Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поймав себя на том, что мысли его зачем-то понесло в глубину истории, Летто, оторвав усталый взгляд от светлого тротуара, посмотрел вперёд, туда, где мостовая и стоящие по её краям чёрные мрачные дома сначала поднимались в горку, а после резко ныряли вниз, словно обрушиваясь в некую преисподнюю.
"Проклятый чёрный город", — подумал про себя молодой человек и мысленно воздал хвалу почившему Императору, повелевшему сделать светлыми в этом мрачном городе хотя бы дороги, ведь всё, или почти всё, в имперских городах было построено из чёрного мрамора — строительного материала во многом замечательного, кроме, разве что, своей внешней мрачности. И не будь этих светлых дорог, столичные улицы смотрелись бы совсем уж мрачно и наверняка сводили бы с ума.
"Но ведь в моём родном Дриндоре все построенные из камня строения такие же чёрные и ничего. Наверное это дело привычки и мрачность подобной архитектуры начинаешь осознавать лишь в сравнении", — подумал Летто и пройдя небольшой подъём, оказался там, где, собственно, должен был находиться спуск в упомянутую ранее преисподнюю.
Никакого спуска, однако, за подъёмом не оказалось. Точнее оказался, но самый обычный, когда дорога полого устремляется вниз, а дома построены ступенями и переплетены между собой извилистыми улочками с частыми лесенками и арочными переходами.
Из-за уклона вниз идти стало легко и солидно уставший после долгой смены молодой человек быстро добрался до своей цели — представительного двухэтажного дома, что смотрел на центральную улицу фасадом, а своим массивным телом, словно какой чёрный гад, уползал вглубь спального квартала.
"Доходный дом "Бродяга Том", — оценив взглядом строение, служившее ему жильём уже более года, подумал Летто.
Доходный дом "природную" мрачность которого владелец попытался приглушить светлыми деревянными ставнями, относился к так называемым "съёмным домам среднего класса". То есть, являлся относительно приличным местом для проживания, куда не пускали всякую ненадёжную шушеру. Точнее не то, что бы её сознательно не пускали, скорее естественно отсеивали. Производилось подобное отсеивание обычно двумя способами, либо накладыванием определённого фильтра на жильцов, либо же звонкой монетой, а именно необходимостью оплачивать вперёд длительный отрезок съёма.
"Том" относился к первому типу, и чтобы снять в нём комнату для проживания, необходимо было либо иметь жетон принадлежности к любой официальной гильдии, либо же быть студентом или госслужащим. Летто вот сейчас относился к госслужащим, для которых в "Томе" были свои, льготные тарифы. Впрочем, он не платил за проживание ни медяка, так как, о чём знали очень немногие, доходный дом принадлежал Культу.
Толкнув тяжёлую, оббитую потемневшей медью дверь, молодой человек попал в небольшой холл, из которого в глубь строения шёл продолжительный коридор с имеющимися по его бокам дверьми. Здесь же, с боку, находилась лестница на второй этаж.
В холле, откинувшись на спинку удобного стула, за небольшим конторским столиком сидел старичок-дежурный. Увидев постояльца, он оторвался от периодического журнала и взглянув на вошедшего лениво-апатичным взглядом, положил на край стола конвертик серой бумаги. С безразличным видом взяв и развернув записку, Летто прочитал:
"Твою просьбу по поводу книг выполнил, единственное, за "О магической силе и медитации Асилиция Гентро" в библиотеке взяли залог в две серебряных монеты. Ты знаешь моё финансовое положение... И да, это намёк, верну как получу залог обратно. По поводу той статьи, которую я готовлю для гильдейского журнала, жду твоего мнения немедленно, но что даже более срочно, я узнал, что столь необходимая тебе книга — "Общий обзор магии души" Ридорфа Ориторгского 4186 года издания есть у хозяина доходного дома. И он, представь себе, не против её тебе одолжить. Однако книга ценная, отчего он хочет видеть тебя лично, зайди к нему до обеда, он будет у себя".
Пусть выглядела записка невинно, на деле её оставил его столичный куратор.
Прочитав последние предложения, молодой человек не то что бы напрягся: предсказуемо, что глава столичного отделения Культа рано или поздно захочет с ним встретиться, но вот то, что встреча эта произойдёт настолько скоро...
Не сказать, что внутри Культа соблюдалась жёсткая внутренняя конспирация, и всё же контакты и обмен информацией осуществлялись исключительно по необходимости. Сам Летто, например, на текущий момент общался лишь с куратором и посыльным и даже не знал толком кто из постояльцев "Тома" принадлежит организации, а кто просто временно проживает в этом сравнительно удобном и недорогом месте.
Обдумывая прочитанное, молодой человек подумал:
"Это точно связано с моим заданием оставить в камере иномирца змейку. Но зачем нужна личная встреча? Ладно, нечего гадать, необходимо поторопиться".
Выйдя из доходного дома, Летто, пройдя всего ничего, свернул с центральной улицы на боковую и пройдя по ней где-то две сотни шагов, оказался в глубине квартала. Целью его являлся обнесённый кованой решёткой и обсаженный зеленью уютный двухэтажный особняк владельца доходного дома. Глядя на это, пожалуй слегка вычурное здание, молодой человек невольно подумал, что лучшая конспирация не прятать, а правильно "положить" на самом видном месте.
Высокие витые ворота меж двух массивных каменных столбов оказались ожидаемо закрыты, а вот у открытой калитки рядом дежурил вооружённый дубинкой охранник: носить холодное оружие в открытую в столице дозволялось лишь членам организаций напрямую подчинённых имперской канцелярии.
— Я к господину Гирандоту, он ждёт меня, — обратился молодой человек к рослому охраннику на воротах.
Охранник, осмотрев визитёра внезапно осмысленными для двухметрового детины глазами, кивнул и молча указал взглядом в сторону особняка.
"Действительно ждут, все предупреждены", — слегка занервничал Летто, хотя поводов для волнения вроде бы и не было, более того, имелись поводы для похвалы.
Подойдя к особняку, молодой человек поднялся по короткой лестнице из всё того же чёрного мрамора и оказавшись у двойных дверей, положил ладонь на врезанный в дерево двери белый каменный диск сантиметров тридцати диаметром.
Почувствовав лёгкий укол магического отклика, он произнёс:
— Летто Ранибург, постоялец "Тома", пришёл к господину Гирандоту за книгами, за меня договорено.
"Дорогая штуковина", — подумал он, разглядывая вмонтированный в дверь диск.
Впрочем, данное магическое устройство было ему знакомо. Подобный "Диск оповещения" стоял перед кабинетом ректора Имперской магической академии и Летто, как прилежный и многообещающий студент, пару раз с ректором встречался.
Где-то внутри двери щелкнул тяжёлый механизм скрытого засова, после чего раздался приятный мелодичный звук колокольчика.
"Интересно, засов открывается магией или механический, наподобие тросового привода?" — задался ненужным в общем-то вопросом молодой человек и взявшись за ручку, потянул дверь на себя.
Створка открылась мягко, но не без усилий, пропустив Летто в богатый, застеленный узорным паркетом и оклеенный приятными зелёными обоями холл.
Навстречу гостю, с имеющейся в холле изогнутой лестницы, спускался средних лет, одетый в серую мантию человек. Спустившись, он, стройный и холодный, вперил в гостя взгляд блестящих карих глаз, после чего довольно приятным голосом произнёс:
— Боги могут указать путь к цели, они даже могут расчистить его от препятствий, но они не сделают за тебя ни одного шага. Как прошло?
Произнесённая фраза являлась паролем, указывающим на право говорящего знать полную информацию о его текущем задании.
Закончив говорить, мужчина протянул гостю массивный черный браслет. Приняв его, Летто разомкнул артефакт на две половинки, после чего сомкнул их на левой руке, отменив тем самым действие печати молчания.
"А вот эта штука стоит подороже всего этого особняка вместе с доходным домом, вот только вряд ли кто-то согласится её продать", — подумал он о браслете и взглянул на похожего на монаха мужчину.
"Вряд ли это глава, скорее всего внутренний координатор", — решил Летто, после чего ответил:
— Общее положение дел в рамках ожидаемого, дополнительное же задание прошло неожиданно удачно.
Густые брови на тонком обветренном лице привратника приподнялись. Удовлетворённо кивнув, он произнёс:
— Глава ждёт тебя наверху, всё расскажешь ему.
Произнеся это, привратник вольготно уселся на один из имеющихся в холле удобных диванов. Летто же поспешил подняться по лестнице наверх, туда, откуда встречающий его человек только что спустился.
Поднявшись и оказавшись в коротком коридоре, молодой человек подошёл к находящейся в конце коридора двери и бросив взгляд на позолоченную дверную ручку, невольно подумал:
"А это правильно, что глава отделения живёт в подобной роскоши?"
И тут же ответил на свой вопрос:
"Более чем. Отец говорил, что по легенде он зажиточный владелец доходной недвижимости. В меру кутит, имеет множество дружеских связей с мелким дворянством, большой поклонник Культа Четырёх богов и умеренный нашего — Белого, что особо не скрывает, но и не выпячивает, всё же культ запрещён. Имеет хорошую репутацию у имперского сыска и разведки, которые держат его на хорошем счету за охотное сотрудничество. В общем, идеальная легенда, чтобы вполне открыто заниматься всем тем, чем он занимается, не вызывая при этом ровно никаких подозрений. Даже встретивший меня монах будет выглядеть для постороннего заглянувшим к Главе знакомым из Культа Четырёх".
Постучав в дверь двумя быстрыми стуками и одним как бы ненамеренно с паузой, Летто в ожидании замер:
Немедленно с той стороны двери донеслось:
— Входите...
Открыв дверь и переступив порог, молодой человек оказался в богато обставленном небольшом кабинете, в одной из стен которого имелось большое светлое окно.
Спиной к окну, за усыпанным бумагами столом сидел немолодой, однако свежий и энергичный круглолицый человек, весь вид которого дышал жизнью и деятельной энергией. Если бы не глубоко посаженные, искрящиеся хитростью и умом глаза, то первое впечатление вполне можно было бы выразить как "Удачливый и в меру сообразительный рубаха-парень". Но глаза хозяина кабинета меняли всё. Это были глаза человека, который видел в жизни очень много всего и немало из увиденного хотел бы забыть, пусть оно и не сломило его веру в себя и людей.
Но сейчас внимание Летто привлёк другой, сидящий в кресле напротив стола человек. Находясь к вошедшему в полупрофиль, он был одет в представительный зелёный камзол, а лицо его, что и послужило главной причиной притягательного интереса, было закрыто изящной, слегка пугающей фиолетовой маской, в узких прорезях которой светились наполненные твёрдостью и жизненным опытом глаза.
"Маска — магический артефакт, наверняка добытый в Лабиринте", — подумал Летто, у которого на такие вещи имелось врождённое чутьё, доставшееся ему возможно от отца, который первую часть своей жизни тянул лямку исследователя лабиринтов.
— Подойди Летто и не стесняйся, мы очень ждём твоего доклада, — улыбнувшись доброй и предрасполагающей к себе улыбкой, произнёс сидящий за столом глава отделения.
Повинуясь, молодой человек приблизился к столу.
Обращаясь к молодому человеку, Глава кивнул на человека в маске:
— Позволь тебе представить Летто, Гараций — доверенный представитель лорда Арингтона.
Молодой человек не видел лица сидящего в кресле человека, однако заметил сверкнувшие паникой глаза в прорезях маски, которая быстро превратилась в крайнее неодобрение. Вздрогнув, сидящий пристально взглянул на гостя, после чего впился в главу взглядом немого протеста.
— Ты должен знать Гараций, как мы ведём дела, — ни на миг не смутился глава отделения. — И дело даже не в том, что мы связаны клятвой нашим богам. Просто сейчас тот случай, когда недостаток информации может снизить эффективность, а она нам в предстоящем деле ох как потребуется. К тому же Летто вернулся как раз оттуда, куда пока и не мечтают проникнуть твои люди. И пригласил я тебя, как ты уже наверно догадался, исключительно из-за его удачного внедрения.
Глаза за маской успокоились, но не погасли. Напротив, они засияли и вцепились в молодого человека той хваткой, какую чувствует на себе воробей, попавший на прицел быстрокрылому соколу.
В голове Летто закрутился водоворот мыслей. Парнем он был не глупым, да и его отец занимал в одной из ветвей Культа не последнее место, отчего молодой человек был в курсе некоторых тонкостей и отношений.
Как бы не силён был имперский совет и подконтрольные ему организации, щупальцами которых император оплетал занимаемую Империей территорию, территория эта была слишком большая, чтобы полностью отказаться от принципа "разделяй и властвуй". Как итог, имперские окраины находились в подчинении вассальных лордов, и "Южный" лорд Арингтон Дорнинг являлся одним из них.
Обладая весомой долей самостоятельности, лорды перечисляли в имперскую казну некоторую часть от собранных на своих землях налогов, были обязаны допускать в местные органы управления имперских чиновников и, что возможно самое важное, пользовались на своей земле единым для Империи сводом законов.
И с перечисленным, собственно, никаких проблем не было. Проблемы крылись в желании императорского дома держать вассалов на коротком поводке и иметь твердую уверенность, что на их территориях не произрастёт никакой заразы недовольства. А чему расти, стоит отметить, имелось.
В голове Летто мелькнула смутная догадка и догадка эта напугала его самого, отчего была немедленно отметена на задворки сознания. Да и какой смысл играть в догадки, ему сейчас наверняка многое расскажут.
Пока же стоило держать в уме то, что на подконтрольных Дорингам южных окраинах, их культ, в отличии от остальной территории империи, хотя и был формально запрещен, не подвергался, однако, открытым притеснениям.
— И так Летто, — продолжил Глава, — раскрой пожалуйста суть своего задания и, что нам особенно важно, нет ли подвижек в задании второстепенном.
Кивнув в знак того, что суть вопроса ему понятна, молодой человек начал свой отчёт.
* * *
Дверь медленно отворилась и впустила в помещение закованного в латную броню мужчину. В руках латник держал фонарь, который, наконец, осветил мою скромную опочивальню. И опочивальня у меня, стоит заметить, минимум на пять звёзд в минусовом эквиваленте.
За латником внутрь вошли двое. Один стройный и высокий как солитёр на параде, второй приземистый, полненький, с приятным мясистым лицом. "Солитёр" был одет в нечто похожее на шерстяной плащ или, если по фэнтезийно-крестьянски, в мантию. "Мясистый" же выглядел чуть ли не по земному: холщовые штаны, подобие шерстяного свитера, поверх которого была надета коричневая кожаная куртка. Почти обычная, разве что молнии и всякие железные рюшечки отсутствуют. Короче, можно уверенно сказать, что одежда вошедших слабо напоминает дублёные необработанные шкуры животных. Конечно-же имелась на ногах визитёров и обувь — вполне приличного покроя кожаные сапоги.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |