Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Белоснежка для Его Светлости


Опубликован:
03.07.2015 — 07.11.2016
Аннотация:

Роман из цикла "Лорды Триалина"
(книга совершенно самостоятельная!-))

Часть текста снята с СамИздата.
Роман вышел в издательстве "Альфа-книга" в феврале 2016
ISBN: 978-5-9922-2155-8 тираж 4000 экз.
купить в Лабиринте

За вычитку романа спасибо Eri

Еще одна сказка о любви... на этот раз, как и положено свету, должно искрить-)))
Внимание! Черновик!!!
Время в работе 3.07.2015 - 24.09.2015

Третья история из цикла "Лорды Триалина":
Фея для лорда тьмы (пишется)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но едва я успела оглядеть новое место жительства, как в дверь постучали. Створки здесь в отличие от первого этажа были оснащены простенькими засовами, а орнамент, украшавший деревянные панели, не имел сквозных просветов, так что разглядеть визитера заранее я не смогла. Поэтому просто предложила ему (или ей) войти, так как на замок спальню не закрывала. Когда на пороге появилось человекоподобное существо с абсолютно лысой головой и золотистой кожей, я в первый момент растерялась, совсем не вежливо уставившись на гостью, но быстро сообразила, что это гомункул, прислуживающий эррисару, и... принялась разглядывать ее еще внимательней.

Воплощенные духи, внешне напоминавшие людей, были только в крыле света. Снежные маги считали недопустимым сходство потусторонней сущности с человеком, поэтому наши заклинатели создавали исключительно оболочки животных для природных призраков, готовых к перевоплощению. Лорды же тьмы и вовсе тяготели к нестандартным решениям, наводняя свои мрачные леса и болота чудовищами похлеще тех, что прорывались к нам с Изнанки*. Задачей всех трех крыльев ордена Триалина было недопустить "демонов" из прОклятого мира на территорию нашего. И так уж вышло, что именно снежное крыло совершило оплошность, связавшись с одним из них. А последствия теперь приходится улаживать мне посредством грядущего брака.

Пока я предавалась своим грустным размышлениям, гомункул продолжала стоять с двумя дорожными сумками в руках, дожидаясь моих распоряжений. И взгляд ее ярко-желтых глаз был более чем выразительным.

— Прости... те, — пробормотала я, смутившись. — Поставьте, пожалуйста, вещи... ну, — я огляделась, — например, сюда, — указала на место возле кровати и зачем-то добавила: — Удобней разбирать будет.

Служанка кивнула, опуская поклажу. Затем подошла ко мне и, достав из кармана просторного балахона тонкий браслет, протянула его мне.

— Надеть? — уточнила я и, получив очередное немое подтверждение, выполнила просьбу.

"Меня зовут Яра, леди Дигрэ, и отныне я буду вашей личной служанкой, экскурсоводом и телохранителем, — прозвучал в голове приятный женский голос. — На украшение наложена магическая печать, позволяющая нам ментально общаться с носителем. Это на случай, если вы, леди, захотите у меня что-то спросить. В остальном я, как и любой другой воплощенный дух, прекрасно понимаю человеческую речь. Стоит снять браслет, и я перестану слышать ваши мысли", — сообщила она и улыбнулась... совсем по-человечески.

— Спасибо, — продолжая смотреть на эту особенность Рассветного города, как на чудо, отозвалась я.

Гомункул легко поклонилась и, пользуясь тем, что я не сняла браслет, предупредила, что отправляется за коробкой, оставшейся в карете, а потом принесет мне в комнату обед, приготовлением которого сейчас занята кухарка. Я снова поблагодарила золотую служанку, на этот раз ментально, чтобы проверить, хорошо ли работает связь. Визитерша ответила, еще раз повторив, что слышит меня без произнесения реплик вслух. Точно так же, как лежащий на кресле Персиваль, с любопытством следивший за Ярой с момента ее появления. В отличие от воплощенных духов света, оболочка которых, насколько я знала, была либо золотистой, либо серебряной, а глаза — ярко желтыми и светящимися, снежные имели очи цвета синего льда, а масть белую или черную. Про болотные сущности брат говорил, что они все в тон окружающей среде: от изумрудного до грязно-зеленого.

Яра давно ушла, а я все стояла на том же месте и смотрела на закрытую ею дверь, переваривая впечатления от знакомства с настоящим гомункулом. Интересно, а для Клотильды Варг тоже заказал личного воплощенного духа в образе человека или этой чести удостоилась только я?

"Думаю, только ты, — "подал голос" Персик, спрыгивая с облюбованного кресла. — Такие служанки на вес золота. А ты сама говорила, что лорды света — скупердяи", — объяснил свой вывод песец.

— Это не я говорила, а слухи, — буркнула, направляясь в коридор, где располагались ванная комната и уборная. — Плохо тут с удобствами, не то что у нас, — проворчала, выходя из спальни.

"Привыкай", — услышала я ответ своего пушистого любимца, уже не видя его. Мысленный контакт прерывался, если дистанция между человеком и духом становилось слишком большой, но соседние комнаты таким расстоянием не считались, чем песец и пользовался.

Умывшись и приведя себя в порядок, я на время задержалась возле настенного зеркала, разглядывая свое отражение. Рубашка с пышными рукавами и длинными манжетами, заправленная в штаны с широким поясом делала меня менее тощей, чем на самом деле. Тиль настаивала, что надо говорить "хрупкая", а не "тощая", мне же до сегодняшнего дня было как-то наплевать на формулировку, сейчас же отчего-то и правда захотелось выглядеть более женственной, что ли. Не для этого бугая неотесанного, вовсе нет! Просто для себя. Ведь я леди, как ни как. А на фоне одетой с иголочки компаньонки и правда смотрюсь как малолетняя пацанка.

Состроив забавную рожицу, я показала язык своей кривляющейся зеркальной копии и, еще раз ополоснув лицо перед выходом, направилась в коридор, не стирая полотенцем влагу, приятно холодившую кожу. Но в комнату свою так и не вернулась, потому что мое внимание привлекла беседа, ведущаяся на повышенных тонах. В соседней с моей спальне разговаривали две женщины. И если одна из них точно была Клотильда, то голос второй я раньше никогда не слышала. Неужели нашей привередливой блондинке не понравилась служанка, приставленная к ней эррисаром? Решив вмешаться, пока Тиль не прибила несчастную, я вошла в комнату, да так и остановилась на пороге, глядя на высокую рыжеволосую леди, серебристо-серые глаза которой выдавали в ней мага света.

— А это что за чучело? Подружка невесты? — окинув меня ответным взглядом, насмешливо поинтересовалась рыжая.

— О, Жанна! — сократив мое имя до ранее не использованного варианта, улыбнулась Тиль. Поверх ее влажных волос было накинуто полотенце, из чего я сделала вывод, что пока мы знакомились с Ярой, компаньонка успела не только освежиться с дороги, но и голову помыть. Оперативно, ничего не скажешь. — А мы тут с леди Лиам завтрашнюю свадьбу обсуждаем, — все так же широко улыбаясь, подмигнула мне блондинка.

— С кем?! — округлив глаза, переспросила я.

— Леди Уна Лиам, — представилась женщина, величественно вскинув голову, — а ты кто такая?

Я же вовремя сообразила, что задумала Клотильда, и, пожав плечами, повторила:

— Жанна.

Думать о том, что у моего будущего муженька тут целый гарем, не хотелось. Да и предупредили бы меня о таком раскладе! Или все-таки нет? А вдруг это его бывшая, у которой семеро по лавкам плачут и обвиняют меня в разрушении семьи? Иногда ведь мужчины так и поступают: отсылают надоевшую жену подальше, обеспечивая ее финансово, а сами заводят новую. Закон подобные вещи не запрещает, если оба супруга согласны. Но нет, конечно же, нет! Не может мне НАСТОЛЬКО в жизни не повезти. Тогда кто? Мама? Слишком молодая для этой роли. Может, мачеха? А если она, как я для Кайлина, — младшая сестренка? Но почему тогда я о ней раньше ничего не слышала? Брат вроде у Лиама был, помню. Или все же это была сестра? Аш-ш-штарэт окаянный! Следовало не хандрить последние дни, а изучать биографию жениха! Тогда бы точно знала, что за рыжие змеюки у него в роду водятся.

— Что ж, Жанна, — скрестила на груди руки "змеюка". — Я тут пытаюсь объяснить твоей подруге, чтобы она не обольщалась, ибо хозяйкой в этом доме ей все равно не стать.

— Почему же? — поинтересовалась я, оценивающе разглядывая леди света. Она меня раздражала, но не настолько, чтобы психовать. Поэтому затеянную Тиль игру я поддерживала без особых усилий.

— Потому что хозяйство веду я! — гордо заявила Уна.

Уна оказалась высокой... очень: где-то на полголовы выше меня. Ее длинные прямые волосы были собраны металлическими зажимами в низкий хвост, как и у эррисара. Но больше всего меня впечатлило платье: узкое сверху и расклешенное от бедра, но без каких либо нижних юбок, отчего тонкая ткань при каждом движении весьма откровенно облегала женскую фигуру с довольно выдающимися формами. Лицо же у рыжей было... породистое. И я бы даже назвала ее привлекательной, если б не поведение.

— А! Так ты экономка! — прикинулась дурочкой я, заодно и перейдя на "ты", как сделала она. То, что я снежная леди, Уна видела прекрасно по серебристым прядям на моих висках, так что тыкать мне с ее стороны было, по меньшей мере, невежливо. А раз уж она начала, чем я хуже?

— Я не экономка! — взвилась женщина, подскочив ко мне. — Я законная жена Лиама! — и сунула мне под нос руку, на безымянном пальце которой красовался перстень с большим желтым камнем, а запястье огибал золотистый узор, похожий на тату. Ну меня и взгребло: мало того что как слепого котенка в чужой край вышвырнули разгребать их проблемы, так еще и одной из гарема сделают?!

— Тише, дорогая, тиш-ш-ше, — подойдя к нам, зашептала Клотильда, как бы случайно толкнув леди Лиам плечом. Та хотела возмутиться, но вовремя заметила искры на моих руках и, проглотив готовые сорваться слова, отступила.

— Эй, ты чего, ненормальная? — пробормотала она, настороженно следя за мной. — Я просто хотела договориться...

— О чем? — демонстративно разминая пальцы, по которым струился морозный узор проснувшейся силы, спросила ее я.

— О том, чтобы ты... в смысле я, — ответила вместо нее Клотильда, — после свадьбы переехала в отдельный дом и жила там припеваючи на ежемесячные отчисления мужа, не претендуя на это жилище, — она обвела рукой обстановку, — и на его хозяина.

— Хм... — я задумалась. — Хорошая перспектива, учитывая наш вынужденный брак.

— Вот и я про то! — воодушевилась "змеюка", но я перебила:

— Только, знаешь, Уна, мне тут, как ни странно, понравилось. Так что останусь, пожалуй, при муже... — выдержав паузу, я с удовольствием добила: — в качестве любимой жены! — и только договорив, увидела, что Тиль пытается знаками меня о чем-то предупредить.

— Приятно знать, что ты так серьезно настроена на наше "долго и счастливо", Белоснежка, — дразнящие интонации раздавшегося за спиной голоса заставили меня мысленно застонать. Это шоу предназначалось для ушей рыжей "гадюки", а не моего жениха, который тем временем обратился к нашей гостье, вернее, хозяйке, если верить ее словам. — Уна, радость моя, а ты что тут забыла? — тон его стал холодным, растеряв всю ироничность. — До семейного ужина еще далеко.

— Хотела познакомиться с твоей невестой, Варг, — прощебетала хамка, на глазах превращаясь в милейшее создание с очаровательной улыбкой.

— Познакомилась? — уточнил эррисар.

— Да.

— Свободна! — скомандовал он, будто перед ним стояла не леди, а один из стражей.

И, что самое интересное, рыжеволосая фурия, не сказав ни слова возмущения, сделала книксен и молча покинула комнату. Какое-то время после ее ухода было тихо, а потом Клотильда вдруг вспомнила, что она с полотенцем на голове и, смущенно ойкнув, выскочила вслед за Уной. У меня же ненароком мелькнула мысль, что сделала она это специально, дабы убедиться в отсутствии подслушивания, а заодно и оставить нас с Варгом наедине, пусть и в чужой комнате. И мне бы тоже извиниться да уйти, но любопытство оказалось сильнее желания сбежать из-за недавней оплошности.

— Кто эта леди Лиам? — спросила я, прямо глядя на стоящего напротив мужчину.

— Жена моего брата, — просто ответил он, а меня словно невидимая сеть отпустила. Пусть я не любила его и совершенно не хотела замуж, но, если уж суждено выйти, то делить мужа с какими-то рыжими стервами — не по мне. И неважно, что он страшный, старый "шкаф с антресолями", тут уже дело принципа и... банальной брезгливости.

— Ясно, — кивнула я, взявшись за дверную ручку.

— Она тебя обидела? — спросил Его Светлость, когда я повернулась, чтобы уйти. — Если обидит, скажи мне.

— Я могу сама за себя постоять, — заверила, открывая украшенную орнаментом створку. Жаловаться, тем более ему, было не в моих правилах.

— Вижу, — и снова в его голосе прорезались насмешливые нотки. — Дом мне только не разнеси, самостоятельная, — попросил Варг, намекая на все еще не уснувшую снежную магию, украшавшую мои ладони.

И так он это сказал, что разнести здание в щепки захотелось вот прямо сейчас! Подавив разрушительный порыв, я покинула спальню Клотильды и, поймав в коридоре блондинку, утянула ее за локоть в свою комнату для серьезного разговора.

В покоях Снежаны...

— То есть ты ему глазки строила всю дорогу, чтобы вызвать у меня ревность? — недоумевала я, глядя на подругу, которая заявила, что вела себя так, чтобы пробудить во мне интерес к жениху.

Яра принесла нам два подноса, полные аппетитных яств, поэтому беседовали мы за обедом, причем компаньонка периодически одергивала меня, чтоб я ела медленно, как и подобает благородной леди, чем только нервировала. На самом деле у меня были замечательные учителя, и правила этикета, принятого в нашей среде, я знала прекрасно. Но у себя в комнате, да после двухдневной голодухи есть, как на светском приеме, не собиралась. А если эту принцессу доморощенную не устраивает — пусть отвернется и поглощает пищу, любуясь на морской вид за огромным окном.

— Не только, — тщательно прожевав кусочек рыбы с зеленым салатом и промокнув губы салфеткой, сказала Клотильда. — Просто он видный мужчина, которым совершенно не интересуется невест...

— Я интерес... кхе-хке! — воскликнула, чуть не подавившись, и, схватив бокал на длинной ножке, принялась запивать вставшую в горле рыбу водой.

— А я говори-и-ила, что есть надо медленно, — нравоучительно протянула блондинка.

— Как хочу, так и ем! — огрызнулась я, прокашлявшись.

— Ты идеально впишешься в семейство Лиам, — покачала головой моя манерная собеседница, тоже немного пригубив воды из своего бокала.

— Почему это? — насторожилась я.

— А, — отмахнулась девушка. — Твое поведение не сильно отличается от выходки Уны.

— Я не хамка! — нахмурилась, отставляя в сторону поднос, с которым устроилась прямо на кровати.

— Но и не королева, — парировала леди Андервуд. — А должна быть именно ею. И не надо говорить, что эррисар не король, а предводитель крыла магов. Для Рассветного города он — повелитель. А ты завтра станешь его официальной парой. Снежка, черт тебя подери! — совсем не благородно чертыхнулась Клотильда, помянув слуг проклятого бога. — Хватит играть в детство, вспомни уже, наконец, кто ты такая! Единственная сестра снежного эррисара и будущая жена эррисара света. Пора показать его родственникам, кто в доме хозяйка.

— Предлагаешь их всех заморозить за ужином? — немного поразмыслив, поинтересовалась я, на что блондинка страдальчески закатила глаза и, тяжело вздохнув, призналась: — Чувствую себя не компаньонкой при готовящейся к браку подруге, а нянькой при малом ребенке. Ты леди или кто?

— Леди.

— Не просто леди, а СНЕЖНАЯ! Создай себе подходящий имидж, заморозь их не магией, а взглядом, дай понять, что не потерпишь неуважения, без откровенных угроз. Неужели тебя всему этому не учили? — удивилась подруга.

12345 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх