Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Владыка так и не покинул своих покоев, — отрапортовала та, — как заперся в них неделю назад, так и не показывается никому. Даже Госпожа с сыном и верховный маг почти не посещают его, про остальных — и говорить не приходится.
"Скверно", — со злостью подумал Дарлионна, вот уже некоторое время безуспешно добивавшаяся новой аудиенции императора. — "Как, скажите на милость, соблазнять человека, до которого просто не добраться? И с чего это он решил поиграть в затворника? Еще неделю назад все было нормально, вон как орал на совет".
— Что еще?
— Сегодня или завтра генерал Китарион должен добраться наконец до Жемчужины Востока. Как только это произойдет, Госпожа планирует связаться с ним через хрустальный шар.
"Тириомаль, дура", — фыркнула Дарлионна, не став, однако, развивать тему. — "Это значит, что время на исходе. Плохо. Надеюсь, они поспешат".
— Хорошо. Дальше.
— Юный господин чувствует себя хорошо. Верховный некромант, поговаривают, через несколько дней собирается посетить Черную Цитадель лично.
— Он покидал ее?
— Да, госпожа, возвращался в подгорные укрытия.
"Ну надо же, интересно".
— Что с маршалом Иритионом?
— Покинул столицу и отправился встречать воинов пятого легиона.
Дарлионна изобразила на лице удивление.
— Оставшиеся части? А разве еще не все пришли в столицу?
— Нет, госпожа. Насколько я знаю, три сотни прибыли в столицу неделю назад, еще тысяча или две — чуть позже. Остальные же должны вернуться вместе с маршалом завтра.
— И сколько их будет?
— Порядка пяти тысяч.
— Это внушает оптимизм, — медленно протянула извечная. — Можешь идти.
Когда за служанкой закрылась дверь, Дарлионна задумалась. Как-то очень незаметно эта женщина оттеснила ее собственную прислугу и стала фактически главной над ними всеми, занимаясь не только вопросами удобства госпожи, но также и принося ей свежие сплетни, докладывая важную информацию и вообще, выполняя роль секретаря. И если поначалу она еще играла в простушку, которой повезло прислуживать извечной, то чем больше они общались, тем больше в служанке становилось от слухачки Ледяной Ведьмы. Увы, но пока она еще не стала человеком Дарлионны, хотя дочка правителя Кинории и считала, что дело идет в нужном направлении. Осталось только посадить слухачку на крючок, и можно будет использовать ее по своему усмотрению. Жаль, пока не удалось найти слабость этой девки, ну да ничего, время все еще есть, а даже если и не получится сейчас...
"Когда наследник и Ледяная Ведьма сдохнут, у меня еще будут возможности", — с самодовольством подумала она, — "а пока — нужно заняться делом".
Она собрала книги и свитки, разбросанные по столу, и направилась к дворцовой библиотеке. Говоря начистоту, Дарлионна была счастлива заниматься разбором многочисленных книжных завалов в хранилищах Черной Цитадели. Ей, что скрывать, нравилась такая работа. Дочка одного из могущественнейших благороднейших сперва Радении, а затем и возрожденной Империи Тьмы, она не имела бы ничего против того, чтобы всю свою жизнь — очень и очень длинную — заниматься рассыпающимися пергаментами, черпать мудрость древних, совершенствоваться. Может быть, написать что-нибудь великое и эпохальное...
"А вместо этого приходится, точно шлюхе какой-то, лезть в постель императора", — фыркнула девушка, распахивая тяжелые створки и входя в огромное, освещенное исключительно магическими светильниками, помещение.
Тут и там виднелись фигурки писцов и работников книгохранилища, которые кланялись извечной, едва та проходила мимо.
Дарлионна, не обращая на них внимания, двигалась в одном ей известном направлении, пока не оказалась в неприметном закутке. Тут не было стен, за которыми могли скрываться фальшивые панели, дыр, в которые могла протиснуться шпионящая на некромантов зомби-мышь, или каких-либо магических устройств — это она проверила при помощи дорогостоящего артефакта, полученного от отца вместе с тириомалем перед отправкой в Черную Цитадель.
Короче говоря, идеальное место для того, чтобы вести тайные беседы, а если говорить точнее — одно из пяти подобных мест, найденных во дворце.
Она никогда не использовала одно и то же укрытие два раза подряд, и все равно — сперва проверила его на предмет возможных сюрпризов.
"Чисто. Хорошо, тогда — начинаем".
Дарлионна извлекла хрустальный шар из потайного кармана сумки и активировала его, затем — дождалась ответа.
В молочной глади проступило лицо немолодого статного человека с седой ухоженной бородкой, орлиным носом и острым взглядом. Чертами лица, формой губ и глаз он сильно напоминал саму извечную.
— Здравствуй, отец, — прошептала девушка.
— Здравствуй, дочь. Какие новости?
Дарлионна кратко пересказала все, что узнала, после чего умолкла, ожидая дальнейших инструкций.
Венценосец Кинории некоторое время молчал, после чего проговорил:
— Хорошо. Видит Мать, я надеялся, что, до такого дело не дойдет, однако... Когда в ближайшие дни подвернется удачная возможность — не медли, сразу же сообщи.
— Слушаюсь, отец, — кивнула Дарлионна, — сообщу, и мы начнем.
— Да, дочка. Так и будет, скоро ты станешь императрицей.
Красавица широко улыбнулась и выключила артефакт. Все готово, осталось лишь выбрать правильное время.
В том, что оно наступит, Дарлионна ни секунды не сомневалась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|