| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Китигаи захохотал. Хохот сразу прервался и тело парня описав красивую дугу, упало на тропу, собирая на кимоно пыль. Шиноби отвернулись от Наруто, со взглядами: "чего и следовало ожидать". Охранники же смотрели на него с восхищением и большим уважением, чем раньше. Парень аккуратно лег на ящики и его голова коснулась головы Хинаты.
— Может здесь и однообразно, но все же красиво, — Наруто смотрел на безоблачное небо и его рука в "stealth" режиме, незаметно тянулась к руке Хинаты.
— Ага, — Хинату накрыл румянец и она отдала свою ладошку Наруто, позволив сплести с ней пальцы.
Сейчас Наруто всецело хватало и этого. Впервые в жизни пустота в душе была немного заполнена. Сердце трепетало, а щеки накрывал еще более красный, чем у Хинаты румянец.
Наруто повернулся к Хинате, она к нему. Почти прозрачные хрустальные глазки сошлись с глубокими, словно океан, глазами блондина. Как не странно, такая близость с парнем не заставляла Хинату падать в обморок. Полное понимание, исчезание всех условностей и улыбка блондина гнали прочь загустевшую кровь, восстанавливали закрывшееся дыхание... Милое девичье личико, охваченное горячим румянцем потянулось к нему...
— Эй, эй, эй, голубки! Не хочу вам мешать, но сейчас пора обедать, — над блондином и Хинатой нависло "розоволосое чудище". — Вы будете есть вяленую говядину? Я нет... Фу! Рвет при одной мысли! Пошли на рыбалку!
— Я пойду с Наруто-куном, — уверенней чем всегда констатировала Хината.
— Кхм! Я не имею ничего против, но Цунаде сказала всеми силами мешать вам двоим оставаться наедине. Нам тут не нужен наследник Хьюга с блондинистыми волосами...
— Пошлячка Сакура! Широколобое, злое чудище! — Наруто пытался обматерить Сакуру по культурнее. — У меня даже мыслей не было об этом, а ты еще и такой момент испортила!
— ЭТО Я ЗЛОЕ ЧУДИЩЕ?! ДА Я ТЕБЯ СЕЙЧАС..! Хина, дорогуша, можно я пойду с этим уродом на рыбалку?
— М-можно, — испугано согласилась Хината, — а я здесь останусь...
Наруто хмуро поднялся и они с Сакурой скрылись в лесу. Когда они отошли на достаточное расстояние, Наруто взорвался:
— Сакура-чан, мля! Ты теперь всегда будешь мне мстить за то падение и мешать нам?! Только все начало налаживаться!
— Ты серьезно? — удивилась куноичи.
— Да,
* * *
ть! Она мне нравится, скорее... Нет, я ее люблю и тут вырисовалось такое... — дальше Наруто осыпал Сакуру такими выражениями, от которых она стукнулась головой о ветку и еле успела на полпути до земли схватиться за другую.
— Х-хорошо, я больше не буду. Я думала Цунаде шутит, или у тебя за год появились нездоровые наклонности...
— Если бы мы только что поцеловались... Ты не представляешь, как много это значило для меня! — Наруто сжал руки в кулаки.
Меж деревьев показался ручей и Наруто прыгнул к нему. Приземлился на поверхность воды. Прежде чем Сакура успела спуститься, Наруто ударил ногой о поверхность воды, и пригвоздил не меньше десяти рыбин кунаями к деревьям.
— Хватит? Я пошел, — Наруто затерялся среди деревьев.
Сакура вздохнув, собрала рыбу. Может она и вправду разрушила товарищу судьбу своим отношением.
"Он повзрослел, больше не ребенок..."
Наруто не желая бежать к каравану, отбежал и растворился в воздухе, когда Сакура уже не могла его видеть. Материализовался он в лесу около каравана.
Парень вышел из-за деревьев. Преодолел расстояние до каравана двумя прыжками. Снова нашел тележку с ящиками — на ней мирно спала Хината. Парень прилег рядом и полуприкрыл глаза. Краем глаза парень заметил, как на одной из повозок приводят в себя Китигаи, Наруто улыбнулся, взял в руку нежную ладошку девушки и закрыл глаза. Мучительно скучно...
*
Послышался вой пустынного койота, от чего Наруто буквально сразу открыл глаза.
Над ним нависло вечернее, темно-синее небо. За время сна они выехали на территорию пустыни. Рядом все еще спала Хината. Только она прижалась к нему и приобняла за плече.
Караван не двигался. Где-то вдалеке горело несколько костров. От туда доносился смех и запах еды. Наруто бы голодал еще несколько дней, лишь бы еще пару часиков полежать так.
— Наруто-кун? — под боком послышался нежный голосок.
— Да? — умиленно осведомился парень.
— Я хочу есть, Наруто-кун...
Парень вздохнул и приподнялся, но какой-то бессословный акт протеста со стороны Хинаты, заставил его лечь назад.
— Хината-тян?
Хината с улыбкой закончила:
— Но никуда не хочу идти...
Наруто обрадованно сжал ее руку.
— У меня есть рамэн, — предложил парень.
— Я не против, но чтоб воды подогреть, нужно будет идти к огню, — по тону Хинаты Наруто определил, что ее, как и его, такая перспектива совсем не радует.
Наруто отпустил руку Хинаты и поднявшись, осмотрелся. Взял бутыль, которые всем разрешалось использовать, обхватил двумя руками...
— Давай, Хо. Мне нужно воспламенить чакру.
— Хорошо.
Через пару минут вода в стеклянном бутыле кипела. Парень достал две коробочки любимой лапши и залил их водой. Остаток воды Наруто зажал между ящиками в углу тележки.
— Хината-тян...
Хината откликнулась, приподнялась.
— Тебя научили в скрытом Облаке Катону? — удивилась девушка.
— Нет. Я тебе потом расскажу, Хината-тян, — Наруто многозначительно глянул на охранника, что стоял рядом. — Вот, — Наруто протянул Хинате рамэн и палочки.
— Аригато, Наруто-кун...
Парень улыбнулся до ушей и устроившись на краю тележки, начал есть рамэн. Рядом села Хината со своим. Свой рамэн Наруто съел быстро. Хината же ела свой еще несколько минут. Пластиковые тары из-под рамэна Наруто снова сложил в рюкзак. Уморенная сном и горячей едой Хината шелохнулась и ее голова устроилась у Наруто на плече, а глаза закрылись.
— Хината-тян?
— Ммм?
— Погуляешь со мной по Скрытому Песку?
— Конечно, Наруто-кун, — расслабилась Хината.
Парень придержал девушку за спину и помог прилечь. Ночью в пустыне холодно. Хината снова аккуратно приобняла парня за плече и устроившись у него на плече, прикрыла глаза.
— Знаешь...
— Ммм?
— Ты мне нравишься, Хината-тян...
— Ты мне тоже, Наруто-кун, — нерешительно ответила Хината.
Наруто радостно обнял девушку и прижал ее к себе. Глаза расслаблено закрылись. Кажется он наконец-то нашел смысл жизни...
Вдруг послышался трубный вой.
Наруто, который только расслабился, от неожиданности подскочил, потянув Хинату за собой.
— Ай! Аккуратней! Наруто-кун...
— Прости, Хината-тян, но это тревожный гонг, — Наруто извинительными движениями помог Хинате подняться и привести волосы в порядок. — Пойдем посмотрим, — Наруто с трудом убедил себя разорвать объятья и побежал к костру.
Хината не спешила и подошла.
— ...Это как произошло? — выкрикнул один из охранников.
— Я не знаю, — с трудом успокаивал людей Какаши.
— НАРУТОО! Что ты там делал?! — выкрикнула Сакура.
— А что? — безразлично спросил парень.
— Сокровище было украдено, — объяснил Какаши.
— А вы были ближе всех! — взорвалась Сакура.
— И что? От основного хранилища мы были метрах в двадцати.
— У Хины есть бъякуган! — не выдержала Сакура.
Хината повесила голову. Но блондин приобнял ее за плече и всупился за нее:
— Хина спала и не обращала внимания. Кого нужно винить, так это бездарных охранников, что сотнями ходят вокруг сокровищницы и не могут хотя бы заметить врага и объявить тревогу вовремя.
— Чего.?!
— Если по-вашему мы виноваты, то я могу пойти и вернуть украденное, — предложил Наруто.
— А вдруг ты с грабителям работаешь в одной команде? Мало ли... Куда вы ходили вчера днем? Отправляли отчет? — выкрикнул какой-то мужик из строя и его поддержал гул толпы.
— Какие же вы тупые... Все равно у вас останется трое. И если я не вернусь, отрубите им головы как преступникам, — предложил Наруто. — Но прежде чем я пойду, мне нужно поговорить с Симуро-доно.
— Зачем это? — крикнул из строя Китигаи у которого на щеке блестел пластырь.
— С тобой обсуждать не собираюсь, — отрезал блондин.
Китигаи затнулся.
— Пройдем, — полный аристократ подозвал Наруто.
Наруто пошел впереди, за ним двинулась Хината, которая в окружении сотен вооруженных людей чувствовала себя не очень уютно и поэтому жалась ближе к блондину.
Уже за ними пошли Какаши и Сакура, а далее полумесяцем охранники. Философ подвел парня к большой карете, которая была больше похожа на ларец.
Дверь отодвинулась и в наружу вышел мужчина в кимоно из шелка, обшитого золотом.
— Симуро-доно, этот парень вызвался вернуть реликвию, — отчитался философ.
Мужчина осмотрел Наруто оценивающим взглядом.
— Так я тут при чем? Чего ты хотел?
— Хотел спросить: что за реликвия?
— Этого знать не положено ни тебе, ни остальным.
— Как я тогда ее верну? Ведь семейной реликвией может быть любой предмет начиная от камня и заканчивая шкатулкой с ожерельем.
— С чего ты взял, что это семейная реликвия? — удивился "-доно".
— Гаара не помешан на сокровищах. И это не обмен ценностями меж государствами, так как — во-первых, министры не бывают посланцами, а во-вторых, меж страной Рисовых Полей и страной Ветра нет торговых связей. Возможно Вы пытаетесь открыть новый торговый путь, преподнеся Кадзэкаге дар, но опять-таки — Гааре не нужны сокровища...
Министр смотрел на парня с тенью испуга, но быстренько опомнился:
— Смышленый у вас паренек. Так и быть... Это шкатулка, на которой стоит иероглиф молнии. О ее содержимом вам знать не нужно.
— Хорошо, — Наруто двинулся в сторону леса, но его запястье обхватила нежная ручка Хинаты, она прижалась к его спине и зашептала на ухо:
— Без бъякугана ты их не найдешь вовремя...
— Тогда пошли со мной...
— Эй, Наруто!! — послышался крик Сакуры.
— Успокойся, достала уже! Хватит тут выплескивать свои внутренние фобии. Мне нужна Хината-тян, без ее бъякугана мы никого не найдем, так что заткнись..! Пожалуйста...
Парень оттолкнулся от земли, оставляя позади обозленную и ошарашенную Сакуру. Хината прыгнула за ним. Несколькими прыжками они преодолели расстояние до ближайшего бурхана и скрылись за ним.
— Хината-тян...
— Д-да? — неуверенно спросила девушка.
— Если мы встретимся с шиноби, ты можешь увидеть вещи, которые я не хочу разглашать. Пожалуйста сохрани в тайне те техники, которые увидишь.
— Хай, Наруто-кун, — сказала Хината, с твердым намерением выполнить обещание.
Парень благодарно кивнул.
— Осмотрись, пожалуйста.
— Х-хай! Бъякуган!
На мягком лице девушки вздулись вены, сосредоточенные глаза оглянулись и остановились.
— Они там, — Хината указала на юго-запад.
— Это шиноби?
— Я...я... Я не могу рассмотреть систему циркуляции чакры, — неуверенно призналась Хината, начиная чувствовать себя бесполезной.
— Насколько они далеко? — спросил Наруто.
— Г-где-то 6-7 километров...
Наруто подошел к Хинате и взъерошил ей челку нежным движением...
— Что бы я без тебя делал? — нежно спросил он.
Хината покраснела. Вот оно — чувство радости. Она действительно нужна. Нужна Наруто...
— Побежали, — Наруто бессмысленным движением потянул ее за руку.
Хината побежала за парнем. Какое-то время слышно было лишь размеренное дыхание двух шиноби...
— Хината-тян, забыл одно: с какой скоростью они двигаются?
— Где-то 7-8 в час.
— Так медленно?
— Сейчас ночь, Наруто-кун. Они не ожидали, что мы пойдем за ними сразу же.
— Они не ожидали, что с нами будут такие глазки, — похвалил Хинату Наруто.
Хината покраснела словно вареный рак.
Они с Наруто продолжили бег. Ноги зарывались в песок. Наруто, который бежал босиком, еще было хорошо, а Хинате в сандали уже набралась куча песка.
— Сними их, — посоветовал Наруто.
Хината сняла сандали и облегченно опустила ножки в холодный песок.
Наруто взял их у нее из рук и бросив один на землю, побежал дальше.
— Зачем?
— На случай, если во время боя ты потратишь много чакры и не сможешь бъякуганом найти караван. Сейчас ветра нет и их не заметет, — объяснил парень.
Через пару километров Наруто выбросил еще один и побежал в сторону еле заметных на горизонте людей.
Когда до противника оставалось несколько сот метров, Наруто закатился за ближайший бурхан и подозвал Хинату.
— Что ты видишь, Хина?
— Двое на верблюдах, не шиноби. Четверо шиноби пешком.
— Четверо? Тьфу! Я был слишком нежен с этими "пародиями на охрану". Вернусь, задам им трепку...
— Погоди, у них хорошо развита система циркуляции чакры. Они не малышня, Наруто.
— Да ладно. Я нападаю, а там посмотрим.
Парень вылетел из-за бурхана и погнал на четверых ниндзя. Перед ними он затормозил и подняв в воздух шлейф песка, разбросал руки. Ноги подогнулись, вводя его в стойку Хьюга.
Хината ошарашено остановилась — она ожидала чего угодно — и гендзютсу, и все пять стихий, но только не стойку ее клана...
Наруто сосредоточено вглядывался в четырех шиноби, стараясь проанализировать их способности.
"Хм... Первый явно тайдзютсник, второй... Второй похоже дотонщик. А вон-та медик... И этот тоже тайдзютсник", — думал парень.
Хината заняла место рядом с Наруто и стала в ту же стойку, что и блондин. Вены вокруг глаз вздулись и она начала анализировать противников.
— А вы кто такие? — расхлябано и самоуверенно спросил мускулистый и высокий словно жираф парень, которого Наруто принял за тайдзютсника.
— Мы типо пришли вернуть шкатулку, — объяснил лисеныш.
— Какую шкатулку? — будто недоумевая, спросил другой, как две капли воды похожий на тайдзютсника.
— Ну-у, вон ту, которая у того мужика, — Наруто указал на одного из всадников, одетых как купцы.
— Наруто, — шепнула Хината, — не тяни время.
— А-а-а, ты хотел сказать, украсть?
— Может быть. Так неприятно когда задания у разных деревень пересекаются, — Наруто скрестил пальцы и вокруг него выстроилось шесть клонов.
— О-о-о! Другое дело! — тайдзютсники бросились вперед.
Шесть клонов Наруто вышло вперед, закрывая Хинату и настоящего.
Перед Хинатой можно не сдерживаться...
— Футон! Камикадзэ! — шестеро клонов выбросило вперед мощнейшую и красивейшую технику футона в арсенале Наруто. Поток ветра поднял настоящую песчаную бурю. Смерч поднялся чуть ли не до самого неба.
Хинату обхватили за талию и выбросили из шторма. Она потрусила головой и открыла глаза. Над ней навис Наруто.
— Ты как, Хината-тян? — спросил он.
— Вроде нормально...
Наруто помог подняться.
— Они еще там? — спросил Наруто.
— Да, трое рядом, а один в эпицентре, — сказала Хината, вглядываясь в смерч и пытаясь не выдавать восхищение мощью техники.
"Чакра настолько невообразимая, что я еле могу рассмотреть противников..."
— Хината, зайди мне за спину, по крайней мере одного мы победили...
— Н-наруто-кун! — возмущенно вскрикнула девушка.
— Не до личного сейчас! — Наруто грубо схватил Хинату и прикрыл ее телом. Его правая рука залетела за спину, вылавливая дорогой кунай из ножен. Наруто подбросил его, тот кончиком рукояти приземлился ему на палец и бешено завертелся. С каждым оборотом кунай буд-то рвал воздух шипами и извлекал из него огонь, что накручивался вокруг лезвия. Наруто виртуозным движением подбросил кунай и поймав его в воздухе, с невообразимой скоростью прокрутил вокруг пальца, запуская в смерч.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |