и очередной Оверлорд


Автор:
Опубликован:
03.03.2015 — 29.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
После того, как Гарри взорвал часть Литтл Уингинга, банда миньонов забрала его в Нижний Мир, где он начал изучать нелегкую профессию Оверлорда.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы хотя бы можете сказать, где мы находимся? — Гарри хотел оказаться как можно дальше от этого места, и как можно быстрее.

— Мы сейчас в Нижнем Мире, сир. Говоря более точно, мы в ваших Личных Покоях. Вы должны простить беспорядок, у нас... некоторое время не было Оверлорда, а миньоны бывают... весьма буйными.

И когда Гарри промолчал — он подумал, что Нижний Мир означает Ад, и был ошеломлён ещё больше — Гнарл продолжил.

— Теперь же, м'лорд, мы должны вас экипировать для дальнейших действий. Кое-что должно быть сделано, прежде чем Нижний Мир полностью признает вас как своего господина и наследника титула Оверлорда.

Гнарл развернулся и начал кричать на остальных миньонов, раздавая команды, пока Гарри сидел, обхватив руками голову и пытаясь найти выход из этого затруднительного положения. И пусть эти создания казались слабее любого волшебника, но их было более дюжины на него одного, и при попытке бегства его должны были скрутить очень быстро. И даже если каким-то чудом получилось бы прорваться мимо них, у него не было ни малейшего представления, как можно вернуться в Литтл Уингинг. Он решил, что на данный момент лучше согласиться и следовать планам этих существ, и надеяться, что они не изменят своего мнения и не убьют его. Подняв голову, он услышал, как Гнарл зовёт его следовать за собой, с большой неохотой слез с кровати и прошёл вслед за мастером-над-миньонами через холл и вниз по лестницам. Когда они спустились, Гарри изумлённо замер, разглядывая огромный зал.

В ответ на обалделый вид Гарри, Гнарл заявил:

— Это ваш Тронный Зал, сир. Сейчас тут лёгкий беспорядок, но теперь, когда вы здесь, мы можем начать его ремонт, а также приступить к восстановлению системы туннелей, которые позволят расширить ваш Тёмный Домен.

С этими словами Гнарл двинулся в сторону большого трона, который выглядел грубо вырубленным из того же камня, что и стены. Из спинки трона торчали в стороны крайне опасного вида лезвия, и он был слегка украшен парой погрызенных молью пледов тускло-красного цвета на сиденье. Но, несмотря на примитивность трона, Гарри ощутил исходящую от него непонятную силу, — правда, была ли это сила самого трона или нечто, оставшееся от предыдущих владельцев — Гарри затруднялся определить.

— Это ваш трон, сир, и это не просто место для отдыха вашего злобного седалища или для обдумывания ваших злобных планов. Он позволяет телепортироваться в пределах вашего домена, а также сообщает владельцу обо всех значимых событиях, происходящих в его землях. К сожалению, до тех пор, пока Нижний Мир не признает вас своим Господином, попытка сесть на трон будет... неприятной, скажем так.

Гарри медленно кивнул, продолжая разглядывать зал и пытаясь рассмотреть и запомнить побольше подробностей. Пока что общее впечатление от этой огромной пещеры складывалось одно — у Зла был стиль. Так же, как и в спальне, в которой очнулся Гарри, это место, даже несмотря на требующее ремонта состояние, производило впечатление величия и помпезности. Тонкие ручьи лавы, стекавшие по стене за троном, собирались в небольшие озёрца, предназначенные, по всей видимости, для устрашения просителей, и снова разбегались по трещинам пола, огибая, впрочем, находящийся в центре зала большой круг, вырезанный в камне, на котором сияли голубоватым светом незнакомые Гарри руны. Прямо над этим кругом с потолка свисало огромное скопление как бы сталактитов, похожих на гигантские когти совершенно зловещего вида. В сочетании с расставленными по всему залу жаровнями, выполненными в виде кучек черепов, это производило весьма жутковатое впечатление. Проследовав за Гнарлом к дальней части помещения, Гарри прошел под большим арочным сводом и вышел из Тронного Зала.

И снова Гарри был ошеломлён.

Место, в котором они оказались, выглядело как огромная подземная пещера, заполненная гигантскими то ли сталактитами, то ли колоннами. Огромные булыжники обсидиана размерами от миньона до дома летали вокруг Башни. Лава и вода стекали реками по стенам Башни и по соседним колоннам, периодически образуя целые лавопады и водопады, которые, по всей видимости, собирались в единое целое на дне пещеры. Но сочетание лавы и воды образовывало настолько густой туман внизу, что разглядеть можно было только неясные отблески багрового цвета. Гарри, оценив насколько глубоко было это дно и насколько опасным оно выглядело, решил ни в коем случае не подходить к краю платформы, на которой они стояли.

— Как вы можете видеть, сир, законы природы весьма... гибкие в Нижнем Мире, — заметил Гнарл.

— Это потрясающе, Гнарл! — ответил Гарри. — Как оно всё летает?

— Говоря по-простому, это магия, но у нас нет времени, Маста. Подойдите ближе к левой ступеньке, сир.

Гарри с опаской медленно приблизился к выступающему из пола каменному наросту, который выглядел как невысокая широкая ступенька с очередным слегка светящимся голубым светом кругом. И почти сразу один из камней с плоской вершиной слишком круглой формы и подобием бортика подплыл вплотную к краю как бы ступеньки, на которой стоял Гарри.

— Встаньте на этот камень, сир. Это, наверное, безопасно... то есть, полностью безопасно.

Гнарл ухмыльнулся, показав Гарри оскал своих мелких острых зубов. Можно даже не говорить, что теперь тот был совсем не убеждён в безопасности этого шага. Камень казался слишком маленьким, и вес Гарри должен был нарушить его равновесие. Минуту спустя, пока он продолжал с подозрением разглядывать это устройство, решая, что же ему делать, Гнарл протянул парню руку помощи, а точнее — толкнул его на камень. И прежде чем Гарри смог восстановить равновесие после шага на камень, тот начал двигаться к потолку пещеры. “Успокойся, Гарри, ты не умрёшь. Возможно, ты проблюёшься, но не умрёшь”.

К счастью, булыжник в скором времени остановился, а Гарри сполз с него на очередную платформу так быстро, как позволяли дрожащие ноги, после чего растянулся на спине, наслаждаясь неподвижностью поверхности.

— Приветствую, сир. Добро пожаловать в Основания.

В поле зрения Гарри появилась голова очередного миньона, одетая в шлем со стеклянными линзами, которые сияли жёлтым светом. Гнарл, появившийся рядом мгновением спустя, сказал:

— Это Гиблет. Он весьма крепкий миньон, и отвечает за кузню и всякое оборудование. На службе почти так же долго, как и я сам.

— В отличие от тебя, он не выглядит насколько же старым.

Гиблет закудахтал неприятным смешком и рванул вниз по лестнице, пока Гарри вставал. Гнарл хмыкнул в ответ на насмешку Гарри, но ответил, делая вид, что не понял её:

— Как уже сказал Гиблет, это Основания. Здесь находятся ваши кузницы, в которых вы можете заказывать новые доспехи и оружие для себя и для ваших войск.

Гарри проследовал за Гнарлом вниз по лестнице, а потом влево от огромной, раза в полтора выше Гарри, наковальни. Там, в островерхой нише, в огромной куче металлических деталей ковырялся Гиблет, явно в поисках чего-то определённого.

— Это ваша Оружейная, сир. Гиблет занят восстановлением ваших доспехов, так что на них уже нет дыр или вмятин. Наш последний господин... окончил свой путь ужасным образом, к сожалению, но сейчас Гиблет уже восстановил доспех. Верно, Гиблет?

Гиблет подтверждающе каркнул, но Гарри не обратил на него внимания — он был слишком занят, пытаясь не задумываться, как же именно мог закончить свой жизненный путь предыдущий Оверлорд.

Гнарл повернулся к Гарри и смерил того неодобрительным взглядом с головы до ног.

— Маста, вы значительно меньше большинства наших Оверлордов. К счастью, доспехи зачарованы так, что сами подгоняются под размеры владельца, но я должен сказать, что вид щуплого и мелкого Оверлорда не сможет вселять страх в сердца врагов. И хотя доспехи излучают ауру угрозы, мы должны привести ваше тело в порядок как можно скорее, хотя и не прямо сейчас. На данный же момент... вы не опаснее разъярённого кролика. И вы абсолютно не знаете, как сражаться или хотя бы как командовать вашими миньонами.

И хотя Гарри был согласен с Гнарлом относительно своей фигуры, он посчитал нужным высказаться в свою защиту.

— Это не моя вина, что я плохо питался у Дурсли на протяжении десяти лет своей жизни. Попробуй сам недоедать столько же времени, и я посмотрю, как ты будешь выглядеть.

Воспоминания о его жизни у Дурсли испортили настроение, но он постарался отбросить грустные мысли и сфокусироваться на древнем миньоне, стоящем перед ним.

— О, хватит, Маста, — Гнарл только покачал головой. — Я прекрасно понимаю. А теперь…

Гиблет направлялся к ним, держа в лапках кусок брони, который, при ближайшем рассмотрении, выглядел как латная перчатка с наручем для левой руки. Наиболее интересной частью перчатки было выступающее утолщение в районе запястья, похожее на неизвестный камень.

— Это — важнейшая часть ваших злодейших доспехов, м'лорд. Эта перчатка позволит вам управлять миньонами гораздо более изощрёнными способами, нежели просто кричать на них. Она транслирует ваши мысли в команды для всей орды ваших слуг. Помимо этого, она собирает магию и жизненные силы из трупов ваших поверженных врагов и позволяет вам легко и просто пользоваться магическими силами Сердца вашей Башни. Давайте наденем её.

От неожиданности, Гарри с трудом смог выдавить:

— Слушай, я уверен, что это отличная штука, но она не сработает. Я не злой! Это просто невозможно!

Гнарл в раздражении затряс головой. Он видел, что мальчик перед ним был вполне доволен своим путём Добра и нужно будет затратить серьёзные усилия, чтобы сделать из него Оверлорда, столь необходимого миньонам. Частично он даже был согласен, что конкретный Гарри Поттер вряд ли когда-либо станет Злом, но он всегда убеждался в справедливости мантры "Зло всегда находит дорогу". И именно Зло, а точнее, сама Тёмная Башня, доставила его к этому семнадцатилетнему волшебнику, который сейчас стоит перед ним, решительно отвергая это самое Зло. "Манипулирование им потребует весьма серьёзного планирования", подумал старый миньон. Как бы то ни было, мальчику, возможно, нужно подыгрывать до тех пор, пока тот не согласится со своей злой природой. Зло — это гораздо больше, чем грубая сила, в конце концов. Хитрость и обман тоже необходимы, чтобы быть правильным Злом.

— Хорошо, Маста. Если вы на самом деле уверены, что вы не есть Зло... то в таком случае мы не будем задерживать вас более.

Гарри облегчённо выдохнул в ответ на слова миньона.

— Тем не менее, — продолжил тот, — я бы хотел, чтобы вы обдумали возможность использования наших услуг. Отрицайте это сколько хотите, но Нижний Мир выбрал вас как кандидата в Оверлорды, и сей причине мы, миньоны, подчиняемся вашей воле независимо от того, творите вы Добро или Зло.

Гнарл хитро улыбнулся и продолжил: — К примеру, вы можете найти нам применение для своей борьбы против этого выскочки Волдеморта.

Гарри разглядывал Гнарла с подозрением. Предложение выглядело слишком хорошо для столь Злого создания, но было искушающим. Он по-прежнему не имел понятия, как ему одержать победу над Волдемортом, а эти создания могли быть полезными союзниками для него, и он должен использовать любую помощь, которую может получить, вне зависимости от источника этой помощи. И пока Гарри обдумывал эту дилемму, оба миньона стояли перед ним, внимательно смотря на него в ожидании. Уши Гиблета, по-прежнему державшего перчатку, то поднимались торчком, то опускались параллельно полу.

Наконец Гарри принял решение. Он глубоко вздохнул и сказал:

— Броня будет привлекать слишком много внимания. Я не знаю, как давно вы ушли из Верхнего Мира, но это будет совсем непросто — разгуливать по волшебному миру в этаком наряде.

И, вздохнув ещё раз, он протянул левую руку Гиблету.

Гнарл удовлетворённо осклабился, пока счастливый Гиблет пристраивал перчатку на левую руку Гарри.

— Уверяю вас, м'лорд, мы более чем в курсе изменений, произошедших в Верхнем мире. Но в ближайшее время вам придётся посещать места, почти ненаселенные людьми. Так что мы побеспокоимся о вашем гардеробе позднее.

В то мгновение, когда Гиблет защёлкнул последнее крепление, подобие камня на запястье вспыхнуло мягким жёлтым цветом, и Гарри ощутил волну силы, пробежавшей по его телу. Он практически не чувствовал веса перчатки, но когда он сжал кулак, то явственно расслышал клацанье металла, покрывавшего пальцы об ладонь. Он почувствовал фундаментальную правильность этой брони и медленно поднял руку. Миньоны отшатнулись, расширив глаза и резко вдохнув, как будто от внезапной боли.

— Ваше Темнейшество! — потрясённо выдохнул Гнарл.

К чести Гарри стоит заметить, что он не отреагировал на это обращение только потому, что наслаждался ощущением новой силы и уже начал фантазировать, как будет использовать её против Упивающихся и Волдеморта. По этой причине, единственной его реакцией на слова Гнарла было: “Что-что?”

— Это значит, случилось что-то очень, очень Плохое, — глубокомысленно заявил старый миньон.

— Правда? — обеспокоенно переспросил Гарри.

— О да, славно Плохое. Великолепно Плохое!

Разумно решив, что это такая странноватая манера Гнарла выражать свои мысли, Гарри кивнул Гиблету, разрешив тем самым надеть остальные части брони.

— Маста, Злодейшество прекрасно вам подходит. Наконец-то! Вот теперь-то Злые деяния действительно начнутся. К сожалению, ваша сокровищница пуста, три Улья Миньонов потеряны, Сердце Башни нарушено и нестабильно. И это только самое срочное, что необходимо привести в порядок, не считая того, что Зло не повелевало этими землями в течение долгого, очень долгого времени, и вы, скорее всего, не знаете, как должен вести себя верховный правитель. Верхний мир слишком долго не видел настоящего Оверлорда!

Гиблет надел последнюю часть доспехов, страшновато выглядящий шлем, на голову Гарри.

— Я уже слышу, как Верхний Мир дрожит от страха, Маста!


* * *

Это была мирная, пасторальная маленькая лощина. Пара птичек летала между деревьями, наслаждаясь редкими солнечными лучами, пробивавшимися кое-где сквозь густые кроны деревьев. Жук размером с человеческую голову неспешно летел по своим делам, но внезапно остановился, обнаружив себя запутавшимся в паутине. Он доблестно дёргался в ней, стараясь вырваться, пока паук, размером со среднего человека, подползал к добыче. Укушенный жук быстро прекратил двигаться, и тогда паук начал упаковывать свою добычу.

И вся эта идиллическая картинка была нарушена, когда на этом самом месте разверзлась преисподняя, причём почти буквально.

Внезапный взрыв прорезал небольшую поляну, раскидав гигантские столетние деревья так, будто они были не более чем мелкими саженцами. Гигантская колонна появилась из земли в эпицентре взрыва, быстро превращаясь в каменный диск, окружённый похожими на когти загнутыми шипами зловещего вида, торчавшими из земли. С последней волной энергии, прошедшей по конструкции, она стала на вид словно отлитой из чёрного обсидиана.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх