Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рукопись, найденная на заброшенной станции. 4. Пират


Опубликован:
26.07.2021 — 26.07.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Продолжение книг "1. Авар", "2. Аратан" и "3. Пограничье Галифата". Наш попаданец во вселенную ЕВЕ. Дневниковые записи. Присутствуют откровенные эротические сцены. ГГ возвращается в Аратан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Чего-то меня это не прикалывает... — Подумал я. Оказалось, что я не просто это подумал, а произнёс вслух.

— Что ты там сказал? — Вскинулся Крайм.

— Чего-то меня это не прикалывает. — Спокойно и твёрдо произнёс я, глядя Крайму в глаза. Извиняться или говорить что "ничего не говорил" было поздно — Крайм всё расслышал с первого раза. Так что оставалось только стоять на своём.

— Я трачу деньги, выбираю самое лучшее, а тебя это не прикалывает! Всех устраивает, а ты особенный. Как же аристократ [вшивый]. Буду я ещё думать, как угодить вашему [чесоточному] сиятельству! Неженка! Это лучший бордель для настоящих бойцов! Лишенец! И если тебя что не устраивает, шагай в бар и жди там, пока настоящие мужчины сделают свои мужские дела! Или...

Вообще моё участие в диалоге не подразумевалось, ибо Крайм считал это монологом и все свои вопросы — риторическими. Но я успел вставить:

— Есть ждать в баре! — Развернулся и отправился в бар.

Крайм охренел, замолчал, потом что-то негромко забурчал себе под нос, скорее всего свои традиционные ругательства, но команды вернуться мне не поступило.

В баре дроид на входе выдал мне стакан с планетаркой, и я пошёл выбирать себе место куда можно приткнуться. В одном из углов обнаружился столик с галифаткой. Нейросеть мне подсказала, что зовут её Умида и она с корабля "Благочестивый Шакирамр".

— О прекраснейшая из прекраснейших, — обратился я к ней на галифатском, — не разрешишь ли усталому путнику остановиться на своём пути и полюбоваться чудесным цветком над чистейшим источником живительной влаги?

— Не плохо для аратанца, — подняла на меня глаза Умида и произнесла на едином. — Казак, Гордость Алтинии, 5-ое отделение. Хочешь совет?

— Кто же откажется услышать песнь райской птицы? — Продолжил я упражняться в галифатских комплиментах.

— Совет: не теряй времени — бордель там.

— Чудный голос приятно слышать, но не несёт он мне утешения. Нет там того, к чему стремится моё сердце. — Махнул я рукой в сторону борделя.

— Эй, парень, если девушку обидишь — пожалеешь! — Услышал я, и на плечо мне опустилась огромная лапа. Я оглянулся и увидел гиганта-гролха. Примерно такого когда-то давно, ещё в Аваре под командой Млита, упокоила Лора-креатка. Пока я его рассматривал, пауза затянулась.

— Парень! Ты меня услышал? Понял?

— Понял. — Наконец очнулся я.

— Вот и хорошо. Умида, я рядом. — Высказал гролх и отошёл. Говорил он на общем с оригинальным акцентом.

— Извини, я отвлёкся. — Снова обратился я к Умиде.

— Ничего, я повторю: бордель там. — Повторила Умида.

— Я в курсе где бордель. Если разрешишь я присяду...

— Эй, парень, — на этот раз на плечо мне опустилась человеческая рука, — хочешь с нашей девочкой говорить, нужно команду задобрить угощением.

Я снова обернулся на голос и увидел мужичка. Не такой большой как гролх, Арибли показался мне очень опасным. Квартирмейстер или квартердек-мастер перевелась у меня его должность — зам-капитана и командир абордажной команды. Интересно, что в переводе вылез у меня англицизм. Должность — как у Джона Сильвера из Острова Сокровищ.

— Конечно угощу, не вопрос, заказывайте. — Откликнулся я.

— И смотри, если девочку обидишь, я гролха останавливать не буду.

— Угу. — Откликнулся я, заказывая и оплачивая десяток литров планетарки.

— Извини, я снова отвлёкся.

— Если думаешь, что купил меня, то дёшево меня ценишь!

— Нет, что-ты, разрешишь ли...

— Эй, парень, кажется ты девочке нашей мешаешь! — На плечо мне снова опустилась рука.

— А это уже не тебе решать! — Стряхнул я руку.

— Оп-па, зубки показать решил? А пойдём-ка на ринге разомнёмся.

— Ну, пойдём, разомнёмся. — Откликнулся я. — Пусть немного постоит. — Сказал я Умиде, поставив стаканчик на её стол. Умида промолчала, и я пошёл за вызвавшим меня абордажником с корабля Умиды.

Площадка оказалась свободна. Противник мой вышел в круг, развернулся, и не тратя зря время постарался меня ударить. Класс рукопашника у него был невысокий, да и спиртное сделало своё дело, притупив его реакцию. Я, сместившись и пробив в корпус, сразу его и уронил. Прозвучал гонг, отмечая конец боя. Парень пытался встать, но его утащил меддроид. Я достаивал последние секунды, когда в круг вылез боец посерьёзнее:

— Чего это ты моего бойца бьёшь? — Высказал он мне претензию. Понятно, это его комод — командир отделения.

— А я что, я ничего, он первый начал... — Решил разыграть я дурачка, и зрители обидно засмеялись.

— Не аргумент. — Заявил комод и изобразил стойку. Он тоже был пьян настолько, чтобы море было по колено и хотелось подвигов. Пьяный то пьяный, но шустрый. На размен ударами я старался не нарываться, не торопился. Получив пару раз по касательной, наконец я удачно попал и пробил серию.

Гонг прозвучал сразу, комод не успел ещё толком упасть. Я потёр рёбра — по касательной-то по касательной, а синяк скорее всего будет.

— Наглый ты, человечишка! — Озвучил претензию гролх, вылезая в круг. — Стакан свой без спроса поставил, товарищей моих бьёшь, я тебя проучу.

— Большой шкаф громко падает. — Откликнулся я, и гролх медленно двинулся на меня.

Он изображал из себя медлительного громилу, но я не повёлся. От его удара я уклонился, зацепив его по голени. Гролх рассердился, его фальшивая неуклюжесть с него слетела, и я только успевал уворачиваться от этой мельницы. Руками я до него не дотягивался. А ногой ещё раз достал под коленку.

Мы разлетелись в разные части круга.

— Вёрткий, букашка, и кусучий. — Гролх почесал ногу. — Вот ужо я тебя!

Он снова пошёл на меня. Сначала мне везло, я ещё раз по ноге его достал, но потом не успел увернуться, и удар меня с ринга просто выкинул. Гонг прекратил схватку, а я упал, перекатился и встал. Меддроид, направлявшийся ко мне, с полдороги развернулся и отправился восвояси.

— Что получил? — Обратился ко мне гролх.

— Есть такое дело. — Не стал отрицать я, да и конфликтовать мне с гролхом не слишком хотелось.

— Хочешь ещё?

— Не особенно.

— Будешь теперь знать, как со мной связываться!

— А как же. — Откликнулся я.

Меня никто не держал, и я отправился назад. Мой стаканчик стоял на столе, Умида сидела и, когда я подошёл, посмотрела на меня:

— Опять ты.

— Увы, прекраснейшая...

— Тебе ничего не обломится!

— Ну, значит не обломится, разрешишь присесть?

— Зачем, если ты знаешь что ничего не получишь?

— Это как в анекдоте. — Слово анекдот у меня заменилось на притчу.

— В какой притче?

— Ты разреши присесть, а я расскажу.

— Хмм.

— Если тебе что не понравится — прогонишь меня, и я уйду.

— Ну если только.

— Спасибо.

Я устроился за столиком.

— Так что за притча?

— Бежит как-то петух за курицей... — Мне пришлось разъяснить, что такое петух и курица. — И думает: "Если догоню — овладею, а нет — так согреюсь".

Вторую часть, про то, как курица думала "А не слишком ли быстро я бегу?" я решил не рассказывать.

— И в чём же смысл этой притчи?

— А смысл её в том, что даже без надежды на результат надо стремиться к цели и утешаться тем, что удаётся достичь. — Выкрутился я.

— И?

— Если ходить к проституткам, с нормальными женщинами общаться разучишься.

— Ты в самом деле считаешь меня нормальной женщиной?

— Да, а что?

— Нет. Ничего.

— Вот ведь настырный какой! — Рядом снова появился гролх. — Мало получил?

— От тебя даже слишком много.

— А чего уселся?

— Умида разрешила, вот и уселся.

— Что, правда?

— Правда. — Подтвердила Умида.

— Смотри у меня! Понял?

— Да понял, понял. Если что, ты сделаешь остаток моей жизни кратким и крайне неприятным. Иди уже.

— Точно! Это ты правильно сказал! — Обрадовался гролх пропустив последнюю часть фразы мимо ушей, и Умида прыснула.

Умида успокоилась и разговорилась. Мы обсуждали Алатез, и я поведал ей новости о новом Комплексе Древних и порадовал, что аграфы установили там свой протекторат. Она спрашивала меня о том, как мне галифатские порядки, а я скользил как по минному полю, стараясь галифатцев и не обидеть, и не перехвалить.

— Вот он! — Громко произнёс подошедший Крайм. — Что ж Кызаг, ты не сказал, что твои религиозные убеждения не позволяют ходить тебе в бордель? Я с уважением отношусь к предрассудкам, какими бы странными они ни были. Ты мне в следующий раз прямо говори, так мы без скандала и обойдёмся!

— Извините, капитан, я не Кызаг, а Казак! — Встал и склонил голову я. Рядом с моим капитаном стоял Кадерли, капитан Умиды.

— Девочка, — повернулся Крайм к Умиде, — ты на этого умника не ведись. Мутный он, через год, если его рубероиды не поймают, учиться уедет.

— Так это он на абордаже отличился? — Обратился Кадерли к Крайму.

— Он. И капитана и командира абордажников прищучил.

— Правда? — Снова посмотрел на меня Кадерли.

— Повезло. — Ответил я, разводя руками.

— Ладно, развлекайтесь. — Разрешил Кадерли и, покачиваясь сам, увёл покачивающегося Крайма. Похоже они хорошо набрались. Может быть вели они себя и не слишком вежливо, но подгон мне сделали классный — Умида смотрела на меня другими глазами.

— Фух. — Выдохнул я и уселся назад. — Довольное начальство это хорошо, но без начальства

спокойнее.

Мы пили планетарку и общались. К нам постоянно кто-то подходил — бойцы и спецы с моего корабля, с Умидиного, да и вообще все подряд. Если своим для Умидиных сослуживцев я не стал, то, похоже, посвящение прошёл и претензии мне больше не высказывали. Вечеринка катилась своим чередом. Я научил народ говорить тосты и чокаться стаканами, старался не напиваться, время от времени говорил комплименты, и Умида их благосклонно принимала. Потом мы попытались танцевать, лучшего места чем ринг не нашлось, и танцевать мы начали в круге, выгнав оттуда бойцов. Но народ не возражал. По окончании танца я захотел поцеловать Умиде руку, она разрумянилась, освободила от перчатки левую кисть, и я уже предчувствовал, что продолжение банкета будет интимным. Но — обломался:

— Казак! Спасибо! Всё было классно, я бы ещё с тобой позажигала, но пора на вылет.

— Спасибо Уми! — Мы не только с Умидой перешли на ТЫ, но и она разрешила называть себя сокращённым именем. — Надеюсь на следующий раз. Кстати, тебя проводить?

— Меня Гролх проводит.

— Я здесь. — Подтвердил оказавшийся рядом гролх.

— Смотри у меня, — сказал я гролху, — если что не так, я сделаю твою жизнь короткой и неприятной.

Гролх осклабился, хлопнул меня по плечу, легонько, дружески и кивнул:

— Конечно.

Я отправился отсыпаться, и остаток времени до вылета опять читал всё подряд по университетскому списку.

4.3. Боевые будни.

На построении, пока капитан не заявился, Руф мне сказал, что это он меня отмазал у капитана:

"Он так кипятился, выгнать тебя хотел, а как про религиозные убеждения твои услышал — сразу и успокоился."

"Какие?" — Уточнил я.

"Ну, во-первых, ты полулюб. За этот предрассудок держишься, переубедить тебя не удаётся и внятных аргументов ты не приводишь. А во-вторых, я сказал, что подробнее не знаю. Так что ты поблагодарить меня должен."

"Спасибо достаточно?"

"Более чем. Не дуйся."

"Тогда спасибо."

Капитан представил новое пополнение взамен выбывших и мы отправились на патрулирование местной дороги жизни. Первые двести часов дежурства прошли спокойно. Потом выпрыгнул аварец, и мы за ним погнались. Догнать не догнали, но пару выстрелов с дальней дистанции в него засадили, может даже и повредили чего. Прыгать вдогонку не стали — капитан так приказал, а потом пояснил: "Нам приказано систему патрулировать, значит и [нечего] прыгать [куда попало]." В системе болталось порядка пяти наших кораблей — кто-то приходил, кто-то уходил. Наконец и мы, отдежурив свои часы и дождавшись сменщика, отправились на отдых.

С Благочестивым Шакирамром мы на отдыхе не пересеклись. Я оставил Уми сообщение типа "Привет, жив, здоров, скучаю." Отдых был короткий — просто обновили припасы и снова на дежурство. Дежурство оказалось неполным. В окрестных системах один из флотов Аратана начал маневры "в приближенной к боевой обстановке". Так что пиратам здесь делать больше нечего, мы тоже оказались не нужны, так что вернулись на Раус раньше срока.

Во время короткого отдыха получил ответный привет от Уми, пересечься нам снова не удалось. Отдых был опять короткий, добрали ещё личный состав. Вернулся Клай, и отделение у нас вернулось к исходному составу.

Следующий выход оказался свободной охотой. Сначала эскадрой мы оттянулись в сторону одного из не слишком популярных маршрутов, там прошерстили систему и наш корабль в ней остался — замаскировался.

Мы висели в пространстве и ждали. Прошла пара кораблей, мы опознали их по реестру. В дальней от нас части пару раз мелькнули и быстро ушли дальше какие-то не опознанные нами корабли. Дежурство прошло спокойно. Возвращались на Раус мы рокадным маршрутом и нам повезло — мы наткнулись на пирата, напавшего на аратанский грузовик. Вышли мы удачно — не рядом, но близко и сразу нацелились на аварца. Обменялись торпедными залпами — безуспешно. Мы уничтожили их торпеды, а они наши. Похоже, у пирата торпеды кончились и он начал уходить.

Крайм отправил наше отделение зачистить пиратов на торговце. Экипаж там закрылся в капсулах рубки и реактора. На борту было шесть бармалеев. Серьёзный боец один, ещё пилот и 4 раба. Так что нас должно было хватить за глаза. Мы устроились в челноке, нас выкинули в космос и Мирн сразу начал тормозить с уходом в сторону — чтоб под движки не подлезть. Через полчаса наш челнок лихо подрулил к грузовику. Аварцы ковыряли капсулы, надеясь добраться до экипажа, капсулы держались, и мы могли не слишком торопиться. Мирн завис рядом с торговцем, чтобы толчком не выдать наше прибытие. Всей толпой на реативных ранцах мы высыпали на обшивку торговца. Оставив снаружи Клая и Ярса, Вондис и я под прикрытием дроидов проникли на открытую лётную палубу. На удалось зайти тихо, и, похоже, аварцы нас пока не заметили. Часового не было, был аврский десантник, пустой. Первым делом нужно его выкинуть в открытый космос.

Вондис активировал блокировщик связи и шлёпнул его на обшивку челнока рядом с главной антенной — на отсутствие связи челнок не отреагировал. Вообще, с параноидальной точки зрения, это был опасный момент. В челноке могла оказаться взрывчатка, активируемая при "долгом" отсутствии отклика. Впрочем, пираты такими штуками не злоупотребляют. Малейшая ошибка или глупая неточность, и можно подорваться на своей же мине. Так что отсутствие взрыва — скорее нормально. А вот блокировщик связи — это точно по делу. У нас в отделении, например, в челноке взрывчатки нет. Взорвать же челнок можно, нужно только реактор на правильный режим вывести. Я этого сделать не могу — в компе челнока для этого у меня прав не хватает, а вот мой комод Вондис и, естественно, пилот Мирн — вполне.

На всякий пожарный я дроидами вытолкнул челнок с палубы и он начал медленно отдрейфовывать. Аварцы нас услышали, бросили возиться с капсулами и кинулись к нам. Главный бармалей оказался приличным бойцом. Не жалея рабов, он кинул их в атаку. Рабы не столько пытались нанести нам урон, сколько связать боем и не дать двигаться, открывая своему главному возможность манёвра. Аварцам не повезло — мои дроиды сразу начали стрелять рабам по ногам. Слабые щиты и жёсткий приказ сделали их лёгкими мишенями, и они выпали из боя.

12345 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх