| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Инь с глубочайшим удовлетворением потёр руки: -Спасибо, коман-дир! Сегодня — мой личный праздник! Давно говорил: — службу контрразвед-ки пора укреплять!
-А кто сказал хотя бы слово про контрразведку? — деланно удивился я. -Всего лишь бухгалтеры, Инь, простые счетоводы.
-Каким сделать их статус собираешься?
-Формально — будут помогать комполка в снабжении: оптимально распределять горюче-смазочные материалы, боеприпасы, запчасти и ком-плектующие, медикаменты и прочее добро. Так сказать, избавлять полко-водца от рутины. На деле же — наблюдать за всеми, беседовать с каждым, и информировать вас и меня обо всём происходящем в полку ... доносить, наушничать, закладывать, стучать.
-Но все настолько очевидно... их сразу же расшифруют.
-На счёт "раз". -согласился я.
-Тогда зачем? Шпионаж затруднить?
-Вот именно. -кивнул я. -Создать возможным засланцам врага в наши ряды как можно больше трудностей.
-Но ведь "бухгалтерам" возможно несчастный случай устроить.
-И это будет прямым свидетельством того, что в полку есть что скрывать и причиной для подозрений и жёсткого расследования. Нет-нет, Инь, любой комполка будет их, проклятых, беречь. Как зеницу ока. Во избе-жание, так сказать.
-Замечательно. -Инь сиял. -Позволь заняться прямо сейчас:
-Настоятельно прошу.
Я распустил совещание особистов.
Совершенно верно, довольно прохрюкали поросята души моей, развивая тему безопасного тыла, заметим, что недвижимость — лучший фи-нансовый тыл. Ну, скорбно пообещал я, сейчас нам этот тыл придётся слег-ка поколебать. Чем это, встревожились поросята, особенно Пофиг, знаток поговорок о бедности и нищете? Закупкой такого легкобронированного дерьма, которого прежде я и даром бы не взял, а вот теперь, в свете только что открывшихся обстоятельств придётся приобрести пару десятков.
Информация к размышлению.
LVT(A)(1) (сокращённо от Landing Vehicle, Tracked (Armored) Mark I) — лидер по непопулярности среди боевых машин "Огня и ста-ли". Даже Т-35 покупали чаще, чем этот лёгкий плавающий танк, на базе десантного транспортёра для морской пехоты. За всё время су-ществования игры нашлись лишь пятьдесят шесть оригиналов, потра-тивших золотые на приобретение этого дива дивного американского танкостроения.
Что из себя оно представляет? На шасси плавающего броне-транспортёра установили башню от танка M5A1 и два пулемёта в про-стых турелях на корме, а отделение управления и десантное отделе-ние получили бронекрышу. В бою LVT(1)(A) показал себя классиче-ским неудачником среди лёгких танков первого ранга. Слабое брони-рование не способно надёжно защитить танк от пушечного огня, но даже 37-мм пушка М6 пробивает практически любого противника, ко-торого может встретить LVT(1)(A) в случайных боях.
Правда, большой экипаж в шесть человек обеспечивает танку очень высокую живучесть, а способность плавать позволяет пересе-кать малые водоёмы... которых на карте пока что единственного игро-вого материка просто нет.
Ключевое слово здесь "пока". Оно обозначает неделю, имеющуюся в нашем распоряжении.
Полковник Лунин, вы приобрели 15 лёгких плавающих танков LVT(A)(1)
Полковник Лунин, вы внесены в почётную категорию "Сталь-ная армада!"
-Зачем? -лейтенант Дорофеенко с омерзением разглядывал ряд уг-ловатых LVT(A)(1), выставленных ровным рядом прямо на морском берегу. -Деньги же на ветер!
-Собирай сюда всех ремонтников. -приказал я. -Будешь лично сле-дить за работой, от которой через неделю будут зависеть не только наши славные победы, но и вообще сама жизнь.
Петро подобрался и насторожился.
-Сколько у нас пустых железных бочек из-под горючего? Помнишь, я велел их не сдавать в металлолом?
-Так и не сдавали. Около шестисот.
-Приказываю герметически закрыть их и сваривать торцами по де-сять штук в длинные цилиндры. Каждую пару таких параллельно положен-ных в воду цилиндров будете закрывать брёвнами и брусьями, так, чтобы получился плот. В этот плот должен впрячься LVT(A)(1) и толкать его... или тянуть... в общем двигать по морской воде. На плоту будут переправляться ценные грузы и ещё более ценные люди. То есть мы, Петро, "лунинградцы".
-Куда переправляться? -недоумённо спросил Дорофеенко, глядя в безбрежную синюю океанскую даль.
-Туда, -подтвердил я, -туда, дружище. На север. Нет, полковник не сошёл с ума. Через семь дней на этом месте появится четырнадцатикило-метровой ширины пролив. А за ним раскинется огромный материк с горами, лесами, реками. С городами и железными дорогами. С дружественным и враждебным населением. Материк, Петруха! Хозяевами которого нам сле-дует стать. Теперь понял?
Совет кумира: 故知勝有五:知可以戰與不可以戰者勝 Тот, кто знает, когда он может сражаться, а когда не может, будет победителем. (Сунь Цзы)
03
Я всерьёз занялся рацией Т-35 и она стала настоящим бортовым су-перкомпьютером. Усовершенствования влетели в звонкую копеечку, зато теперь прямо в "Надежде" я мог оперативно собирать информацию из всех игровых источников, общаться одновременно с десятком собеседников и (о, невообразимое счастье!) выходить в Интернет. Настоящий штаб на гусени-цах, однако, глубокомысленно заметили поросята души моей, эх, кабы ещё бесплатно...
Опробовать усовершенствованное устройство решил, полазав по игровой "болталке"? Форум продолжал гудеть и клокотать по самым раз-ным поводам. Моей скромной персоне не уделялось внимания, но несколь-ко тем, развитие которых могло стать для меня опасным я всё-таки выделил из бурления догадок и домыслов:
-кто такой полковник Лунин?
-являясь обладателем пары другой тонн химического оружия, захва-ченного в Крепости, не стоит ли полковник Лунин на пороге технологии промышленного производства химического оружия? Имея несколько единиц пока что не потраченного атомного оружия, не получит ли полковник Лунин в ближайшие дни доступ к ракетному делу и атомным двигателям? Не добыл ли полковник Лунин чего-либо ещё в Южной Крепости?
Смышлёные какие, с раздражением визгнул Нефиг! Я был полно-стью согласен со свином. Похоже сроку моей неизвестности остаётся с гулькин нос, что вызывает крайнюю озабоченность.
Раздражённо перелистнул страницу журнала "Сталью и огнём". О, а это что?
Русский перевод "Речи полковника Грина Элефанта, командира дивизии "Steel balls" на учредительном собрании "Англосаксонской лиги".
:-Обращаюсь к вам, представителям доблестных подразделе-ний "Led Elves","American Eagles", " اسلامی جمہوریہ پاکِستان ","Washington", " ת יִשְׂרָאֵל, "Steel balls" и "Stars and Strps".
Наши полки и дивизии находятся сегодня на вершине силы и рыцарства, что накладывает на нас огромную ответственность. Мы обязаны справиться с нелегкой миссией обеспечения духа чести и бла-городства в игре.
Судьба заставляет меня выступить с обращением ко всем игро-кам, объединённым стремлением к честной и благородной состяза-тельности. Наша первостепенная задача — более того, наш высочайший долг -оберегать эти принципы, и в этом, я думаю, все со мной согла-сятся.
Всякий, кто способен реально мыслить, понимает, что нам предстоит долгий и трудный путь, но если мы проявим последова-тельность и настойчивость в наших действиях, то можно не сомне-ваться, что в конце концов мы достигнем поставленной нами цели.
С чего же начать? Хотел бы сделать на этот счет конкретное и вполне реальное предложение.
Было бы настоящим безумием и преступной неосмотрительно-стью позволить какому-либо случайно пробившемуся наверх в рей-тинговой таблице подразделению сохранить занятое им место! Место, по праву принадлежащее нам, приличным игрокам с солидным ста-жем.
Было бы также верхом беспечной глупости дать в руке такому выскочке даже не монополию на химическое и ядерное оружие, ракет-ные средства доставки и конструирования атомных двигателей, а хотя бы единственный экземпляр такого оружия!
Однако можно сделать так, чтобы этого не случилось, и у нас хватит сил.
Мне трудно представить, чтобы обеспечение справедливости и рыцарского духа в игре было возможно без братского союза защитни-ков данных принципов. Призываю все подразделения, разделяющие высказанные убеждения, укрупниться и объединиться в дивизии или корпуса. Впоследствии, возможно — в армию. Призываю также влиться в эту армию все войсковые формирования, которым дороги идеалы благородной, честной и справедливой игры.
Предлагаю создать в качестве глобального игрового объедине-ния "Англосаксонскую лигу" воинских подразделений
Если мы приложим максимум усилий, то сумеем заставить нарушителей высоких принципов отказаться от расстраивающих игро-вой баланс действий и признать наше заслуженное в боях лидерство. Мы понимаем, что их успехи добыты в боях и сопряжены с потерями, потому готовы к диалогу Но если придётся, должны силой заставить их уступить. И чем скорее это сделаем, не дожидаясь, чтобы наступил такой час, когда что-то изменить будет поздно, тем будет лучше".
Ух ты, хрюкнули поросята души моей, дело Уинстона Черчилля живёт и побеждает, это ж прямо таки тебе фултонская речь сорок шестого года — "Мир делится на нас, славных эльфов, и их — злобных гоблинов, причём на первых лежит историческая миссия во имя общего блага замо-чить вторых". Да, раздумчиво согласился я, а "какое-либо случайно про-бившееся наверх в рейтинговой таблице подразделение" — это мы, "лунин-градцы", отлично вписывающиеся в разряд тех самых гнусных гоблинов.
Журнал "Сталью и огнём", отрывок из беседы представителя журнала с Лю Сяо-луном, командиром дивизии "金盾工程":
"Представитель журнала: -Как вы относитесь к речи полковни-ка Грина Элефанта?
Лю Сяо-лун: -С юмором. Осмелюсь напомнить полковнику, что ответное объединение подобное тому, к какому он лишь призывает англоязычную часть игроков и всех, кто их недальновидно поддержи-вает, мы китайскоязычные игроки, сможем произвести в течение чет-верти часа. Кто от этого выиграет?"
Форум игры, комментарий атамана Первого Анархического батальо-на имени батьки Махно Мыкыты Лютого на "Речь полковника Элефанта"
"Братва, пиндосы совсем о(censored)ли! Все ж знают, шо анархисты завсегда были (censored) (censored) против всяких там (censored)ых союзов и за полную свободу, ... Но тут, (censored), дело другое, согласны объеди-няться, шоб на (censored) от(censored)ть (censored)ную буржуйскую харю!"
Вот значит, как оно... Любопытствую: отправляют ли "пандовцы" анархистам строгие предупреждения о недопустимости ненормативной лек-сики?
Сообщение из "Военного обозрения", выпуск двухчасовой давности: -"Заявлено о присоединении к "Англосаксонской лиге" ещё тридцати восьми рот и батальонов и шестидесяти четырёх взводов."
Полковник Лунин отправил письмо. Услуга -1 серебряный
"Здравия желаю. За спиной "англоосаксов" стоят Чужой и "Крот"?
Лунин"
Полковник Лунин, вам доставлено письмо. Услуга -1 серебря-ный
"Да.
А.И.Л."
Полковник Лунин, напоминаем вам (курсанту заочного отде-ления военной академии) о начале последней сессии и выпускных эк-заменах.
Ох, ну до чего же не вовремя! Мурку, что ли послать вместо себя?
03
На вашем счете 50 314 золотых и 1 456 001 серебряный.
-Вот посмотрите, как получилось. -я протянул Наде и Анютке только что сделанные наброски. -Будущий флаг "Лунинграда": "Чёрное полотнище с красным кругом в белой окантовке. В круге — белая буква "Л"". Такую текстовую вставку в Устав и сделаем. А можно и рисунок разместить.
-Не мрачновато? -засомневалась Надя.
-А мне нравится, ма! -возразила Аня. -Шёлковый так вообще бу-дет здорово смотреться.
-Что Мурка скажет?
Разведчица зевнула, потянулась, перевернулась на диване на дру-гой бок. Числясь хранительницей ангара, Мурка, тем не менее, всё время проводила либо в нашем подземном дворце, либо в садах Тиволи. Кошачий сибаритизм...
-Значит, утверждаем. -заключил я. -Эмблему оставим тепереш-нюю: та же красная буква "Л" на круглом выпуклом бронзовом фоне и в красной обводке.
-Ну да, -пробулькала дочь сквозь поглощаемый ананасовый ки-сель, -не менять же всем бойцам кокарды, пусть остаются...
-А вот — герб. Я протянул своим дамам третий эскиз.
-Та же буква? -подсказала Надя.
-Не совсем. -торжествующе заявил я. -На фоне стилизованного под старину круглого медного щита надпись: beati qui lugent, что означает в переводе с латинского языка — "блаженны кроткие". Может быть, как-то ещё и английский вариант расположить — "blessed are the meek"... для дураков и противников...
-А что, точно про нас! -веско заявила Аня. -Кроткие-прекроткие и тихие-претихие, никого не обижаем. Ма, па, я в Тиволи погуляю, потом — к медведю в зоопарк. Ладно?
-Да. -кивнула Надя. -Мура, помощница наша, пригляди за Аней.
-Ну почему... -заныла Анютка. -Вечно за мной кто-то приглядыва-ет...
-Помнишь, -ответил я. -тебе сказку про Ахилла рассказывал?
-Ну да. Интересная.
-Так что такое "ахиллесова пята"?
-Уязвимое место. -вздохнула девочка.
-Вот ты и есть уязвимое место нашей семьи и вообще "Лунингра-да".
-Ну уж спасибо...
-Ну уж на здоровье. -невозмутимо ответили ма и па. -И вообще надень панаму, сегодня жарко.
Сопровождаемая кошкой-разведчицей дочь выскочила из столо-вой. Надо же, в который раз с непривычной серьёзной задумчивостью хрюк-нули поросята души моей, в той прежней "настоящей" жизни ты был одинок, а здесь — семья, которая не сможет без меня, и без которой не смогу я...
Полковник Лунин, батальон "Бифштекс" предлагает вам пакт о ненападении. Согласны?
-Ещё бы гимн подобрать. -сказала Надя. -Сочинишь?
-Безграничная вера жены в мужа — окрыляет. -благодарно сказал я, обнимая Надю. -В сочетании с трезвой самооценкой окрылённого пре-вращается в великую силу. Нет, я не поэт. Было дело, чужую строевую пес-ню легионерам подкинул, но это не в счёт. Зато нашёл старые и очень хо-рошие стихи замечательного автора:
-Вот здесь он шел. Окопов три ряда.
Цепь волчьих ям с дубовою щетиной.
Вот след, где он попятился, когда
Ему взорвали гусеницы миной
Но под рукою не было врача,
И он привстал, от хромоты страдая,
Разбитое железо волоча,
На раненую ногу припадая.
Надя внимательно слушала, закусив губу. Сжатые в кулачки паль-цы побелели.
Вот здесь он, все ломая, как таран,
Кругами полз по собственному следу
И рухнул, обессилевший от ран,
Купив пехоте трудную победу.
Уже к рассвету, в копоти, в пыли,
Пришли еще дымящиеся танки
И сообща решили в глубь земли
Зарыть его железные останки.
Он словно не закапывать просил,
Еще сквозь сон он видел бой вчерашний,
Он упирался, он что было сил
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |