Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гра-на-та, — протяжно и медленно орал кто-то басом, но зубастое животное вновь оказалось самым проворным. Оно, схватив опасный предмет зубами, даже при замедленном времени одним прыжком скрылось за дверью, а трое незнакомцев уже падали на пол, стараясь закрыть своими телами беззащитных женщин. Птица аналогично кинулась к Жизель, накрывая лежащую женщину своим нестандартным телом. Мартьяни мельком успела заметить, что вокруг нее разливается силовая защита и в этот момент прогремел мощный взрыв...
Глава 2.
Жизель до сих пор не могла поверить, что она с подругами осталась в живых, а из их спасителей никто не погиб после взрыва. Они сейчас сидели в кают-компании шикарной яхты, выпив крепкий алкогольный напиток с неизвестным названием "водка" и закусывая его солеными, хрустящими на зубах овощами и тонко нарезанным, ароматно пахнущим бело-красным мясом, под названием "сало", лежащим на черном кусочке вроде как зерновой лепешки — "хлебе". Как она понимала, их угощали неизвестным деликатесом, не стараясь "влезть в душу" и раньше времени расспрашивать, что с ними произошло. После третьей порции алкоголя сжимающая тело и разум шоковая "пружина", стала раскручиваться, позволяя мыслям и телу чувствовать себя свободно и раскованно.
Жизель бросала взгляды на молодого человека, которого все называли капитаном, Ништяком или Гришей. Имя было странное, но для капитана корабля этот парень выглядел очень молодо. Как-то не верилось, что ему доверили такое дорогое судно, если, конечно, он был не из "богатеньких" сыночков какого-либо космического олигарха, возомнившим себя крутым начальником. Возможно, что папа ему эту яхту и подарил. Но, что более всего удивляло Жизель, это то, что никто из членов экипажа не лебезил перед Гришей, а он вел себя подчеркнуто равно со всеми без исключения. Даже эти странные, как она думала "животные", оказались разумными существами, отлично знающими межгалактический язык и наравне со всеми, входящие в экипаж яхты "Англа -17". Спасшая ее птица по имени Кьянти, оказалась из расы "пушистиков" и это был самец. Зубастое животное, подданная империи Шахриза — сквага Мурка, с планеты Шури. К ним еще заглядывал огромный моллюск, оказавшийся жителем какой-то неизвестной ей безымянной планеты ИДС-ВКЛ-720220. И самое любопытное, что в таком коллективе спокойно уживались две эффектные девицы. Одна, более юная, совершенно точно была возлюбленной капитана, а вторая, по внешнему виду и поведению, бывшая или действующая военная. Из разговоров команды Жизель поняла, что это именно она сбила первый пиратский истребитель, а потом и второй, пока ее товарищ добивал третьего пирата. А эта странная яхта, оказалась неплохо вооружена. Умудриться уничтожить вражеский корабль, относящийся к классу малых крейсеров — это вам не туфлей суп хлебать. Мартьяни, слушая разговоры членов экипажа, решила, что это какая-то секретная спец-команда, случайно оказавшаяся на закрытых территориях. И хотя пиратов они подбили, но не стали "грабить" поврежденное судно. Спасли заложников и полетели дальше по своим делам. Каботажник было жалко, но груз бандиты разграбили, а то что оставалось после взрыва торпеды, повредившей и грузовой трюм — полностью пришло в негодность от космического холода, так что даже на трофеи не годилось. Хорошо еще, что спасители позволили прихватить с погибшего корабля свои личные вещи, документы и скромные накопления, а то оказаться в других мирах без всего этого, было бы крайне проблематично. Да и корабельная касса была пуста. Капитан Могли взялась за этот рейс от безысходности, надеясь поправить пошатнувшиеся дела. И хотя Жизель ее настойчиво отговаривала, Сти-Траффер не послушалась. Была у Мартьяни такая способность -предчувствовать неприятности. Она никому о таком даре не рассказывала, но редкие и болезненные пульсации в голове не приносили радости. И чем сильнее ожидались неприятности, тем значительнее была головная боль. В начале полета голова просто была тяжелой, но перед нападением пиратов ее скрутило так, что она потеряла сознание, поэтому и не успела предупредить капитана и настоять на своем — не лететь в этот сектор. Все считали, что у нее разыгралась жуткая мигрень. Её коллеги относили плохое состояние здоровья Жизель на проблемы при рождении. Все слышали ее ранние рассказы, что родилась она на планете с плохой экологией и с детства была болезненным, худым ребенком, хотя никто не знал, что это за планета, да она и сама не рассказывала подробностей. Ее смуглая кожа — считалась космическим загаром, густая, кудрявая шевелюра — модной прической, большой бюст — медицинским имплантатом, а белоснежные крупные зубы — работой дорогого стоматолога. Для полной красоты ее расы требовалась огромная задница, но здесь Бог ее обделил, наградив "тощим", как она считала, телом и скромными ягодицами. И никто из ее знакомых и членов экипажа не знал, что она с таким обликом и родилась. Правда, господь компенсировал этот телесный "недостаток" даром предчувствия неприятностей, но Жизель никому бы не пожелала такого "болезненного" подарка. А когда гиперпрыжок уже совершили — было поздно...
Вместе с алкоголем и закусками им всем пятерым принесли горячий ужин в виде супа. Это было очень кстати. Три дня плена, голода и измывательств захватчиков на полностью разграбленном камбузе — не прошли даром. Жизель с подругами уничтожая варево, догадалась, что еду готовили кухонные автоматы, а не живой человек. Вроде и вкусно, но чего-то не хватает. На прежнем судне, она отвечала за приготовление пищи, совмещая эту обязанность с должностью судового лекаря. Оказывать медицинскую помощь приходилось редко, а зарплата у медиков на каботажных кораблях невысокая, это вам не круизный лайнер. Поэтому погибшая Могли Сти-Траффер и предложила Жизель дополнительный заработок. Готовить она любила, так почему бы не совмещать приятное с полезным? Поглощая суп, женщины постепенно выяснили, как прошло космическое сражение и чем закончился взрыв гранаты. Эта сквага, мало того, что могла перемещаться очень быстро, но еще имела и защитное поле. За три секунды она умудрилась как можно дальше отнести опасный предмет, выплюнуть его и не погибнуть от взрыва. Так что осколки гранаты не пробили внешнюю обшивку каботажного корабля, хотя и повредили переборки камбуза. А силовые поля освободителей закрыли тела женщин от возможных повреждений. Получалось, что Жизель своей жизнью была обязана скваге и пушистику. Кьянти без скафандра выглядел очень милым, его так и хотелось потискать, прижимая к себе, а вот Мурка сначала жутко пугала дамочек. Но когда они все оказались на борту яхты, сквага лично познакомилась с каждой из них, представляясь: "Привет я Мурка, а как тебя зовут?". Вторичного шока тогда не произошло, а сейчас они все уже спокойно реагировали на непривычный вид и голос скваги. Видимо эмоциональный шок атрофировал все страхи и переживания.
Капитан, уточнив, что бывшим пленницам никакой помощи не требуется, отправил спасенных женщин отсыпаться, благо еще парочка небольших четырехместных служебных кают-купе пустовала. Жизель думала, что от подобных переживаний не уснет, но голова, на удивление, перестала болеть, соседей в ее комнате не наблюдалось, а алкоголь совершил свое "коварное" дело и едва она улеглась на кровать, как мгновенно провалилась в крепкий сон...
... — Ну, и как тебе наши подопечные? — Турсунак, попивая с Гришей подаренный Сергеем Владимировичем горячий кофе, как и некоторые другие земные деликатесы в виде водки, сала с бужениной, хлеба и солений, ждал ответа от капитана.
— Жизель эта очень похожа на жителя нашего земного Африканского континента, — заметил Кузьмин, — хотя кожа у нее не иссиня-черная, а скорее коричневая. На лицо очень даже симпатичная, да и фигурка стройная, такие дети-мулаты рождаются от смешанных браков.
— Гриш, думаешь, она с твоей планеты?
— Не обязательно, но вполне возможно. Да и по виду и поведению она более решительная, чем остальные. Я не уверен, но каждый раз, когда я бросал на нее взгляды, в моей голове как будто звучал какой-то сигнал?
— Сигнал?
— Ну, не сигнал, а отклик, эхо, интуиция, вибрация, предчувствия... Тур, я не знаю, как это объяснить. В общем, она словно немного иная, чем ее подруги...
— А остальные четверо?
— А вот те — обычные, запуганные женщины, хлебнувшие горя по самое "не хочу". Мне их просто жалко. Насколько я понимаю — пираты с ними не церемонились?
— Гриш, это обычная бандитская практика, изощрятся и глумиться над пленницами. Типа они крутые захватчики, а все остальные — рабы.
— Мда... Тур, а почему ты не рекомендовал навестить подбитый пиратский корабль? Там же еще оставались живые?
— Гриша — это ненужный для нас риск. Мы не грабители, да и Орио сразу же отослал координаты этих двух судов на ближайшую планету с пограничниками. Пусть власти решают, что с ними делать и как их наказать, если кто и остался в живых. Корабли сами уже никуда не полетят, а мы не буксировщики. Награду за поимку бандитов нам переведут на твой счет, как капитана. Останки кораблей продадут, почти половину стоимости аналогично запишут на твой счет, а нам лишние деньги не помешают. Теперь у тебя имеется своя команда и людям нужно платить. Это мы с Ирмой, вроде как пассажиры...
— Да, какие вы пассажиры? — опешил Кузьмин. — Вы же свои, можно сказать родные для меня люди. Так что всю прибыль я готов делить и на вас.
— Это приятно, капитан, — скупая улыбка промелькнула на губах Челси. — Но о команде тоже не нужно забывать. И, кстати, нужно проработать штатное расписание с окладами и премиями для коллектива. Это пока они под эйфорией согласились работать на тебя, но этот эффект требуется закрепить. Есть такое слово — мотивация! Вот тогда ты станешь для них не просто командиром, а родным отцом!
— Простите, что вмешиваюсь, — раздался голос Орио. — Но у меня все готово. Я могу эти данные разослать по каютам членов экипажа. Готовые цифры у меня давно уже имелись. Я ориентировался на штатное расписание, предназначенное для яхты класса люкс, естественно с поправками на премиальные "боевые" обстоятельства. Вот, прошу ознакомиться.
— Перед Гришей в воздухе зажглась таблица с цифрами и описанием условий контракта.
— Тур, я в этом пока еще ничего не понимаю, — смутился Кузьмин. — Ты бы сам посмотрел эти данные. Как по-твоему — это хорошие тарифы?
— Гриш, я бы ранее и сам согласился за эти суммы работать. Оплата заметно выше, чем у военных с приличным стажем.
— Так это же хорошо?
— Для членов экипажа — несомненно. Но для тебя, как капитана, это будет не просто. Нужно еще где-то заработать эти деньги!
— Концертами?
— Гриш — возможно, но пока ты не раскрученный исполнитель, это будет не просто.
— Прошу прощения капитан, — вновь вклинился в разговор искин. — Но я уже приблизительно просчитал доход от продаж останков пиратского и каботажного судна, как лом, разумеется. А если на борту найдут что-то ценное, то прибыль может в разы увеличиться. Но будем исходить от минимума. Галакты поступят не сразу. Придется как минимум месяц ждать, но этих денег хватит на оплату труда членов экипажа в течении восьми месяцев плюс премиальные за боевое столкновение.
— Ого! — оживился Кузьмин. — Так это же круто!
— Да, капитан. Это хорошие деньги, но я бы рекомендовал закрепить успех. Я разошлю условия контрактов членам экипажа. Если они их примут, то им достаточно подписать договоры электронной подписью и все юридические условия будут соблюдены. Если у вас имеется "свободная наличность", я бы рекомендовал выписать всем, пусть и небольшие... премии. Скажем... по сто галактов. Экипажу будет нужна наличность, едва мы прибудем на какую-то планету, и они отправятся в увольнение.
Гришка понял, что он многого еще не знает, да и командовать не умеет. Раньше он отвечал за себя одного и не заботился ни о ком. А теперь, раз взял на себя ответственность за людей, дал им работу, то нужно обеспечить им достойную оплату труда, питание, проживание и медицинские услуги. Да и стимулы, или как сказал Тур, мотивации, никто не отменял. Неистраченные десять тысяч галактов так и лежали на карте, так что проблем с премией не предвиделось. Как оказалось, у искина имелся запас "зарплатных" обезличенных карт, на которые можно было бы зачислить премии и вручить карты членам экипажа, что Гриша и попросил Орио сделать. Но перед тем, как отправиться на отдых, он решил бросить кертокрианские кубики, чтобы узнать прогноз на ближайшее будущее. И тут произошла "непонятка" — "фаски" отказывались работать! Какие бы вопросы Гриша не задавал в стиле: "что нас ожидает во время перелета?", "что будет через три дня?", "как мне поступить с женщинами?", "хорошее ждать или плохого?" и тому подобное, но кубики выдавали совершенно противоречивые ответы. Причем на один и тот же вопрос, они высвечивали несколько вариантов. Чаще всего выпадали комбинации, расшифровка которых означала "противоречие", "многовариантность", "рассогласование" или "альтернатива". Фаски словно сломались и не желали давать конкретики. Отчаявшийся Кузьмин, не надеясь на точный ответ, задал финальный вопрос: "вы не хотите давать ответ, потому что у нас на борту женщины?" и получил комбинацию "все возможно!".
Гриша понял, что фаски не хотели, или не могли адекватно функционировать из-за его новых гостей, или кого-то одного из них, но почему? Что в этих дамочках было такого, что почти магические предметы заартачились? Получалось, что на любой запрос -они выдавали множество различных вариантов действий. То есть кто-то из женщин лишил его возможности "предвидеть будущее". Теперь он сам, как и прежде, будет решать, как ему поступать, не уверенный в истинности принятого решения. С одной стороны, вроде ничего и страшного и не произошло. Жил же он ранее без фасок, и теперь проживет, хотя к хорошему привыкаешь быстро, но любопытство по поводу спасенных женщин от этого только увеличилось. Решив, что ему следует в ближайшее время более осторожно и внимательно относиться к дамочкам, Гриша пошел отдыхать в свою каюту...
Утром, идя вместе с Ирмой в кают-компанию на завтрак, они с удивлением и восторгом ловили носом ароматные запахи, струившиеся по коридору. А заходя в помещение Гриша обратил внимание, что члены его команды с радостными возгласами встречают пятерку спасенных женщин, которые переодевшись в кухонную униформу, разносят едокам тарелки с пищей, мгновенно убирая уже использованную посуду. Его парни же все, завидев Гришу, хором прокричали:
— Доброе утро, капитан! Спасибо за премии и контракты! Мы все их подписали!
Едва Гриша с Ирмой уселись на свои места, как к ним подошла та самая симпатичная мулатка. Расставляя перед ними блюдца, плошки и тарелочки со свежей и ароматной выпечкой, джемами и маслом, раскладывая порции с овощной запеканкой, исходящей дразнящими запахами экзотических специй и наливая в бокалы чай, она пожелала им доброго утра и приятного аппетита.
— Спасибо, Жизель! — Гриша наслаждался давно забытыми запахами свежих булочек, а когда попробовал запеканку, то как кот зажмурился от удовольствия:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |