Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вернись он во Внешний Мир, рассказал бы о том, что я жив, — равнодушно пожал плечами Скорпион. — Мне это не нужно.
Он взял свой таинственный чехол и направился к выходу.
— А что с ними делать? — спросила Соня, подбирая пистолет и следуя за Скорпионом.
Тот обернулся.
— Ах, да...
Воин повел рукой — и тела убитых мгновенно вспыхнули. Через секунду на месте шести трупов лежали шесть кучек пепла.
Соня застыла на месте. Она даже не предполагала, что Скорпион умеет такое...
— Теперь нам нужно к Кейджу, — спокойно заметил Скорпион. — У меня есть способы быстрого путешествия.
Через несколько минут после того, как они покинули кафе, в углу закружился серый вихрь портала. Вышедший из него человек оглядел помещение, наклонился, растер в пальцах немного пепла. Выпрямился, усмехнулся и вновь открыл портал.
Земля, школа Лин Куэй. Шанг Сунг
Бесшумной тенью Шанг Сунг скользил по коридорам школы Лин Куэй.
Он достаточно давно не бывал здесь, но, к своему удивлению, обнаружил, что отлично помнит расположение коридоров. Так, тут главный зал, за этой дверью — арсенал, зал обучения магии — прямо по коридору. Маг был уверен, что лаборатории по созданию киборгов расположены там. Лин Куэй являлся достаточно консервативной организацией, и все новое традиционно заносил в область магии.
Еще до Смертельной Битвы Шанг Сунгу попались в руки распоряжения Шао Кана насчет киборгов. Заинтересовавшись, маг затребовал у Лин Куэй материалы, и сейчас усиленно восстанавливал в памяти прочитанное.
Создание киборгов методами Лин Куэй имело очень мало общего с обычными робототехнологиями. Сперва из рядов воинов выбрали троих самых умелых воинов, и отделили души от тел. Затем, с привлечением лучших специалистов по кибертехнологиям, были изготовлены совершенные биомеханические тела. Конечно, таких компьютеров, что смогли бы заменить полноценный разум, еще не существовало, но ученые Лин Куэй и не ставили таких целей.
Полученных киборгов начали обрабатывать заклинаниями; каждому вложили память и умения одного из трех воинов; потом последовали длительные тренировки, и обучение дополнительной боевой магии. Правда, магия эта была, как выразился один из разработчиков, "с техническим уклоном". Уклон заключался в том, что один из киборгов мог выпускать бесконечное количество ракет; второй же выбрасывал парализующие (или убивающие) силовые линии, формируя из них либо сеть, либо арканы, либо кнут — по ситуации (в общем-то, это было творческое развитие тех способностей, коими воины обладали и раньше). Способности же третьего находились в стадии разработки.
Однако киборги оставались типичными компьютерами — безынициативными, буквально понимающими приказы. Шао Кана это бы явно не устроило (тупых подчиненных у него и так хватало), поэтому была предусмотрена возможность возвращать роботам души воинов, наделяя их умением менять рисунок боя, реагировать непредсказуемо, не отключаться при повреждениях, а драться до последнего... всеми свойствами воина Лин Куэй.
Естественно, по окончании боя души можно было снова отобрать.
Шанг Сунг помнил, что еще тогда отдал должное высочайшему мастерству разработчиков Братства. Насколько он понял, Шао Кан отдал очень расплывчатый приказ: "изготовить киборгов-воинов", а все идеи обязаны были разработать ученые Лин Куэй. И им это удалось.
Уже собираясь повернуть за угол, колдун еле успел остановиться — до него донеслись голоса. Шаг назад, в нишу, усиление заклятия невидимости — и никто не смог бы разглядеть его.
Беседовали два воина Лин Куэй, судя по одежде — из наставников. Они остановились значительно дальше ниши, но, благодаря простенькому заклинанию, Шанг Сунг прекрасно слышал их разговор.
— ...очень меня беспокоит.
— Но почему? Это ведь самый талантливый из наших учеников.
— Да. Он гораздо талантливее даже своего брата. Но в том-то и дело, что брата он не просто любит — боготворит. Слово его значит больше, чем слово всех наставников Братства. И он не соглашается признать, что уже превзошел старшего умением.
— Плохо. Может, стоило его подвергнуть превращению?
— Вряд ли. Ведь симпатия между братьями обоюдная, и я не взялся бы предсказать реакцию Саб-Зиро на то, что его младшего сделали киборгом. Впрочем... сейчас не лучше. Он ведь горюет о смерти брата, и невозможно точно сказать, как он поступит.
Дальше Шанг Сунг уже не слушал. Та-ак, это ему на руку.
Он метнулся дальше по коридору, торопливо ощупывая все пространство вокруг себя заклинаниями. Ему нужен был такой союзник!
Саб-Зиро-младшего он обнаружил скоро. Только от него мог исходить холод — на всех уровнях восприятия.
Шаг. Второй.
Шанг Сунг прошел прямо сквозь стену, останавливаясь за спиной молодого воина. И в ту же секунду тот обернулся, перетекая в боевую стойку.
— Кто здесь? — холодно осведомился он.
Шанг Сунг одобрительно хмыкнул. Два мастера Лин Куэй не смогли его почуять, а этот мальчишка...
Он стал видимым.
— Мое имя Шанг Сунг. Тебе оно знакомо, надеюсь?
Саб-Зиро сдержанно поклонился.
— Приветствую вас, господин Сунг. Чем я могу помочь вам?
"Старшие Боги, как он похож на своего брата! — поразился маг. — Те же холодные синие глаза, то же бесстрастное, с чеканными чертами лицо, та же гордая осанка и изучающий взгляд... Только он моложе. Значительно. И — с затаенной болью в глазах. Очень глубоко затаенной, но меня не обманешь..."
— Ты знаешь, что случилось с твоим братом? — напрямую спросил Шанг Сунг.
Воин дернулся, но тут же принял прежнюю позу. Он держался... как подобает. Да. Именно как подобает держаться воину Лин Куэй в присутствии высшего.
— Он погиб во славу Братства, — чуть помедлив, произнес Саб-Зиро.
Шанг Сунг пристально смотрел ему в глаза, пока воин не отвел взгляд.
— Ты ведь сам в это не веришь, — покачал головой маг. — Тебе сказали, кто его убийца?
— Да, — голос воина был по-прежнему бесстрастен. — Его зовут Лю Канг, это воин Земли.
— Нет.
Вот тут выдержка изменила Саб-Зиро. Глаза его на миг расширились, в них мелькнуло изумление.
— Тот, кого сразил Лю Канг, — медленно произнес Шанг Сунг, — уже не был твоим братом. Его разум был уничтожен заклинаниями, сожжен и подчинен одной цели. Лю Канг убил лишь тело, в котором уже не было души.
— Кто? — Саб-Зиро хотел крикнуть, но смог лишь прошептать. — Кто?
— Император Шао Кан.
Маску безразличия смыли нахлынувшие чувства. Перед магом был молодой человек, потрясенный страшным известием, смятенный и растерянный.
— Что? — неверяще спросил он.
Примерно с полминуты Шанг Сунг молчал. Потом, тщательно выбирая слова, пересказал воину то, что поведал ему дух-хранитель архива.
— Не может быть... — прошептал Саб-Зиро. — Он же был всегда предан Императору...
— Во-первых не всегда, — пожал плечами Шанг Сунг, — а во-вторых... Шао Кан безжалостен не только к врагам, но и к помощникам, — И, решив закрепить успех, он добавил: — Разве ты не хочешь отомстить за брата? Отомстить Императору?
Глаза Саб-Зиро вдруг полыхнули, и маг понял, что слишком торопил события.
— Я не имею оснований верить вам, — холодно произнес воин. — Я никому не скажу, что вы были здесь. Но вы должны уйти. Немедленно.
По звучанию его голоса Шанг Сунг понял: другого он не добьется.
— Ну что ж, — маг разочарованно пожал плечами, — если ты так хочешь...
Не договорив, он резко взмахнул рукой. Саб-Зиро не успел даже пошевельнуться, когда пущенное Шанг Сунгом сонное заклятие окутало его. Маг едва успел подхватить падающего воина.
— Вот и полежи, — пробормотал он. — Верю, сам ты ничего не скажешь. Только когда магистры Лин Куэй начинают спрашивать, у них и камень ответит...
Выскользнув из комнаты, Шанг Сунг направился к лабораториям.
Естественно, у дверей была охрана. Естественно, были сторожевые заклинания. Но когда Шанг Сунг хотел куда-то пройти, он проходил.
Стражники даже не успели ничего понять, теряя сознание и оставаясь на местах неподвижными истуканами. На заклятия маг потратил больше времени, но все же сумел их распутать. Пройдя внутрь, он вновь тщательно соединил все сторожевые нити: в случае чего, они задержат воинов.
Лаборатория была обставлена просто. Каменные полки, три каменных стола, три ниши... в которых стоят киборги.
Шанг Сунг медленно прошелся мимо ниш, внимательно разглядывая воинов.
В целом киборги были одинаковыми: гуманоиды, кираса на туловище, броневые накладки на руках и ногах, вместо лица — странная выступающая маска, похожая на респиратор. Впереди на маске три прорези, по бокам — по две; над нею глаза, заключенные в прочные "очки", сейчас черные, потухшие. Кончики "очков" немного загибаются кверху. Черные провода гребнем спускаются к плечам.
Словом, братья-близнецы. Только у одного кираса, накладки и маска были желтыми, у другого — красными, а у третьего — фиолетовыми.
Маг поднял глаза, читая надписи над нишами. "Сектор" — это красный, "Сайрокс" — желтый, "Смок" — фиолетовый...
Смок?
Шанг Сунг удивленно поднял бровь. Он слышал об этом воине, о его великом мастерстве, и о достаточно вольном отношении к приказам. Да и Скорпион мало что мог сказать о Лин Куэй без ругательств, но о Смоке отзывался уважительно. Чародей серьезно сомневался, что Смок позволил бы превратить себя в киборга. Или его переломили? Тогда он явно недооценивал Лин Куэй...
Шкафы, естественно, были заперты. Однако хватило одного небрежного жеста, чтобы дверцы распахнулись.
С хозяйским видом Шанг Сунг начал обшаривать полки. Через десять минут у него в руках были все данные по разработке киборгов, а также три цветных кристалла. Эти последние были особенно важны — именно в них маги Лин Куэй упаковали души превращенных воинов.
Магическую защиту на бумагах Шанг Сунг снял в одно заклятие, при этом усмехнувшись — он сам когда-то разработал этот шифр.
Та-ак, посмотрим...
Через несколько минут Шанг Сунг уже знал все, что ему сейчас хотелось знать.
На лице мага появилась холодная улыбка. Ну что же, начнем...
Шанг Сунг неторопливо разложил перед собой три кристалла и начал осуществлять свой план.
Он вытащил из ниши всех трех киборгов, попутно удивившись, какие они тяжелые. Ничего, для мага это не страшно... так!
Тела киборгов опустилось на столы. Шанг Сунг повертел в руке желтоватый кристалл, подошел к Сайроксу и принялся за работу, сверяясь с записями.
Короткое движение, длинная фраза на странно звучащем языке — и кристалл завибрировал, обращаясь в желтую мельчайшую пыль; закружившиеся пылинки скользнули вниз, мягко всасываясь в панцирь.
Шанг Сунг не зря стал правой рукой Императора: сейчас он не просто давал киборгу душу, но намертво сплавлял ее с телом, как и должно быть. Никакие процедуры не смогли бы теперь отобрать ее назад... разве что специальные заклинания, подобные его собственным. Впрочем, еще никто не пробовал вытянуть душу из робота. Интересно, получится ли?
Когда последняя пылинка исчезла в желтой кирасе, робот дернулся. Из записей Шанг Сунг знал, что между возвращением души и пробуждением проходит обычно от десяти до пятнадцати минут. Вполне хватит, чтобы обработать еще и других.
Подбрасывая на ладони алый кристалл, маг подошел к Сектору. И вновь — фраза, жест, пристальный взгляд, собственные дополнения к заклятиям, быстрое плетение чар...
Уже почти завершив заклинание, Шанг Сунг вдруг резко ощутил опасность. Влитая в кровь привычка не дала ему бросить дело, и он автоматически завершал заклятие, одновременно ощупывая разумом все вокруг.
И нашел.
Десять человек, еще двое, обладающие силой — и все идут к лабораториям. Уже совсем близко!
Шанг Сунг выругался — благо заклинание уже было закончено. Десятка воинов Лин Куэй плюс два мага — это слишком опасные противники. Тем более здесь, в сердце мощи Братства.
На оживление Смока времени не оставалось. Сектор и Сайрокс уже начинали шевелиться — реакция их оказалась быстрее, чем считал маг.
Быстрым движением мысли Шанг Сунг выделил из своей памяти информацию обо всем, что случилось после Смертельной Битвы, дважды скопировал ее и метнул в пробуждающиеся сознания киборгов.
В следующую секунду на дверь обрушился мощный удар. Воины Лин Куэй не теряли времени на переговоры.
Шанг Сунг хищно улыбнулся. Значит, так? Ну что же, посмотрим, кто сильнее...
Огненный шар, щедро напитанный силой, избавил воинов от необходимости выбивать дверь. А заодно — и от возможности жить.
Одновременно с этим маг взглядом поднял почти активизировавшихся киборгов и переместил их поближе к себе и открыл портал. Короткий кивок — и оба робота нырнули в черный туннель.
Именно в эту секунду маги Лин Куэй нанесли свой удар.
В нем не было ничего особенного — ментальная атака должна была поразить сознание противника и погрузить его в сон. Несмотря на то, что она застала Шанг Сунга врасплох, маг сумел без труда погасить удар. Но защищаться в ментале и одновременно полностью контролировать портал ему оказалось не по силам.
Портал мигнул, и тут же разгорелся вновь. Но дело было непоправимо испорчено: вместо архива Императора киборгов вынесло неведомо куда.
Осознав случившееся, Шанг Сунг взвыл от ярости. Гнев его вылился в мощное заклинание, снесшее всю стену с дверью и часть коридора. Если оставшиеся воины и маги не погибли, то точно притихнут...
Больше ему тут делать было нечего. Кипя от злости, Шанг Сунг шагнул в открытый портал.
Внешний Мир, дворец Императора. Шао Кан
В то время как Шанг Сунг злился на все окружающее, из-за неудачи в Лин Куэй, Император Внешнего Мира Шао Кан пребывал в очень похожем настроении. Правда, было сильное отличие: Шанг Сунг не обладал привычкой в гневе испепелять всех, кто попадется ему под руку.
Честно говоря, Шао Кан иногда жалел о жертвах своего гнева, если под удар попадал кто-то действительно полезный. Поэтому он постарался наложить особое заклятие на всех своих лучших бойцов. Теперь им — и только им! — приступы ярости Императора ничем не грозили. Впрочем, появляться пред его очами все равно никто не рисковал.
На этот раз Шао Кан бушевал недолго. Уже через час он велел всем своим высшим воинам собраться в тронном зале.
Сейчас Император молча разглядывал представших перед ним.
Синдел. Красивая, стройная, с длинными серебристыми волосами. Бывшая королева Эдении, мать Китаны, волею Шао Кана ставшая его верной прислужницей.
Барака. Мутант-кочевник из одного из опустошенных миров. Мускулистый, совершенно лысый, с внушительными клыками и бритвенно острыми клинками, росшими прямо из рук. Девяносто килограммов мускулов, боевой ярости и преданности.
Джарек. Коротко стриженный, черноволосый, с небольшой бородкой. Один из немногих землян, ставших высшими воинами. Его привел к Императору один из его слуг-землян, чтобы доказать свою верность. Приобретение оказалось удачным: Джарек был великолепным бойцом и блистательным стратегом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |