Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 300-301


Опубликован:
13.10.2021 — 13.10.2021
Аннотация:
Экшен закончился и началась раздача слонов. А под ковром зашевелились бульдоги...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, — ответил, присаживаясь, посетитель — директор школы Дональд Балмер. Лорен заполнила машинку свежими зернами и водой из бутылки, хранившейся в холодильничке под столом, и принялась за дело.

— Много времени это не займёт. Итак, чем я могу помочь? — поинтересовалась она, усаживаясь за стол.

— Пара моментов, — отозвался гость. — Как ты знаешь, я увольняюсь в конце года, — чуть улыбнулся он. — Шестьдесят шесть это достаточно много, чтобы чувствовать, что я внёс свою лепту в наставление молодёжи. Мы с Мартой планируем податься на юга. Мы оба устали от местных зим, даже если они мягче, чем в некоторых районах штата.

— Мы будем скучать по вам, — совершенно искренне отозвалась заместитель. Пусть директор и не взаимодействовал с учениками на повседневной основе, как она в последнее время, с администрированием школы он, по её мнению справлялся очень хорошо.

— Полагаю, я тоже буду скучать по работе, по крайней мере какое-то время. Но я оставляю её в хороших руках, — окинул Дональд собеседницу изучающим взглядом. — Я назвал ваше имя совету попечителей как свою кандидатуру на роль нового директора. Работу вы знаете лучше меня, персонал и учащиеся все вас уважают, и мне не приходит в голову никого кому бы я более доверял как наследнику. Они согласились.

В лёгком шоке Лорен на миг уставилась на мужчину. Она знала, что может претендовать на это место, но, исходя из этих слов, дело было практически решено.

— Я... спасибо, Дональд, очень приятно слышать.

— Мне только в радость, Лорен, — пренебрежительно отмахнулся он. — Единственная, кому бы ещё я это доверил — миссис Адиль, но я знаю, что она не заинтересована в должности, а счастлива там, где находится. Вы куда лучше всех прочих, кто приходит на ум. Кого ещё им брать? Блеквелл из Уинслоу? Слышал, она как раз ищет работу, когда то местечко проходит через значительную перетряску, — слегка усмехнулся директор; они оба были весьма близко знакомы с упомянутой дамой и считали её пустым местом.

— Даже не шутите на эту тему, Дональд, — Лорен передёрнуло от этой мысли. — На мой взгляд, эта женщина позор нашей профессии. То, о чём мне случилось слышать... Мисс Эберт перевелась сюда из-за проблем, которым позволила разрастись Блеквелл, и это мог быть не первый случай.

Кофеварка тихонечко запыхтела, что означало — кофе почти готов, так что она встала и достала пару чашек.

— Да, я в курсе, — произнёс директор, глядя как его заместительница готовит напиток на двоих, и принял протянутую ей по дороге обратно за стол порцию. — Её дело показывает, что она здесь исключительно хорошо себя чувствует. Собственно говоря, развивается в очень воодушевлённого научного работника.

— Юная леди изумительно одарена в математике, — кивнула Лорен. — Я с огромным интересом слежу за её классной деятельностью. Она даже взялась за репетиторство с некоторыми из ровесников с продвинутыми разделами математики, что, согласно виденным мною тестам, уже значительно улучшило все их результаты.

— Думаете подтолкнуть её к профессии учителя? — с весёлым интересом осведомился Дональд.

— Возникала такая мысль, признаю, — кивнула блондинка с лёгкой улыбкой на губах, которая поразила бы большинство студентов, доведись тем её увидеть. — Судя по тому, что я выяснила, у неё к этому дар. И, по видимости, способность разбираться с проблемами при их возникновении.

— Я видел ролик, — хмыкнул мужчина. — Это было... познавательно. И совпадает с тем, что я знаю о Денни Эберте. Мне говорили, что он не тот, что воспримет такое легко, и что он весьма серьёзно заботится о своей семье. Организовать обучение дочери у лучших подошло бы под его описание.

— Похоже, это и произошло, — отозвалась собеседница, отставляя чашку. — Она носит складную дубинку, подарок Сауриал, которая, очевидно, разом и друг, и наставница. Я её видела и поговорила с юной особой относительно политики школы насчёт оружия самообороны. Полагаю, мы поняли друг друга.

— Хм-м. Обычно мы бы эту штуку конфисковали, — заметил Дональд.

— Верно. Но она дочь лица, чья политическая роль в этом городе велика и только растёт, которое бы негативно восприняло бы, случись с ней что, если всё обернётся к худшему, — отреагировала Лорен. — Похоже, лучше оставить дубинку ей, раз уж я пришла к заключению, что она в достаточной мере и разумна, и хорошо подготовлена, чтобы знать, как справиться с ответственностью. Так же ситуация, что с проблемами Стражей, посещающих школу или дочками Даллонов, — замдиректора негромко вздохнула. — Признаю, я бы предпочла, чтобы тут не имелось оружия, но учитывая ситуацию, считаю допустимым небольшое отклонение от обычной практики.

— Справедливо, — признал начальник, допивая кофе и ставя чашку на стол. — Согласен, к слову. Что приводит нас к следующему вопросу.

— И это?.. — женщина вскинула бровь и сурово посмотрела на него. — Не ходи вокруг да около, Дональд, просто скажи.

— Сегодня очень рано с утра мне позвонила директор Пиггот, — мужчина с лёгким весельем разглядывал выражение её лица. — По всей видимости, для ряда учащихся школы имеется серьёзная угроза, от парачеловека.

На миг Лорен уставилась на него, ощутив, как замерло сердце.

— О боже, — наконец отреагировала она. — Что за студенты и что за угроза?

— Мы как раз обсуждали основную фигурантку, — произнёс директор.

— Мисс Эберт? И с какого перепугу какому-то парачеловеку-преступнику её преследовать? Из-за отца?

Седовласый мужчина пожал плечами:

— Не могу сказать точно. Согласен, это было бы наиболее вероятно. Директор не вдавалась в детали по телефону, очень скоро она будет тут, чтобы обсудить это с нами. Я хочу, чтобы вы также присутствовали. И Эд из службы безопасности тоже понадобится. Она разъяснит ситуацию, когда прибудет, а это должно случиться в течение... — посмотрел он на часы. — ...пятнадцати минут. Остаётся надеяться, что тут ничего слишком серьёзного, и мы сможем разобраться, не сильно тревожа учеников, но, судя по голосу, она весьма встревожена.

— Встревожить Эмили Пиггот непросто, — слегка нахмурилась Хоуэлл.

— Знаю. Что само по себе тревожит меня, — признался Дональд. Затем встал и направился к двери. — Встретимся в моём кабинете. Можете связаться с Эдом и привести его, а также проверить на территории ли уже мисс Эберт?

— Разумеется, — отозвалась заместитель, берясь за телефонную трубку. — Скоро увидимся.

— Спасибо, — кивнул ей начальник и покинул помещение, пока Лорен набирала внутренний номер и ждала ответа, гадая с тяжестью на душе, что же случилось на этот раз.

Всякий раз, как звонили из СКП, дела оборачивались довольно неприглядно, а она не была в восторге от неприглядности. Это мешало обучению молодёжи, что было неприемлемо.


* * *

— Привет, Люси.

Девушка, которой было адресовано обращение, застыла, затем развернулась и воззрилась на окликнувшую её.

— Сауриал? — изумилась она. — Что ты тут делаешь?

Девушка-ящер ухмыльнулась человечке, оглядела прочих студентов в коридоре, также пялившихся на неё в изумлении, только куда сильнее. Мэнди, наполовину зарывшаяся в раздевалку, оглянулась через плечо и улыбнулась, даже при том, что тоже, очевидно, была удивлена.

— Долгая история, — отозвалась рептилистая кейп. — Если вкратце, я сейчас прикомандированный телохранитель. Тела Тейлор, так уж вышло.

Сама Тейлор обогнула угол в компании Эми и Вики Даллон; все трое активно общались. Они остановились рядом с Сауриал, обнявшей Эберт за плечи.

— Конкретно вот этого.

— А есть другое? — поинтересовалась с усмешкой Мэнди.

— Не думаю, — хихикнула Сауриал. — Две Тейлор? Это было бы невообразимо.

— Не думаю, что это слово... — начала с тонкой улыбочкой Эми, только чтобы остановиться, когда синечешуйчатая ящер рассмеялась.

— Знаю, слышала это раньше, — она обвела взглядом собравшуюся небольшую толпу, почти перекрывшую коридор. — Милое местечко, но малость людно.

— Эй, народ, продолжаем движение! — громко произнесла Вики. — Тут не на что смотреть.

— Не считая ящерицы шести с половиной футов в плаще, в смысле? — хихикнула Люси.

— Да. Не считая плохо замаскированной гигантской ящерицы, тут смотреть не на что, — ухмыльнулась Вики. — Кончайте перекрывать дорогу, ребята, — толпа медленно рассосалась, не переставая оглядываться. Прозвенел первый звонок, отмечая пять минут до занятий.

— Так чего это тебе ни с того ни с сего выделили бодигарда, Тейлор? — с любопытством осведомилась Мэнди.

Тейлор вздохнула.

— Это длинная и грязная история, которая началась много месяцев назад, когда я торчала в аду Уинслоу, — театрально начала она. — Под гнётом постоянной угрозы я делала что могла, чтобы выжить и в конце концов бежала! Однако, очевидно, проблемы последовали за мной, — высокая девушка с усмешкой пожала плечами. — Или что-то в этом роде. Вообще, это странно, я...

Её перебил сигнал системы оповещения, за которым последовало объявление:

Пожалуйста, просим Тейлор Эберт и Сауриал как можно скорее явиться в офис директора. Тейлор Эберт и Сауриал в офис директора. Спасибо, — динамик замолчал, а общее внимание обратилось на упомянутых двоих, переглянувшихся между собой.

— Ну, значит, директор[3] должна была уже объявиться, — произнесла Тейлор.

— Машина СКП как раз прибывала, когда мы вошли, — кивнула Сауриал. — Пошли, где там этот ваш директор обитает?

— Туда, — показала в ответ брюнетка вниз по коридору. — Пошли, увидимся позже, девчата, — улыбнулась она подругам, и они обе пошли прочь; люди торопливо убирались с пути Сауриал, на несколько дюймов возвышавшейся почти над всеми студентами, не считая пары футболистов. Которые оба отскочили с дороги как минимум не медленнее.

Люси с лёгкой улыбкой проводила их взглядом и повернулась к Эми с сестрой.

— Что происходит? — бодро поинтересовалась она.

Эми покосилась на Вики, открыла рот и захлопнула, когда прозвенел последний звонок.

— Позже расскажу, — извиняющимся тоном произнесла она, и обе Даллон торопливо ушли. Люси тихонько вздохнула, посмотрела на пожавшую плечами Мэнди и последовала за своей старинной подругой в классную комнату, гадая, что же происходит.

И очень довольная, что Сауриал была тут. Похоже, день будет интересным.

[1] В оригинале little brother, т.е. маленький или младший брат. В противовес Big Brother — Старшему Брату.

[2] В оригинале Reptiles'R'Us. Возможно, имеет место отсылка на сеть магазинов игрушек Toys "R" Us, существовавшую на Западе до 2018 года (обанкротилась, с 2019 г. компания Tru Kids).

[3] В этой фразе употреблено слово director, что соответствует директору СКП. В предыдущей речь шла о principal, т.е. директоре школы.

Глава 301: Омак гостя — Взгляд из "Континенталя" (от JefLebowski)

Сегодня был не тот день, чтобы бездельничать в старой бейсбольной куртке в маленьком кафе рядом с тратторией. Это надо делать как следует, если можно так выразиться.

— Джордж, нам надо посетить портного, — дверь весьма представительного авто открылась и Антонио выбрался, придерживая обычную больничную трость. Антонио нравилась его куртка "Медведей Нью-Арка". Эмблема команды с её грозным, размахивающим битой маскотом перед ночным "Ситилайном" цепляла его за душу. Серьёзно, угрожающий настолько, насколько только может быть эмблема бейсбольной команды. Но для его цели он бы совершенно не подошёл. Нет, ему надо одеться достойно. Это потребовало времени, и он решил, что такая оказия и правда оправдывает самый лучший прикид.

Интерьер в дереве, тёплое освещение и запах свежего кофе.

— О, синьоре Антонио. Пожалуйста, заходите... Мэйзи, на сегодня мы закрыты. Прошу за мной, пожалуйста, — портной был лысым, пожилым и из Италии. Не родственник кого-то, кто состоял в родстве с итальянцем когда-то. Этот портной завоевал признание в Риме.

— Джованни. Мне нужен... костюм. А также пальто, — Антонио скинул с плеч куртку и фыркнул собственной шутке. Конечно, ему нужен костюм, иначе его бы здесь не было.

— Официальный? — маленький человечек уже крутился вокруг, снимая мерки.

— Очень. Даже со всеми аксессуарами.

А пока костюм строили, случился напряженный телефонный звонок.

— Марко. Знаю, мы не бы... — вид у Антонио был раздражённый. А пока отголоски воплей сотрясали динамик, шла примерка брюк.

— Я знаю, твоя рука ещё болит, — это же он её проткнул ножом, в конце концов. — Слушай, это насчёт того единственного, что у нас обще...

Их динамика пулемётной очередью понеслись слова, и старик позволил себе немного расслабиться.

— Да. Их дочь, тут случился инциде...

Антонио убрал телефон от уха — вопли обернулись сухим кашлем.

— Придержи коней, горячий сицилийский парень! Денни сказал, что располагает средствами об этом позаботиться.

Джованни был привычен к такого рода деловым встречам и просто предложил дону книгу в кожаном переплёте, заполненную раскрашенными элементами костюма. Антонио выбрал крой, и Джованни снова исчез из виду.

— Да, он так сказал... но я бы предпочёл снять это бремя с его плеч.

С ностальгическим блеском в глазах он выбрал классическую темно-серую в тонкую полоску ткань.

— Ну, не публично. Однако, думаю, официальное объявление не будет неуместным?

Глаза Антонио расширились от невнятного признания, и он на секунду отослал портного взмахом руки.

— О, жаль это слышать. Мои самые искренние пожелания блага. ...Обязательно буду к этому времени.

Отреагировав на ответ смешком, старик сделал глоток предложенного кофе.

— Да, это точно придётся кое-кому против шерсти.

==================

Манхэттен всегда был тихим. Несмотря на джентельменское соглашение о поддержании мира между полицией и тенями, все ступали по полуострову чуточку более осторожно. Присутствие Легенды даже усугубило этот процесс. А на Манхэттене был отель. Черные жакеты, красный ковёр, золотая "С", в последнее время сменившая стиль, чтобы меньше походить на опрокинутую омегу, он был утончённым в манере, какой в наши дни обладают немногие вещи. Воистину, осколок прошедших эпох.

Перед ним остановилась машина. Черная, дорогая, комфортабельная. Прежде чем персонал смог о ней позаботиться, оттуда выбрались двое мужчин в очень хорошо пошитых костюмах, придержав дверь открытой. На тротуаре решительно утвердилась трость. Антонио сделал последнее усилие и выбрался. Куда-то делись ленивая сутулость, бейсбольная куртка; браслеты дружбы от множества внуков и крестников скрылись под манжетами накрахмаленной рубашки. Пришло время действовать по старинным устоям.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх