Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свадьба дракона


Опубликован:
15.04.2015 — 10.10.2015
Аннотация:
*** Брак по расчету самый крепкий брак. Главное, чтобы расчет оказался верным. Герцог Винзор покупает себе невесту в надежде получить все гарантии самого счастливого брака. Только невеста с таким же характером, как и ее будущий муж, она тоже дракон. Окончено
ОСТАВЛЕН ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ОТРЫВОК* ******
Продолжение "Свадьбы дракона" - "Я ненавижу драконов! Или ведьмино счастье" - "Ведьма для императора драконов"
****
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Оставайтесь одна со своими прелестями! — с усмешкой произнес Винзор, распахнул двери и вышел из спальни, оставив растерянную супругу у окна.

Герцог шел по почти пустым коридорам, распугивая слуг, которые тушили свечи, убирались после праздника. Гости давно ушли праздновать на площадь, потому свидетелями этого ночного шествия своего хозяина были лишь преданные слуги. Они провожали испуганными взглядами высокую мужскую фигуру и боялись произнести хоть слово.

— Риш! — громко крикнул герцог, входя в свою комнату.

— Ну? — встревожено спросил молодой герцог.

В своем споре с храбрецом он давно выиграл и теперь в тревоге ожидал, как развернуться события этой ночи.

— Как видишь, — усмехнулся герцог.

— Зубы дракона! — недовольно стукнул кулаком по подлокотнику своего кресла Гирдон.

— Сам понимаешь, — устало плюхнулся Винзор в свое кресло.

— Понимаю, но я очень надеялся, — грустно проговорил весельчак Риш.

Между мужчинами повисла тишина, нарушаемая лишь звуками веселья на площади. Люди праздновали свадьбу герцога, не подозревая, что самому герцогу сейчас не до праздни кА.

— Что будешь делать? У тебя же всего несколько дней, — нарушил относительную тишину Риш.

— Вызову художника, — произнес герцог, и устало откинул голову назад, облокотившись затылком на спинку кресла.

— Ну ты ... — молодой лорд не договорил, но во всем его тоне было столько осуждения и недовольства.

— А ты хочешь, чтобы благородная леди Астани покинула этот мир, едва достигнув брачного возраста? — мужчина устало прикрыл глаза.

— Это бесчестно! — негодовал дальше друг.

— Знаю, — недовольно буркнул герцог, но глаз так и не открыл.

Снова повисла тишина в комнате.

— Я хочу тебя попросить, — неожиданно произнес герцог, открыл глаза и посмотрел на своего друга, — Будь с ней рядом, помоги.

— Я еще и помогать в этом должен! — недовольно воскликнул Риш, — Пусть обходятся без меня!

— Без тебя никак, — герцог почти умолял своего друга взглядом, — Ведь жаль ее.

— Это правда. Герцогиню жаль, — кивнул, соглашаясь, молодой лорд, — Только одно не понятно, почему с ней так получилось? Ведь она с юга, — покачал головой в недоумении Риш.

— Не знаю. Но потерять еще одну жену я не хочу! — герцог сильно ударил по столу.

— Ведь вроде бы ты все просчитал. Должно было сработать, — в задумчивости потер подбородок Гирдон.

— Значит, что-то не учел. Но теперь это уже не важно, — ответил ему Винзор.

Мирабель, оставшись одна, долго не могла понять, что могло вызвать такую реакцию ее супруга. Она честно сказала, что ей не нравится запах вина от мужчины, а он так себя повел, будто обиделся на нее за это. А ведь это ей сегодня пришлось выдержать холодное отношение мужа, и девушка не собиралась отказывать мужчине.

Она стояла на том же месте, в недоумении глядя на закрытую дверь, ожидая, что в любой момент герцог может вернуться. Но время шло, а муж не возвращался, стоять на одном месте не было смысла. Теперь возник вопрос, как освободиться от роскошного свадебного платья?

Риты не было рядом, чтобы помочь. Ведь предполагалось, что Мирабель будет муж раздевать. При этой мысли, щеки девушки неожиданно вспыхнули. Ведь какой сегодня чудесный день должен был быть, а неожиданная концовка совсем расстроила не состоявшуюся молодую жену. Странное поведение герцога пугало и озадачивало одновременно.

Однако, усталость брала свое, хотелось снять свадебное платье и лечь в просторную кровать, чтобы наконец-то расслабиться и отдохнуть. Несколько попыток снять платье самой привели к выводу, что без посторонней Мирабель от платья не освободиться.

Девушка решительно двинулась к дверям, чтобы позвать верную служанку. Именно в этот момент раздался тихий стук.

— Госпожа, — послышался шепот с той стороны.

Мирабель быстро распахнула дверь и впустила верную Риту. Понятливая девушка быстро осмотрелась, окинула взглядом грустную хозяйку, и стала помогать снимать платье. Вопросов Рита не задавала. Ей слуги герцога сообщили, что хозяин вышел недовольный из спальни буквально сразу же, как только за новобрачными закрылась дверь. Потому догадливая служанка поторопилась к своей госпоже. И как оказалось, вовремя. Мирабель была взвинчена событиями этого дня, а тут еще и платье никак не снять.

— Госпожа, вы отдыхайте. Может, герцог позже придет, — постаралась утешить свою хозяйку приветливая Рита, укладывая ее в постель.

Мирабель дождалась, пока дверь за служанкой закроется, и только после этого позволила себя расплакаться. "Нужно будет поговорить с герцогом" — решила для себя герцогиня. Это решение и слезы принесли успокоение.

Утренние лучи пробрались сквозь тонкую занавеску и разглядывали красивую девушку на огромной кровати. Комната была обставлена богато, со вкусом, а розовые ножки притягивали внимание лучиков, им очень хотелось пробежаться и пощекотать, разбудить прекрасную незнакомку.

Мирабель еще спала, отдыхая после вчерашнего праздника. Никто не решался разбудить герцогиню, все ожидали, когда хозяйка сама их позовет.

Утро было уже не раннее, город вовсю гомонил и оживал после веселой ночи. Торговцы подсчитывали выручку и тут же пытались приумножить ее за счет утренних покупателей. Двери Храма были открыты и приглашали всех желающих посмотреть на внутреннее убранство для вчерашней свадебной церемонии. Ведь простому люду вход был закрыт, зато теперь они могли свободно пройти и поглазеть на богато украшенный Храм.

Из города только что выехал небольшой отряд всадников под предводительством герцога. Сонные горожане привычно кланялись и провожали взглядом своего повелителя, который с очень серьезным лицом куда-то торопился сразу же после своей брачной ночи. Разумеется, никто не посмел спросить герцога, куда он направляется в столь ранний час, да еще сразу же после свадьбы.

Пока лучики любовались стройными ножками молодой герцогини, город продолжал жить своей жизнью.

— Госпожа, пора вставать, — тихо проговорила Рита, входя к своей хозяйке.

— Уже утро? — сонно спросила Мирабель.

— Почти день, — отозвалась служанка, — Вас ждут за завтраком.

— Почему ты так поздно меня разбудила? — спросила герцогиня, сидя на кровати.

— Герцог не велел вас будить. Только я же знаю, что вы не привыкли так поздно вставать, потому решилась разбудить, — хлопотала вокруг своей хозяйки Рита.

Служанка сноровисто приводила блестящие, каштановые волосы герцогини в порядок, подавала воду для умывания, принесенную с собой. Домашнее платье уже было разложено на ближайшем кресле.

Свежая и прекрасная герцогиня, одетая в легкое, шелковое платье персикового цвета, вышла к завтраку. Вопреки ее ожиданиям за столом ее ждал вовсе не супруг, с которым ей так хотелось переговорить, а лорд Гирдон, его леди Винзор вчера очень хорошо запомнила, потому, что он почти все время был рядом с ее мужем. Их взгляды и коротко брошенные слова друг другу говорили о том, что они прекрасно друг друга понимают.

Мирабель остановилась в нерешительности, ей не очень хотелось сидеть одной за столом с молодым лордом. Но тот ее заметил и тут же быстро поднялся на ноги. Леди Винзор обратила внимание, что лорд Гирдон был высок ростом, как и все драконы, и являлся ярким представителем западной части империи. Светло-русые волосы падали мягкими локонами на широкие плечи, серые глаза смотрели приветливо и внимательно.

— Пусть хранят вас боги, герцогиня, — вежливо поклонился Риш Мирабель.

— Пусть светит солнце вашему дому, — так же вежливо отозвалась она.

— А где герцог? — спросила Мирабель, когда сели за стол, а Винзора все не было.

— Герцог уехал, — произнес Гирдон так, как будто это самое обычное дело мужу уехать сразу же после свадьбы.

— Как уехал? — поразилась такому известию герцогиня.

— Срочное дело в дальней провинции, потому поторопился уехать с утра, чтобы вас не беспокоить. Эрган всегда очень занят. Военный, сами понимаете, долг, служба, — тон был у лорда Гирдона очень убедительным, но почему-то Мирабель нисколько не верила, ни единому слову.

Но уличить во лжи возможности не было, а потому девушка просто наблюдала за тем, как молодой лорд завтракает и старается держаться свободно, но при этом создавалось такое ощущение, что он что-то скрывает. Непонятное поведение обоих лордов очень не нравилось Мирабель. Муж покидает ее ночью, а утром уезжает на какое-то срочное дело. Его друг встречает ее утром за завтраком и что-то скрывает.

Мирабель упрямо поджала губы и пообещала сама себе узнать все что возможно. Не будет же герцог в отъезде вечно! Когда-нибудь вернется и тогда она поговорит с ним, не позволив сбить себя какой-нибудь отговоркой.

Завтрак был отменным, кухня у герцога очень постаралась угодить новой хозяйке, а потому герцогиня через дворецкого передала свою благодарность повару.

Дел у Мирабель не было никаких. Она не знала уклада жизни в этом дворце, но предполагала, что он не будет сильно отличаться от ее родного дома. Обычно после завтрака молодая и здоровая девушка совершала прогулку в парке или выезжала с сестрами и поклонниками на лошадях покататься по округе, нагуливая аппетит к обеду.

Немного раздумав, Мирабель решила не отходить от своих привычек и пройтись по саду. Тем более, здесь все было незнакомо и вполневозможно найти что-то интересное. Девушка немного поколебалась, пригласить ли ей в компаньоны лорда Гирдона, но решила, что лучше отправиться одной. Так она сможет спокойно обследовать парк, не боясь, что ее будут отвлекать светскими разговорами о погоде.

Огромный, заросший, почти дикий парк очень понравился вольнолюбивой Мирабель. Рука садовника здесь чувствовалась, и план алей и тропинок был очень четким. Но буйство зелени не было ограничено ножницами, а разрасталось и радовало глаз своим изобилием форм и оттенков.

Бродя по аллеям, Мирабель наконец-то чувствовала себя свободной и почти счастливой. После вчерашнего скопления гостей на празднике, где было много людей и драконов, простор сада и в тоже время уединенность были, как бальзам на растревоженную душу девушки.

По небу иногда пролетали драконы, но они были настолько далеко и высоко, что кроме темного силуэта на чистом небе, невозможно было ничего рассмотреть. А очень хотелось узнать какой основной окрас западных драконов. Мирабель лишь иногда поглядывала на ящеров в небе и снова переводила взгляд на деревья, где скрывались певчие птицы, которые совершенно не боялись приближения девушки.

Словно услышав пожелание Мирабель посмотреть вблизи окрас западных драконов, один из ящеров направился в ее сторону. Это был прекрасный самец, темно-зеленого цвета, но он настолько благородно смотрелся на голубом фоне неба, что Мирабель остановилась и стала любоваться прекрасным драконом.

И вновь темно-зеленый красавец услышал пожелание девушки, и стал снижаться, демонстрируя себя во всей красе. Его полет был похож на танец, дракон делал пируэты в воздухе, закладывая то на одно крыло, то на другое, стараясь произвести впечатление своей грацией на восхищенную зрительницу.

Когда дракон начал снижаться, Мирабель опомнилась, что ведет себя не прилично. Нельзя так беспардонно разглядывать другого дракона, он, в конце концов, может просто не правильно ее понять.

Дракон приземлился на соседнюю алею и обернулся молодым человеком. Сквозь листву его было толком не разглядеть, но Мирабель вполне хватило разглядывания дракона. Девушка развернулась и направилась в сторону дома, совершенно не собираясь ожидать, когда молодой человек сможет подойти к ней.

По дороге домой, герцогиня неожиданно подумала, что в саду Винзора вряд ли приземлится незнакомый дракон. Скорей всего, он должен хорошо знать герцога, иначе, кто бы ему позволил так свободно разгуливать в саду? Тем более ей не следовало настолько открыто рассматривать благородного красавца, теперь ее мужу об этом расскажут. Мирабель поежилась от таких мыслей.

Им и так о многом надо поговорить, понять, объясниться. И хорошо, если ее разглядывание полета дракона пройдет незамеченным. Мирабель сердилась на себя и торопилась к дворцу.

— Герцогиня, что-то случилось? — услышала голос Гирдона.

— Нет, с чего вы взяли? — с досадой произнесла Мирабель.

Она-то надеялась, что ее переживания останутся при ней и ее поведение не будет замечено, а сейчас еще придется объяснять что-то.

— Вас кто-то напугал? — Риш говорил мягко и заботливо.

Он вовсе не собирался допрашивать девушку, но раз его друг оставил ему приглядывать за супругой в свое отсутствие, значит все, что происходит с герцогиней, его интересует. Мирабель подняла глаза на лорда и встретилась с внимательным взглядом серых глаз. В них было участие, а не праздное любопытство, но признаваться в своей не тактичности не хотелось.

— Нет, я не из пугливых, — улыбнулась Ришу герцогиня.

— Очень этому рад, — ответил такой же улыбкой молодой лорд, — Прошу, — предложил он девушке свою руку.

Мирабель вложила ладошку в вежливо предложенный локоть, и они направились к дому.

— Как вам парк? — спросил Гирдон.

— Я думала это сад, — отозвалась ему Мирабель.

— Это парк, он огромных размеров. Эрган просил садовника только прилегающую часть ко дворцу облагораживать, а дальше парк растет свободно, без вмешательства искусства людского, — рассказывал Риш.

— Интересно, — слушала внимательно пояснения Мирабель, — а мне можно в заросшую часть парка?

— Конечно, но если опасаетесь, я могу вас проводить, — тут же галантно предложил Гирдон.

— Я не боюсь, но от собеседника не откажусь, — улыбнулась герцогиня.

Если друг ее мужа настолько хорошо знает местные правила и обычаи, тот же парк, то будет интересно расспросить лорда обо всем подробнее.

Всю дорогу ко дворцу они шли медленно. Мирабель очень интересовали все подробности и особенности. Как проходит день во дворце, какие приняты развлечения и праздники.

— Когда закончите осматривать парк, могу вас проводить к морю, — предложил Риш.

— Море? Здесь есть море? — восторженно спросила Мирабель.

— Не совсем здесь. Полдня полета, но оно того стоит! — ответил ей молодой лорд.

— Я никогда не видела море! — восторженно проговорила девушка.

— Обещаю вам пикник на скале у бушующего моря. Это такая мощная стихия! Она всегда восхищает меня и пленяет своей первозданностью и необузданностью, — рассказывал о своих впечатлениях Риш.

— Потрясающе! — восхищено проговорила Мирабель.

Вернувшись во дворец, они сидели на открытой веранде, а лорд Гирдон рассказывал о всех интересных местах, что можно посмотреть в западных провинциях. И начал он свой рассказ о море.

— Море, что омывает нас с запада, суровое. Холодные, штормовые ветры врываются на скалистый берег и редкие деревья выживают под его натиском, лишь редкая трава покрывает скалы. Но мне очень нравится, расправив крылья лететь в этих бушующих порывах. С Эрганом часто летам там вместе. Ему тоже нравиться необузданность стихии. В редкие дни, когда на море солнечно и тихо, очень хорошо видно дворец морских эльфов.

12345 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх