Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Остальные продолжали идти, полностью игнорируя меня в пользу другой своей добычи. Если они сначала доберутся до нее, а потом повернутся ко мне, это ничего не изменит. Мы оба все равно умрем.

Я снова прицелился.

Гандр!

Еще один скелет упал.

Гандр!

Треть.

Гандр!

Четвертый.

Другой человек тоже продолжал стрелять в ответ, но толпа скелетов, казалось, не замечала особого внимания и не обращала внимания, они просто продолжали наступать. Они были похожи на миньонов с повелением: они не знали, что такое боль, страх или гнев, у них был только приказ искать и убивать, и это все, о чем они заботились.

Я задохнулся и снова прицелился.

Последние два выстрела перед отдыхом. Моя мизерная шестерка Гандра.

Похоже, у меня не было лучшего варианта. Что было после этого... Я выясню это, когда приеду туда.

"Спаси меня, Лев!"

Мой мозг на мгновение остановился. Этого не могло быть.

Директор?

Как... Директор не должен был обладать способностями к Рэйшифту. Все в Халдее знали об этом — многие из них считали иронией то, что человек, отвечающий за все это, не смог бы выполнить свою главную директиву, если бы от этого зависела ее жизнь.

Я стиснул зубы и снова прицелился, пытаясь выбрать самое тонкое место, чтобы протолкнуться, когда у меня закончится магическая энергия. Позже про директора почесал бы в затылке

БЛАНГэхом отозвалось через улицу, когда массивная крестообразная плита врезалась в уже потрепанный асфальт и раздавила скелет. А затем он двинулся, и фигура, владеющая им, замахнулась острыми краями своих спиц вокруг и в скелеты с грубой силой и невероятной скоростью. Светлые волосы развевались, а глаза такие синие, что казались почти пурпурными, вспыхивали, когда проходили мимо меня.

Мое внимание потерялось во второй раз.

Ни за что.

"Мэш?"

Единственное, что я действительно мог сделать, это наблюдать, как она двигалась, с презрительной легкостью разбирая группу скелетов. Она уклонялась, она блокировала, она пробивала края этого массивного щита сквозь их тела, и один за другим они все растворялись в клубах дыма. Я хотел назвать это брутальной эффективностью, но название брутальности подразумевало что-то неэлегантное во всем этом. То, что я только что увидел, можно было назвать только изящным. Как смотреть танец прима-балерины.

Когда все закончилось, Мэш повернулась к Директору и рысью встала перед ней.

"Битва завершена", — решительно сообщила она. Она даже не казалась запыхавшейся. "Вы в порядке, директор?"

"Что происходит?" — потребовала директор, поднимаясь на ноги.

"Я бы сам хотел знать это", — сказал я как можно громче, не крича.

Директор вздрогнула, когда я подошел к ним, как будто она даже не заметила, что я был там, и Мэш повернулась ко мне, держа свой массивный щит, как будто это была игрушка.

"Мисс Тейлор ..."

"Эберт!" — рявкнул директор. "Вот ты где! Где остальная часть команды А? "

"Насколько я знаю, мертв", — ответил я.

"Что?" она закричала.

"Что бы ни случилось, нанесло катастрофический ущерб. Я не видел, что случилось со всеми остальными, но, учитывая форму камеры Rayshift, я не уверен, что они выжили бы. Когда случился аварийный Rayshift, система смогла найти только трех жизнеспособных кандидатов в мастера. Я... —

Я оглянулся на пару детей, которые выглядывали из-за выступа впечатляюще большого участка перевернутой дороги. Они оба прыгнули, как будто их поймали на том, чего они не должны были делать.

"И эти двое".

Директор резко обернулся.

"Ты!" она взвизгнула и указала на них. "Два парня, которые заснули во время ориентации! Я думал, что выгнал вас двоих! "

— А, ну, — пробормотал мальчик. Это был тощий ребенок, которому не могло быть больше семнадцати, с растрепанными каштановыми волосами и голубыми глазами, а в остальном лицо напоминало восточноазиатскую форму. "Видишь ли..."

"Доктор Роман отвел нас в сторону!" — смело заявила девушка.

Красные волосы. Значит, тогда я ничего не воображал.

"Романи..." — пробормотала Директор, ущипнув переносицу. "Нет, забудьте об этом! Как, черт возьми, вы двое стали Мастерами, вот в чем вопрос! Команда А представляла собой тщательно подобранный отряд талантливых и уникальных людей, считающихся бесподобными в своих областях! " Мускул на моей челюсти дернулся, но я держал рот на замке. Это был настоящий вотум доверия. "У пары деревенских болванов не должно быть даже способностей к чему-то настолько эксклюзивному!"

"Пожалуйста, поймите неправильно, директор, — сказал Мэш. "Мастер и... Мастер не инициировали контракт, это сделал я. Обстоятельства не были идеальными, поэтому мне пришлось убедительно установить это ".

Директор недоверчиво посмотрел на нее.

"Ты что?"

"Позволь мне объяснить."

И она это сделала. Как она лежала, наполовину раздавленная, под плитой крыши Халдеи, которая не приземлилась на нее так нежно, как та, которая прижала меня. Как Рицука и Рика (их родители, должно быть, не ожидали близнецов) нашли ее и остались, даже когда комната закрылась, и все стало выглядеть довольно мрачно.

Как Героический Дух обратился к ней, когда происходил Сдвиг Лучей, и предложил свои силы при условии, что она использует их, чтобы разрешить причину Сингулярности. Полуслуга, — назвал его Директор, когда оно подошло. Слияние Слуги и человека, состояние на полпути, в котором вы можете получить силы Героического Духа и использовать их в бою, не будучи побежденным эго Героического Духа.

"И нас переместили сюда, в Фуюки, Япония, в 2004 году", — заключил Мэш. "Никакие другие кандидаты в Мастера, Рэйшифт не были с нами". Она моргнула и посмотрела на меня. "Ах, по крайней мере, мы так думали. Вы и мисс Тейлор — единственные люди, которых мы пока видели, но если вы оба здесь, то это должно означать, что другие тоже могут быть здесь.

"... Это возможно, но я не думаю, что это вероятно", — задумчиво сказал Директор.

Мэш снова моргнул.

"Директор?"

"Хеберт", — вместо этого обратился ко мне Директор, — "ты не был в своем гробу, когда выполнял Рэйшифтинг, не так ли?"

"Нет я сказала. "Меня прижали под обломками".

Мой гроб был расколот, и я выпал из него, и в этом хаосе я не смог достаточно быстро сориентироваться, чтобы избежать обрушившегося потолка, который упал на меня. Не полностью.

"Я так и думал", — сказал директор. "Это означает, что, по всей вероятности, мы здесь единственные. Нет, я в этом уверен ".

"Что ты имеешь в виду?" — спросил Мэш.

Директор провела рукой по группе.

"У каждого из нас есть одна общая черта. Когда произошел Сдвиг лучей, никого из нас не было в гробу. Рэйшифтинг плоти и крови имеет гораздо более высокий процент неудач, и поэтому у нас в первую очередь есть гробы, но это технически возможно. Все остальные были бы в своих гробах, так что они вообще никогда не получали Рэйшифт. Мы здесь одни ".

"Я понимаю. Вот почему вы директор ".

"На самом деле вы довольно надежны, когда спокоены, директор, — сказала Рика с улыбкой.

"Что это должно означать?" — прорычал директор. "Вы хотите сказать, что я обычно не спокоен?"

Я закашлялся, чтобы скрыть улыбку за кулаком.

"Директор, — вмешался ее брат, — это означает, что вы не должны были использовать Rayshift?"

Директор впился взглядом в Рику, но отвел ее взгляд и обратился к Рицке. "Как вы думаете, это странно? Я директор Халдеи. Я твой командир. Последнее место, где я должен быть, — это попасть в самую гущу на передовой ".

И все же она все равно была здесь.

Мэш, близнецы и я были в палате Rayshift. Мэш и я, потому что мы должны были быть близнецами, потому что они пришли попытаться спасти всех, кого могли, под обломками. Как бы то ни было, мы все были в комнате, когда нас перенесли на Рэйшифт.

Где именно был директор? Могла ли она быть захваченной замешательством и без сознания, когда все это произошло? Застряли в комнате с нами, замерзли?

Должно быть, она была здесь, с нами сейчас.

"В любом случае, нашей первой целью должно быть создание базового лагеря", — сказал я.

"Я знаю это!" — рявкнул директор. Она повернулась к близнецам. "Послушай! Это не идеально, но это чрезвычайная ситуация, поэтому я временно одобряю ваш контракт с Мэш и приму вас как Мастеров Халдеи! Это означает, что с этого момента вы будете следовать моим приказам. Понятно?"

"Понятно", — сказал Рицука, в то время как его сестра отделилась и выкрикнула: "Роджер, босс!"

Директор жалобно вздохнул, но не стал комментировать.

"Хорошо, тогда нам нужно найти Терминал силовых линий, место, где сходится магическая энергия. Оттуда мы сможем установить связь с Халдеей. В случае с этим городом, вероятно, это было бы... —

Мэш многозначительно закашлялся. "Директор?"

"Что?"

Мэш указал на дорогу у нас под ногами. "Это прямо здесь. Это терминал силовой линии ".

"Что?" А затем, когда она обработала слова, лицо директора стало ярко-красным. "Я имею в виду, я уже знал это! Я знал это с самого начала! О-конечно, да!

"Директор безнадежный, не так ли?" — пробормотала Рика. Ее брат уперся локтем в ее бок.

"Мэш, положи свой щит на землю!" Директор приказала громче, чем ей действительно нужно. "Я собираюсь создать круг призыва, используя ваш Благородный Фантазм в качестве катализатора!"

"Понятно, директор".

Мэш осторожно поместила свой гигантский щит на самый чистый участок асфальта, который смогла найти, и Директор приступил к составлению и подготовке круга призыва. Я наблюдал со стороны, скрестив руки на груди, чувствуя себя немного не в своей тарелке, но внимательно следя за всем происходящим.

Магия ... Учитывая, что у меня больше не было своих способностей, мне оставалось только пожелать, чтобы у меня был лучший талант для этого. Было так много двух лет, как я отчаянно втиснул в свою голову все, что мог, чтобы преодолеть пропасть между мной и даже самым средним из обычных магов.

Когда все было готово, Директор отступил и кивнул. "Хорошо. Итак, вы просто должны -"

бип-бип

Из запястья Рицки раздался звонок, и мгновение спустя голограмма взметнулась над щитом Мэш, изображая измученного доктора Романи Арчамана, смотрящего на Рицку.

"Слава Богу!" он сказал. "Мне удалось восстановить соединение! Рицука, Рика, Мэш! Вы трое по-прежнему в порядке! Я так рад."

"Доктор Роман!" — позвала Рика.

"Вам удалось установить соединение, хорошая работа", — сказал Романи. "Теперь мы должны иметь возможность нормально общаться, даже отправлять вам пайки, а?"

Он посмотрел на меня. Голограмма повернулась, пока он не оказался прямо передо мной. "Тейлор? Ты тоже там? Но тогда ... Нет, тебя тоже не было в гробу? Думаю, это объясняет плоские жизненные признаки ...

"Романи!" — рявкнул директор. Романи вздрогнул. "Почему ты сидишь в этом кресле? Где Лев? "

"Директор, вы ...!"

" Лев , цыгане. Надень его. Он следующий в очереди со мной в ловушке.

"Эээ..." Романи вздохнул и ненадолго закрыл глаза. "Профессор Лев был в командном пункте. Он был прямо там, когда произошел взрыв. Мне очень жаль, директор, но я не понимаю, как он мог это пережить. Я думал, что ты тоже ... Но ты, очевидно, в порядке.

Директор... как бы помятый. Огонь покинул ее лицо, и ее осанка стала более расслабленной, и единственное, что вырвалось из ее рта, было тихое карканье, которое могло быть неудавшейся попыткой "что?"

"Доктор, — сказал я, подходя к ней, пока она выздоравливала, — как дела? Должна быть дюжина других людей, которые должны взять на себя управление, прежде чем вы это сделаете ".

"Фактически, это примерно столько людей, сколько у нас осталось", — мрачно сказал доктор Романи. "Мы все еще выбираем и проверяем везде, где можем, но у нас осталось около двадцати человек. Причина, по которой я сейчас отвечаю, заключается в том, что нет никого более квалифицированного, чтобы занять эту должность ".

Мой живот пробежал дрожью, и мой рот сжался, когда я попытался обернуть вокруг себя голову. Штат из более чем двухсот человек, и за время одного нападения почти все они погибли?

Кто или что напали на Халдею, чтобы убить столько людей так быстро?

"Двадцать?" — вздохнул директор. "А как насчет — кандидатов в мастера. В каком они состоянии? "

"Критично, все сорок шесть... ах, то есть все сорок пять. У нас не хватает как медицинского персонала, так и материалов, поэтому, даже если мы позволим худшему уйти, мы не сможем спасти столько из них ...

"Вы называете себя врачом?" — потребовал ответа директор. "Все гробы имеют встроенную функцию криоконсервации! Вы можете побеспокоиться о том, чтобы их всех реанимировать позже. На данный момент ваш главный приоритет — спасти как можно больше жизней! "

Рот Романи распахнулся, глаза расширились, а затем он хлопнул себя рукой по лбу.

"Ах, да, я такой тупой! Не могу поверить, что забыл об этом! " Он сразу же вскочил со стула, и его голос воззвал к нам: "Я займусь этим прямо сейчас! Пожалуйста, подождите!"

Голограмма пустого стула не парила в воздухе перед нами.

"Я немного удивлен, директор, — тихо прокомментировал Мэш. "Криоконсервация без согласия является нарушением международных прав человека, и тем не менее вы взяли на себя это обязательство, не задумываясь".

"Позже я могу переживать из-за чего-то столь бессмысленного", — сказал директор. "Самое главное — убедиться, что все они выживают".

Однако, несмотря на то, как она это сказала, ее лоб нахмурился, а линия рта нервничала. Такие были времена, когда я точно вспомнил, насколько она молода, едва ли на год старше меня, и сколько именно она взяла на себя, несмотря на это.

Хотя, возможно, у меня не было самой объективной точки зрения на это.

В наступившей тревожной тишине я подошел к директору. Я ничего не сказал, но она взглянула в мою сторону, и затем напряжение в ее плечах немного ослабло.

Через несколько минут Романи вернулся на свое место и со вздохом рухнул на спинку сиденья. "Это сделано. Остальные кандидаты в мастера были помещены в криоконсервацию в ожидании попытки реанимировать их позже ".

"Хорошо." Директор кивнул. "Каково состояние остальной Халдеи?"

Романи снова вздохнул. "Мы потеряли около восьмидесяти процентов функциональности. Мы делаем все, что в наших силах, имея под рукой всего двадцать человек, но в настоящее время мы можем справиться со всем, и мы уже полагаемся на генераторы резервного копирования, чтобы все работало. Прямо сейчас мы сосредоточены на восстановлении функциональности Rayshift и обслуживании самого Chaldeas и объектива SHEBA. Без внешних коммуникаций это лучшее, что мы можем сделать ".

Губы директора поджались, но она кивнула.

"Это хорошо. Это именно то, чем я бы сейчас занимался на вашем месте. Сделайте Rayshifting своим главным приоритетом. Нам нужно, чтобы вы могли нас отозвать, чтобы мы могли отправить другую команду для разрешения ситуации. Я собираюсь попросить Хеберта попытаться вызвать призыв с помощью щита Мэш, но если мы столкнемся с врагами более высокого уровня, чем корм, который мы видели до сих пор, наша текущая установка не поможет ".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх