Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В чужом теле. Глава 7


Опубликован:
29.06.2021 — 29.06.2021
Аннотация:
Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Коул Янгер, бандит с дикого запада, по некоторым сведениям, получил примерно двадцать пуль, когда попал со своей бандой в засаду местного ополчения.

Он выжил и полностью поправился.

Или, например, Распутин?

Этот урод даже был внешне похож на Распутина.

Безумный русский старец был почти неубиваемым. Его пытались отравить, зарезать, застрелить. В конце концов, смогли утопить.

Но то были уникальные случаи.

Этот парень не мог встать и дойти сюда, сесть в машину и уехать.

Наверное, не мог.

Если он шел сюда, на земле должно быть много крови.

Нил включил фары, выскочил из автомобиля и пробежал вперед. Встав в ярком свете фар, он тщательно осмотрел обочину. Увидел следы покрышек на сухой земле — много разных. Также увидел несколько клочков травы, раздавленную пивную банку, блестящие осколки стекла, обертки от конфет, сигаретные пачки, старый черный носок, расплющенные остатки старого бумажного пакета.

Никакой крови.

Но он мог остановиться не в том месте.

Фургон стоял где-то тут, но Нил не запоминал его точного положения. Возможно, он остановился слишком далеко или слишком близко. Он мог даже остановить машину над тем самым местом, где стоял фургон.

И что мне делать? Покататься туда-сюда?

Дааа, это ну совсем не подозрительно!

Он посмотрел вперед, на лесополосу, где оставил труп.

"Хватит сиськи мять! — сказал он себе, — Беги туда и проверь, на месте ли он."

Ему не хотелось.

Одна только мысль о возвращении к спрятанному телу заставила его внутренности сжаться, почти до тошноты.

Кроме того, уйдет куча времени, чтобы добраться туда и вернуться обратно. И кто-то мог его увидеть по дороге.

Браслет!

Конечно же!

Несколько секунд спустя, сев за руль, он захлопнул дверь и выключил фары. Запер двери. Быстренько оглядевшись и убедившись, что рядом никого, он поднял ко рту правую руку.

"Секундочку, — подумал он, — Лучше сперва тщательно подумать. Что, если ублюдок еще там? И меня затянет в его тело?"

Невозможно, если он мертв.

"Скорее всего невозможно, — поправил он себя, — Элиза ничего не говорила, что можно войти в уже мертвых, только что лучше не находиться в человеке в момент его смерти."

Что тоже нельзя исключать.

Тот человек мог не умереть сразу, а сейчас он как раз находится при смерти — и откинется ровно в тот момент, когда Нил будет в его теле.

"Я быстро выскочу" — заверил он себя.

Если этот парень вообще там.

Он закрыл глаза и поцеловал золотой браслет. Едва его губы коснулись теплого металла, как он ощутил невероятную легкость и понял, что покидает свое тело. На мгновение испугался, что крыша машины может помешать, но тут же свободно воспарил сквозь нее. И завис над автомобилем.

"Потрясающе! — подумал он, — Это реально должен быть сон."

В другой раз займешься самоанализом. Иди, проверь этого Распутина.

Не сводя глаз с темной рощи под насыпью, Нил полетел через поле. За время, вряд ли превысившее несколько секунд, он уже оказался на лужайке среди деревьев. Увидел то дерево, у которого маньяк пытал привязанную Элизу. Вильнув в сторону, он подлетел к тому месту, где они оставили тело.

Импровизированное захоронение из травы и кустов было разворочено настежь.

Валим отсюда!

Он рванулся через лужайку, через поле, и вниз через крышу машины. Вес и плотность собственного тела почти шокировали его. Он как никогда остро ощутил его массу, усталость, боль, напряженность мышц.

Не теряя времени, он быстро огляделся.

Никого. Ни рядом, ни вдали.

"Ладно, — подумал он, — Что теперь? Тело исчезло. Распутин поднялся из могилы. Я все-таки не убил этого гада."

Или кто-то пришел и забрал его.

Но вероятность этого казалась невысокой.

Он представил, как холмик из травы рассыпается в стороны под натиском восстающего тела, и как худощавый человек поднимается на ноги, как идет через поле, пошатываясь, кровоточа и кряхтя. Представил, как он забирается за руль фургона, заводит двигатель и уезжает.

Уезжает куда?

Хорошо, если в больницу.

Но что, если он направился к дому Элизы?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх