| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Госпожа, ложитесь, я все устрою. Обед принесут в комнату. Вам нужно отдохнуть перед дорогой.
Она дернулась было возражать, но потом отступилась.
— Хорошо, Ральт.
Я поклонился и вышел.
На ступеньках лестницы, ведущей вниз, сидел Тарик. Полы потертого халата скользнули по старому дереву половиц, он встал.
— Вот что, парень, не знаю, откуда ты взялся и за что тебе такая честь. Но если ты обидишь ее...
Слова бы не убедили его. Но больше у меня ничего не было, поэтому я присел на опустевшую ступеньку и спросил:
— Что мне делать, Тарик? Она дважды спасла мне жизнь. Она подарила мне доверие. Что я могу сделать для нее?
— Все, что сможешь, парень. И все, что не сможешь, тоже.
— Так и будет, почтенный Тарик. Я хотел бы попросить вас заказать поминальную службу по бывшему рею госпожи Ильравен.
— Хорошо, Ральт-рей. Ваши вещи упакованы. Тюки в конюшне. Обед через полтора часа.
— Я вернусь к тому времени.
Конюшня встретила меня привычным запахом навоза. Лошади Вен стояли в дальнем углу. Обе гнедые. Та, что везла меня — с белыми пятнышками на лбу, расположенными кружком — потянулась к моей ладони мягкими губами. Жаль, нечем угостить.
Я вынул из поклажи разбойничьи мечи и вышел из конюшни.
Дорогу до оружейника я помнил четко. Мастер встретил меня у дверей.
— Что угодно?
— Продать вот это.
— Что ж, сталь неплоха, но балансировка подкачала. Впрочем, городской страже больше и не нужно. Что-нибудь еще?
— Пара ильхов, уважаемый мастер и десять хайрских звездочек.
— Мечи не стоят таких денег, молодой человек.
— У меня есть, чем заплатить.
— Скажите, если не секрет, что вас связывает с Ильравен?
— Я рей госпожи Ильравен.
— Рьмат! Так Ильравен ваша йар?
Да, если это так называется.
— Разумеется.
— Полцены за все, господин рей. С вас десять бельт.
Я отсчитал требуемое и привычно пристроил узкие ножны с ильхами на бедрах. Звездочки легли в кармашки безрукавки под курткой.
— А... Илан-рей?
— Он умер.
Оружейник осекся.
— Да-да, как же это я не подумал, ведь вы...
Под его бормотание я вышел на улицу. Тени удлинились. Пахло дождем. Я поспешил к постоялому двору.
Тарик остановил меня у стойки:
— Она спит.
— Я возьму обед наверх.
— Хорошо. Фарнах! Обед для госпожи Ильравен и господина Ральта.
Я принял поднос и осторожно поднялся по ступенькам. Дверь открылась от толчка. Стараясь не шуметь, я пристроил поднос на табурете и сел на пол рядом с кроватью.
Ее лицо расслабилось. Руки вольно лежали поверх одеяла. Волосы, обычно собранные заколкой, рассыпались по подушке, волной выбираясь из-под затылка. По губам бродила тихая улыбка. Хороший сон.
Вот ее ноздри дрогнули. И еще раз. Она вздохнула и открыла глаза.
— Уже?
— Надо поесть, госпожа. А потом у вас будет полдня и ночь, чтобы выспаться.
Она покачала головой, приподнялась и села на постели, потянувшись к подносу.
— Ты, я вижу, прибарахлился?
Я почувствовал, что краснею. В который раз!
— Я все равно бы просил вас об этом, госпожа. А теперь у меня есть право сделать это самому.
— Верно, Ральт.
Я взял свою тарелку. Тушеное мясо пахло ошеломительно. Вен посмотрела на меня и усмехнулась:
— Так-то лучше.
Мы закончили почти одновременно. Вен вытерла руки полотенцем и протянула его мне.
— А теперь, Ральт, послушай, что нам предстоит. Перевал вполне проходим. Если успеем до снега, то переход будет и вовсе легким. Выйдем завтра утром.
5. Перевал
Перед перевалом они спешились и переоделись в теплое. Ветер с гор резал щеки, и шарфы пришлись как нельзя кстати. Ральт снова поправил висящий на боку меч — толстая куртка не дала ему устроиться на привычном месте — и оглянулся на Ильравен. Укутанная в шарф, в нелепой шерстяной шапке она казалась совсем девчонкой. Ему внезапно захотелось обнять ее.
Ральт мотнул головой, отгоняя непривычное чувство.
— Идем. — Ильравен подобрала поводья Монашки и шагнула вперед.
Первые снежинки упали вечером, когда они становились лагерем. Ильравен громко выругалась.
— Что? — Ральт обернулся, продолжая скармливать Ромашке овес с ладони.
— Снег. Снимаемся — успеем до Приюта, если повезет.
— Хорошо, госпожа. Но разве это опасно? Пара снежинок...
— Эта пара обернется сугробами по пояс. Мы в двух днях пути от Золотых Cадов, Ральт. А это значит, что погода будет вести себя хуже бешеной собаки.
Приют оказался просторной пещерой с узким входом — только-только пройти лошади. Заходили они уже по колено в снегу.
Говорили, что Приют вырубили в скалах Хозяева Садов. Задолго до того, как туда пришли люди. Только вот зачем сынам деревьев была нужна пещера и как они заставили ее стены оставаться теплыми даже зимой, никто не знал. Люди обжили удобную стоянку. Путников ждал очаг, лежанки, запас дров и немного еды. Уместилось даже стойло, куда Ральт тут же отвел лошадей.
— Госпожа, кто пополняет здешние запасы? — Впечатленный, Ральт обвел рукой пещеру.
— Наши, конечно, кто ж еще? Каждая семья отвечает за Приют по несколько месяцев. Судя по ирриевым чурбачкам, последними здесь побывали дети Ас.
Ральт принялся разводить костер. Лучница села на лежанку и потянулась снять сапоги. Ноги были мокрые. А она так надеялась, что показалось. Просто промерзли, просто промерзли и все, пожалуйста... Нет. Верная обувка подвела. Еще одна капля.
Ильравен бессильно откинулась на стену.
— Ральт, подойди, сядь со мной рядом.
— Что, госпожа?
— Дай ладонь. Ты уж прости, но руки не поднимаются.
— Все в порядке, госпожа.
Он держал ее ладонь, наслаждаясь теплом. Теплом дышали стены и уже разгоревшийся огонь в очаге, теплой была ее рука, почти горячей, и ему вдруг показалось, что где-то у него внутри, за сердцем затеплился огонек. Усталые мышцы расслабились. Он тихонько вздохнул и отпустил Ильравен.
Лучница сползла по стене, пробормотав что-то об отсутствии аппетита, и свернулась клубочком. Ральт накрыл ее походным одеялом и вышел рассветную серь, захватив котелок.
Они добирались до Приюта всю ночь, неудивительно, что Вен так устала.
Снег продолжал идти.
Его разбудил голос Ильравен. Она почти свалилась с лежанки, сбросив с себя одеяло.
Кошмары. Ральт подошел, аккуратно передвинул ее к стене и, укрыв одеялом, тихонько подул в лицо. Так иногда делала тетка Кара, повариха Голубятни, когда младшим снилась буря.
Не подействовало. Вен сжала губы и зажмурилась.
— Ххолодно.
Холодно? Ральт спал в одной рубашке.
— Ххолодно.
Неуверенно он протянул руку и коснулся ее лба. Горячий. Ральт замер в растерянности.
— Госпожа, госпожа... — Он потряс Ильравен за плечо. Безрезультатно. — Госпожа!
Ральт выдохнул и, будто бы на что-то решившись, шепнул:
— Вен!
— Что? — Лучница вскинулась и немедленно со стоном упала обратно.
Растерянный взгляд сфокусировался на Ральте.
— Я заболела.
— Что мне делать, госпожа?
— Коли уж начал, так зови по имени! — На секунду Ильравен стала прежней, но тут же снова обмякла и заговорила тише. — Лоб горячий?
— Да.
— Скверно... Возьми в монашкиных сумках мешочки с травами. Смешаешь... те, на которых белые и зеленые кружки... по щепотке. Завари котелок... Напоишь меня. Я могу не узнать тебя. Не бойся. Только влей... влей в меня эту дрянь. Остудить не забудь.
— Хорошо, Вен, я все сделаю.
Вечером их первого дня в Приюте Ильравен впала в забытье, мечась по лежанке. Невнятное бормотание сменялось стонами. Ральт перенес одеяло и сел рядом, готовый подхватить, если она начнет падать.
Он заставил ее выпить весь котелок, хотя она отталкивала его с силой, странной для больной. Часть отвара досталась его рубашке. Он стирал пот с ее лба, а потом, наплевав на приличия и стыдливость, с ее тела. Растирал холодные ступни шерстяным одеялом. Укутывал, чтобы она пропотела, и переодевал ее, благо было во что. Он вспомнил все, что знал о лечении. Не так уж много. Безмерно мало.
К исходу следующих суток Ильравен, наконец, затихла, и Ральт рухнул в сон, примостившись на лежанке рядом с Вен.
Он проснулся в шаге от бури. Полутора суток хватило, чтобы якорь вытянуло из земли. В отчаянии он потряс Ильравен.
— Вен! Вен! Рьмат Всемогущая, помоги мне!
Вен не отвечала.
По щекам потекли слезы бессилия. Ральт скорчился на коленях рядом с Вен и завыл, предчувствуя падение. Только не снова, нет!
Ветер стих. И буря отодвинулась. Ненамного. Что это?
Вен, не открывая глаз, в полубреду протянула руку и коснулась Ральта.
— Я долж....шна.
Ральт громко всхлипнул и, выхватив тряпку из талой воды в котелке, аккуратно провел ею по горячему лбу Вен.
В неверном свете очага они напоминали двух неумелых любовников, страшащихся причинить друг другу боль вместо радости. Обжигающие руки Ильравен, ведомые долгом и обещанием, скользили по груди Ральта, скинувшего рубашку. Прохладные ладони Ральта несли мимолетное облегчение пышущему жаром телу Вен.
Буря отступала, уводя за собой болезнь, и вскоре лучница уснула, удобно устроившись на плече Ральта.
Не бойтесь, ибо страх есть буря. Опасайтесь, ибо буря пребудет рядом с вами всегда. Тень бури на лице твоем. Служение — твой якорь.
Губы выговаривали привычные слова.
Тепло, словно летним утром. Солнышко светит. Солнышко. Вен...
Они проснулись одновременно... Вен сладко потянулась, скользнув ладонью по щеке Ральта. Она приподнялась на локтях и взглянула ему в лицо.
— Спасибо, Ральт. При скоротечной горячке нельзя оставаться одному.
— Спасибо, Вен.
— Мне-то за что?
— За избавление от бури.
— Рьмат милосердный! Я сумела дотронуться до тебя?
Ральт кивнул, неловко садясь на лежанке.
— Скоро будет завтрак, Вен. Вы лежите пока.
— Вот и славно. В кои-то веки поваляться!
6. Почти дома
Она успела подхватить меня у самого края.
Острый выступ скалы уперся в мое плечо. В шаге впереди билась снежная буря. Каменный козырек защищал от ветра, но снег поднимался выше и выше. Уже по грудь. Мысли ворочались в голове мельничными жерновами. Серо.
Похолодало настолько, что пришлось повесить толстый полог на вход. Вен рассмеялась, увидев специальные штырьки на потолке, украшенные замысловатым узором: "Дети Шаль — затейники, молодцы".
Мы проспали целый день и ночь, поднимаясь только перекусить. Вен была еще слаба, а я заботился о ней. На остальное не было сил.
Неподалеку журчал ручей. Припекало солнышко. Нежарко. В самый раз. Я улыбнулся, потянулся сорвать травинку и царапнул пальцами каменный пол. Сон. Но вода продолжала журчать. Я тихонько поднялся, стараясь не разбудить Вен, и откинул полог. Снега не было. Светлый узкий поток бежал недалеко от пещеры. Капель разбивалась о темный камень под ногами, разлетаясь сияющими брызгами, мгновенно высыхающими на теплом ветру. Над перевалом царило солнце.
Холодная капля упала мне за шиворот, я и не заметил, как шагнул из-под козырька ближе к чуду. И засмеялся. Я смеялся и не мог остановиться, выплескивая отчаяние и горечь последних дней, позволяя нечаянной весне смыть их прочь.
— Пора собираться, Ральт. Перевал подарил нам спокойную дорогу. Поспешим. — Вен потрепала меня по плечу и вернулась в пещеру.
Мы не останавливались на привал. Вен шла быстрее и быстрее, натягивая повод Монашки. До заката оставалось еще часа четыре, когда мы вышли к вьющейся вниз дороге. Вен резко остановилась, и я взглянул вперед.
От подножия гор до горизонта, скрытого в изумрудной дымке, раскинулся зеленый плед. С юго-запада на северо-восток вплетался в основу ткани лазурный уток реки. Блещущий узор золотых цветов слепил глаза, успевшие за доли секунды породниться с мягкой зеленью.
— Золотые Сады. Мы почти дома.
Она почти дома.
Два часа рысью по горному серпантину. Два часа попыток оторвать взгляд от приближающегося чуда. У кромки леса она соскользнула с седла и прижалась к темному стволу дуба. Потерлась щекой о грубую кору и негромко рассмеялась.
— Нас будут ждать. Первый Сад — Шаль.
Лошади мягко ступали по травянистой тропе. Над головой шумел лиственный полог, вечернее солнце пятнало теплый полумрак, отвлекая внимание от резких черт, обманывая взгляд.
Не прошло и часа, как мы выехали на поляну. И в тот же миг с противоположной стороны из-за стволов выскочила огромная кошка.
Я в прыжке сбил Вен с седла и рванулся вперед, наперерез зверю. Ласточка зазвенела в руке.
— Нет!
Тело отказывалось осознавать приказ, но я осилил его, и перекатился кошке под ноги, отставив меч в сторону.
Тяжелые лапы остановилась перед лицом. Из влажных от вечерней росы подушечек выглядывали кончики когтей. Тяжело запахло мускусом.
— И-иль! — Тонкий голосок пронесся мимо меня, за спину, в сторону Вен.
Я аккуратно, не делая лишних движений, обернулся.
Лучница стояла между лошадьми, держа на руках девочку лет пяти. Та уцепилась за ее шею и со страхом глядела на... меня?
— Ну все, все, Ли. Дядя Ральт не хотел ничего плохого. Он сейчас спрячет эту железяку в ножны.
Вен сделала ударение на "ножнах", и я убрал Ласточку. Аккуратно распрямился и обернулся назад, к зверю. Она смотрела мне прямо в глаза. Огромная.
— Знакомьтесь. Шаль, это Ральт — мой рей. Ральт, это Шаль — дух Сада Шаль. Кошка благосклонно мурлыкнула и потерлась щекой о мое плечо, чуть меня не уронив.
— А эта шалунья — Лишальри.
Это она о девочке.
— Шаль привезла ее сюда, встретить нас.
Привезла?!
Я взял себя в руки. И снова обернувшись, поклонился девочке:
— Рад познакомится, госпожа Лишальри.
Малышка зарделась.
— А вы не пораните Шаль?
— Простите, госпожа, если напугал вас, конечно же, Шаль нечего меня бояться.
Кому и чего бояться, ясно с первого взгляда.
— Тогда, — она потупилась, — зовите меня Ри, Ральт-рей.
— Договорились, Ри.
Они ехали рядом передо мной. Вен на Монашке и Ри на пантере. Голова девочки на уровне плеча лучницы.
— Как твои дела, Заспушка? — Вен погладила ребенка по голове.
— И вовсе я не Заспушка, этим летом я просыпалась вместе с эльхами! — Девочка дернула плечом и рассмеялась. — А вот ты все такая же жгучая, тетя Солнышко!
Вен рассмеялась в ответ, и меня наконец-то отпустило. Солнышко! Ну конечно же, что еще могло значить ее имя?
7. Эштевани
Солнце зашло, освободив место Ожерелью. Кроны деревьев укутались в розоватую дымку. Стихли птичьи песни. Меня неудержимо клонило в сон, и я соскользнул в дремоту, следя лишь за тем, чтобы не свалиться с лошади. Ромашка спокойно следовала за своей подругой, безмятежно идущей рядом с огромной кошкой.
Я очнулся, когда мы остановились. Вен что-то шепнула девочке, покачав головой на ее недовольный возглас, и зверь перетек в темноту в стороне от тропы. Лучница повернулась ко мне:
— Мы уже недалеко.
Вен слезла с лошади и нагнулась что-то поднять. Я качнулся к ней, но она скользнула по моему запястью пустой ладонью:
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |