Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

перерождение в поттера


Автор:
Опубликован:
08.11.2020 — 08.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если мы сравним волшебников древности, Мерлина, основателей, Ла Фэй ... черт возьми, это просто волшебники из Британии! Это были легенды! Создал артефакты, которые восхваляются как вершина магии даже спустя тысячи лет, создал саму систему обучения магии! Теперь, когда Гарри подумал об этом... эти легендарные волшебники на самом деле были в основном самоучками или, самое большее, получили некоторые рекомендации из книг! Все эти чудеса, созданные ими, были достигнуты с помощью экспериментов. Методом проб и ошибок. У них не было ни причудливого волшебного замка с почти бесполезными учителями, ни библиотеки, полной книг со всего мира, чтобы помочь им научиться магии. И все же они стали легендами.

О, они тоже пользовались волшебными палочками. Или посохами. Все, что было доступно. Но их магия была сильнее, лучше, ... здоровее! Хотя теория Гарри казалась полубезумной, а его заключение недоказанным, он был готов поспорить, что был прав. В конце концов, его чувства отаку покалывало!

Если кто-то опытный в магии без палочки будет использовать палочку, его заклинания приобретут огромную силу, точность и фокус. В конце концов, конечный результат заклинания зависит от мастера и его способностей. Не какая-то фокусирующая палочка.

Гарри не стал долго ждать хотя бы частичного подтверждения своей теории. Гарри знал, что он не может слишком сильно использовать свою магию, чтобы не повредить свою магию и практиковать магию без палочки, в то время как девяносто пять процентов его магии заблокированы, было так же требовательно, как и разочаровывающие. На каждые две минуты практики он тратил следующие пять минут, хватая ртом воздух, еще пять пытаясь успокоить свой ум, и еще пять в медитации, чтобы восстановить свою магию. Именно благодаря этим регулярным перерывам он замечал небольшое улучшение каждый раз, когда применял свою магию после них. Без его особого восприятия магии, он, несомненно, пропустил бы это, но он заметил. Каким бы незначительным ни было это улучшение, на самом деле оно было намного больше, чем его первая попытка медитации. Черт, он бы даже сказал, что его магия стала плотнее и живее! Но это, конечно, невозможно. Нет. Должно быть, у него были галлюцинации из-за его огромного желания найти чит-код для включения питания.

С удвоенным рвением Гарри снова принялся упражняться в магии без палочки на листе бумаги в течение нескольких часов.

Дурсли вернулся домой вечером, встреченный их жутко тихим и темным домом. Воздух был холодным, и каждый раз, когда они вдыхали его, он создавал молочный туман, создавая пугающую атмосферу.

Дадли не обращал внимания на странное ощущение в доме. Он был счастлив и взволнован! Вместо двух дополнительных подарков он получил пять! И все потому, что этого урода с ними не было! Он видел змей, жирафов, слонов и многих других животных!

Да, он был доволен. Вот если бы только этот урод был под рукой, чтобы нанести быстрый удар.Он слишком устал и разберется с ним завтра.

Когда Дурсли вошли в дом, лица Петунии и Вернона исказились от презрения и легкого... страха?

Они почувствовали перемену в воздухе и задрожали от жуткой атмосферы своего дома. Как только они переступили порог, холод сжал их сердца, и они судорожно сглотнули. Какое безумие заставило их оставить урода в доме одного на несколько часов! Что, если он совершит какой-нибудь причудливый ритуал, который вызовет демонов или призраков? Пока они медленно крались по своему залу...

Громкий радостный возглас пронесся по дому, заставив Вернона и Петунию вскрикнуть и упасть на задницу, хватая ртом воздух. У Вернона чуть инфаркт не случился! Он встал, когда его кожа стала пурпурной, а от головы пошел пар. Его прищуренные глаза уставились на шкаф, где прятался урод. Он бросился через холл и с грохотом распахнул дверцу шкафа. Его гнев возрос еще больше, когда он увидел явную радость фрика. Сегодня день рождения его сына! Уроды не имеют права быть счастливыми сегодня!

Вернон был на грани того, чтобы выплеснуть свой гнев на урода, когда увидел причину его счастья. Его сердце почти остановилось, когда его пурпурное лицо мгновенно побледнело. Его глаза-бусинки расширились, и он отшатнулся назад.

Там. В руке мальчика! Чуть выше его ладони плавал листок бумаги.

Когда Гарри увидел выражение лица Вернона, у него в голове промелькнула только одна мысль.

Услышав его, Вернон снова побагровел от переполнявшей его ярости. Он открыл рот и закричал.

Дырявый Котел

Шли дни, и пришло письмо с приглашением в Хогвартс. Гарри предположил, что некоторые Поттерхеды завизжат от восторга, получив письмо. Вместо этого он просто уставился на нее с каменным лицом, когда увидел адрес, по которому она была отправлена.

Шкаф под лестницей.

Его решимость снова окрепла, и он испытал сильное искушение написать ответ.

Одна красиво сформулированная фраза: "пошел ты.— вполне достаточно, -предположил он.

Гарри не поднял шума, как это сделал бы оригинал. Он просто небрежно положил

его перед Верноном и пошел в свой шкаф. Только чтобы услышать, как Вернон визжит от ярости, как свинья, очевидно, прочитав письмо. Гарри усмехнулся.

Вернон вел себя как типичный Поттерхед!

...

Дурслям не потребовалось много времени, чтобы сдаться и переехать в старый маяк. Комната, наполовину заполненная письмами, была самым удивительным фокусом, который Гарри видел до сих пор. Он был озадачен тем, насколько глупым

должен был быть оригинал, чтобы не понимать, что есть что-то подозрительное в получении тысяч копий одного и того же письма. В конце концов, Дурсли переехали не только из-за страха. Нет. Они переехали, потому что их дом был

буквально завален письмами. Она дошла до такой крайности, что стала фактически непригодной для жизни!

Оттуда Гарри стал свидетелем обычного выступления Хагрида и теперь он стоял перед Дырявым котлом

Он не был впечатлен!

...

Хагрид затащил его в Дырявый котел. Он пошел рядом с Хагридом к бармену.

Гарри с отвращением оглядел грязное, пахнущее стариной помещение и людей,одетых в до смешного старую одежду.

— Это даже не считается магической культурой.— Гарри чуть не усмехнулся. — Это откровенное невежество и отказ развиваться!'

Он размышлял о культурных различиях, когда увидел тыквенный сок и еду на

столах, покрытых пылью, вокруг ползали пауки.

— Определенно не буду здесь ни есть, ни пить.— Подумал Гарри, с отвращением глядя на ковер.

Он был так рад, что его глаза исцелились, когда он был переселен, потому что

наличие очков в таких тускло освещенных местах, несомненно, сделало бы осмотр вокруг рутиной.

— О, Хагрид! Как обычно, я полагаю?

Размышления Гарри были прерваны, когда Хагрид и Том заговорили о нем. Он с

удивлением наблюдал, как Хагрид представил Гарри, а Том громко выкрикнул его имя, как будто ему за это заплатили...

Люди начали поздравлять его и представляться. Возле него быстро собралась толпа. Именно этого и хотел Гарри.

Он управлял своим телекинезом без палочки и осторожно отделил несколько золотых мешочков от их соответствующих владельцев, поскольку все были отвлечены его "славным" шрамом. Мешки мягко опустились на пол. В конце

концов, никто не обращает внимания на свои ноги, когда перед ними знаменитость! Когда Гарри пробирался сквозь толпу, мешочки, висевшие чуть выше земли, вошли в его широкие брюки. Вот так! Ограбление закончено! В

общем, он был на двадцать мешков богаче.

О, Гарри украл их не из-за золота! Он хорошо знал, что большинство этих

мешочков имеют противоугонные чары. Противоугонные амулеты, которые на

самом деле только мешают ворам проникнуть внутрь и украсть золото, а не мешают им самим украсть все мешки. Ура за волшебную глупость...

Во всяком случае, у него было две причины украсть их. Нет. Пусть будет три.

Гарри хотел посмотреть, не обнаружит ли кто-нибудь его магию без палочки. Если кто-то это заметит. Никто не знал. Даже Томми-бой под тюрбаном. Гарри знал, что если Волдеморт действительно заметит что-то необычное, Квиррелл отреагирует.

Небольшое подергивание здесь, расширение глаз там. Он отреагирует.

Но он этого не сделал. Даже не дернулся. Гарри не смотрел ему прямо в глаза. Это

было бы глупо. Но он наблюдал за ним. Много.

Вторая причина сами мешочки. А еще лучше-противоугонные чары. Если он применит их к комнате... будет ли эта комната доступна только ему?

У Гарри было много идей о том, как использовать такое заклинание, и теперь у него также был пример, который он мог скопировать и изучить.

Третья причина заключается в том, что это весело! Он украл у взрослых волшебников в комнате, заполненной опытными волшебниками, даже не зная, что они могут использовать только одно заклинание! Что ж, их золото будет в

надежных руках.

А если кто-нибудь заметит мешочки, подозрительно спрятанные у него в штанах?

Что они могли сделать? Никто его не заподозрит! В конце концов, он же ребенок!

Ребенок без волшебной палочки, без заклинаний! Сама мысль о том, что он, герой

волшебной Британии, может украсть, была забавной. Тем более что ему было всего одиннадцать!

Если его действительно поймают, Гарри не сомневался, что это будет превращено в

покушение на Гарри Поттера с мешочками золота.

Британское волшебное сообщество было настолько глупо.

Гарри и Хагрид двинулись вперед сквозь толпу, когда Квиррелл внезапно

приблизился к ним во всем своем заикающемся великолепии.

— Гарри П-П-Поттер. Не могу выразить, как я рад с вами познакомиться.— Квиррелл начал свою болтовню.

— Здравствуйте, профессор, я вас не заметил.— Сказал Хагрид и повернулся к Гарри. —

Гарри, это профессор Квиррелл. Он будет вашим учителем по Защите от Тёмных искусств

— О! — воскликнул Гарри чересчур громко, привлекая всеобщее внимание. — приятно познакомиться!

Затем он протянул руку для рукопожатия с самодовольством, скрытым за юношеским восторгом.

Квиррелл, однако, выглядел испуганным моей рукой так близко к нему и попытался отодвинуться назад, подальше от моей руки. В пабе воцарилось неловкое молчание. Гарри остался доволен своим выступлением. Из-за его

громкого восклицания многие волшебники увидели их встречу и теперь хмуро смотрели на профессора, который в их глазах достаточно высокомерен, чтобы не пожать руку их "национальному сокровищу".

Но Гарри не был застенчивым мальчиком с низким чувством собственного

достоинства. Он протянул руку Квирреллу и с легкой усмешкой ждал его реакции.

Квиррелл быстро сократил свои потери и решил отступить, его лицо все еще выражало глубокий испуг.

-О, Мне очень жаль, Гарри, Хагрид. У меня еще есть кое-какая работа!— Сказало он им и быстро вылетел его из Дырявого котла, спотыкаясь через паб.

— Черт возьми, оно того стоит!— Удовлетворенно подумал Гарри, глядя на тюрбан удаляющегося Квиррелла.

— Просто подожди.

Гринготтс

Хагрид потащил Гарри в Гринготтс.

Гарри смотрел, как он протягивает Гоблину свой ключ, которого тот даже не видел.

Тяжесть его сердца действительно не могла быть описана смертными средствами. В тот момент ему ничего так не хотелось, как придушить Дамблдора за вмешательство. И вообще, почему он?? Неужели он не мог выбрать какого-нибудь

другого беднягу, чтобы тот распространял свою любовь на мальчиков?

Потом появился Хагрид. Гарри очень хотелось побить великана за то, что он такой доверчивый дурак. Из этого идиота даже хорошего корма не получится. Но в таких ролях он был совершенен.

Черт возьми! Когда он сказал, что хочет сам-знаешь-что из Сам-знаешь-какого хранилища, Гарри захотелось посмотреть ему в лицо. Даже гоблин молча смотрел на него с легкой усмешкой и едва заметно расширенными глазами. А для гоблинов

это можно перевести как "разинув рот"

Через некоторое время гоблин наконец стряхнул с себя шок, увидев неуклюжего

дурака перед своим столом, и просто ответил:

"Очень хорошо."

...

Сначала гоблин отнес их в хранилище фонда Гарри. Гарри с нетерпением ждал поездки в повозке, и видеть Хагрида, едва способного поместиться внутри, было довольно весело. Однако зеленый оттенок полувеликан приобрел после поездки.

Теперь это сделало поездку стоящей для Гарри. Он даже несколько перестал злиться на невежественного полоумного.

Гоблин открыл хранилище Гарри и увидел гору галеонов. Гарри знал, что в

хранилище фонда Поттера их должно быть много, но это зрелище потрясло даже его. Он искоса взглянул на гоблина.

— Каково соотношение между фунтами и галеонами?

Гоблин кивнул ему в знак согласия и ответил:

— Один галеон стоит сто фунтов.

Гарри замер. Он ожидал что то вроде 5 фунтов на 1 галеон но...

После того, как он оправился от шока, он подумал, что это имеет смысл. В конце

концов, если палочка стоит около семи галеонов, Олливандер очень скоро выйдет из бизнеса, если галеон не будет стоить много.

Гарри вошел в свое хранилище и посмотрел на гоблина.

-Есть ли что-нибудь, что могло бы содержать монеты для меня?

-А мешочек из ишачьей кожи. Один стоит 5 галеонов.— Сказал гоблин с усмешкой.

Гарри пожал плечами, взял пять галеонов и протянул их Гоблину. Гоблин сунул руку в карман и протянул Гарри мешочек.

Если вы хотите, чтобы были установлены противоугонные меры, вам придется заплатить дополнительную плату.— Гоблин бросил на Гарри выжидающий взгляд.

— Я так и сделаю. Гарри уклончиво пожал плечами и пошел обратно к куче галеонов, не обращая внимания на жадного вида существо.

Хагрид просто смотрел на взаимодействие с почти видимым вопросительным знаком над головой, ничего не понимая. Когда он увидел, что Гарри наполняет свой новоприобретенный мешок пригоршнями галеонов, делая его с каждой секундой

все меньше, он почувствовал себя не в своей тарелке.

В конце концов он спросил:

— Гарри, почему ты так много берешь?

— О, на крайний случай.— Бесцеремонно заявил Гарри, даже не прекращая своих поисков уменьшения количества золота, доступного Дамблдору. Он действительно сомневался, что у старого болвана был доступ к главному хранилищу Поттера. Если бы он это сделал, гоблины были бы бесполезны для защиты денег волшебных семей. Нет, эти маленькие, жадные, одержимые репутацией существа живьем содрали бы кожу с Дамблдора, если бы он захотел получить доступ к главному

хранилищу Поттера. В конце концов, он не Поттер.

Хотя все это было хорошо и хорошо, Гарри также понял, что старый любитель коз,вероятно, попробует другие способы получить доступ к хранилищу Поттера.

— Да,в ближайшие годы мне придется страстно избегать некоторых ласк. Может быть, найти счетчик любовных зелий?— Подумал Гарри.

-Какого рода чрезвычайные ситуации? Хагрид прервал его размышления.

— Еда, книги, всякая всячина ... — Гарри закатил глаза.

— Но, Гарри, Директор Дамблдор сказал, что ты не должен брать слишком много.-Хагрид сказал ему это так, словно он был фанатиком, который только что процитировал Библию.

12345 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх