Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всеобщее внимание присутствующих притянул мессир Мадзини.
Он весьма быстро болтал, рассыпая лесть и похвалы всем присутствовавшим. Его темно-карие глаза сверкали, он непривычно бурно жестикулировал и громко смеялся своим же шуткам.
-Мадзини — его имя что-то говорит вам, сьер Тудор? — вполголоса спросил я хозяина дома.
-Милорд Грегори, мой сын все подробно вам сообщит, но в двух словах-Мадзини в запроливье достаточно громко известен, причем не только как инженер, но и как живописец.
-О-о! Это интересно!
Мысль заказать Мадзини портрет Сью и детей сразу же пришла мне в голову. С трудом я дождался окончания завтрака и вместе с Бертольдом и Мадзини поднялся в свои комнаты.
Я пригласил их сесть и распорядился принести вина.
-Говорят что мессир искусный живописец?
-Сделайте заказ, милорд и вы увидите сами! Хвалить себя не люблю, но вот для короля Филиппа я исполнил два портрета одной особы. На одном она в пышном наряде, на другом в сиянии нагой красоты... — Мадзини понизил голос-король, говорят, спрятал их в личных покоях и никому не показывает!
Мадзини шлепнул себя по ляжке и залился смехом.
-Ваш портрет я могу начать сегодня же!
-Надеюсь не в сиянии нагой красоты? — засмеялся я.
Мадзини странным взглядом посмотрел на меня.
-У вас хорошо развитая фигура, милорд, и в образе бога войны вполне могли бы позировать.
-О моем портрете поговорим позднее. Вы знакомы с инженерным делом? А именно с постройкой осадных машин?
-О, милорд! Осадные машины устарели! В прошлом году при осаде Пьермонта герцог Шамбуаз применил бомбарды!
-Что такое бомбарды?
Мадзини потребовал перо и чернила и на листе бумаги быстрыми четкими штрихами нарисовал длинный толстый цилиндр с многочисленными обручами, прикрепленный к деревянной колоде. Ниже изобразил это сооружение как бы распиленное надвое. Рука его была точна и быстра. Рисовать он явно умел.
-Здесь, милорд в задней части помещается вещество сыпучее-порох, потом забивается прокладка из шерсти или тряпок, потом круглое каменное ядро. В задней части, сверху просверлен канал, который также заполнен сыпучим порохом.
Затем через это канал производиться воспламенение основного заряда. Мощная вспышка выталкивает ядро прямо с гигантской силой! На расстояния в 2000 футов ядро пробивает насквозь стену из камня толщиной в 2 фута или разносит в щепки ворота!
-А каковы размеры этого орудия?
Мадзини быстренько изобразил фигуру человека-бомбарда была высотой ему до пояса.
-Из какого материала сделан этот цилиндр? И сколько выстрелов может сделать?
-Бронза, милорд, самое лучшее для этого орудия! А число выстрелов зависит от частоты использования бомбарды. Она нагревается и если ее периодически остужать-прослужит очень долго.
-Вы сможете изготовить такое для меня и за какое время? И что нужно для изготовления пороха?
-Главное не время, а деньги, милорд.
-Какое жалование вы хотите, мессир Мадзини?
-О! Не хотел бы быть очень жадным, но здесь такие высокие цены на фрукты и южное вино! Думаю десять дублонов в месяц будет достаточно?
-Отдельный дом, слуги, верховые кони за мой счет и пять дублонов в месяц.
-Семь?!
-Хорошо! — я засмеялся-Торговаться я не люблю-С сегодняшнего дня вы мой инженер, мессир Мадзини.
Мы выпили вина и мессир раскланялся.
-Бертольд, он действительно такой замечательный инженер, живописец?
-Милорд не пожалеет о потраченных дублонах! Мадзини не только отменный живописец, инженер, но он большой знаток анатомии, горного дела, алхимии! Он также большой любитель мастерить из металлов и дерева различные механизмы.
-Если он такой талант-то как ты его заманил к нам?
-Его преследует в Конфландии церковный суд за содомию...Ему грозит подземная церковная тюрьма. Я вытащил его из этой неприятности.
-Содомия? Он что-любитель мужчин?!
-Мальчиков, милорд! Женщины его совершенно не волнуют, но мальчики-его страсть.
Паж герцога Шамбуаза стал его любовником и не он Один-скандал изрядный! Мадзини спасал свой зад и на его счастье я оказался рядом. Церковные ищейки шли за ним по пятам. Последний месяц Мадзини прятался в портовых трущобах Галле. Он уже был на грани ареста.
-Вот, черт! — Я поежился, вспомнив оценивающий взгляд мессира. Нет-позировать для него в образе нагого бога войны рискованно!
-Зато теперь он весь ваш, с потрохами, милорд!
-Отлично, Бертольд, посмотрим каков он в деле, а не с мальчиками в будуаре!
-Здесь мой отчет о расходах, милорд
-Оставь — я просмотрю позднее.
Я прошелся по комнате.
-Бертольд, я хочу предложить тебе пост моего финансиста-мне нужен знающий и верный человек. Пять дублонов в месяц?
-Это большая честь для меня, милорд. Я согласен. Но в чем моя работа будет состоять?
-Тратить мое золото и собирать счета!
На военный совет я созвал всех своих офицеров в замок.
В доме бургомистра было слишком много случайных людей-прислуга, подмастерья и мастера из цехов разного рода просители.
Когда я вышел чтобы сесть на коня, улыбающийся Гвен подвел ко мне крестьянина в домотканой одежде и с курчавой бородой. Рядом жалась его женщина в длинном до земли темном платье, непонятного цвета. Оба были в деревянных башмаках, что носят самые бедняки...
-В чем дело, Гвен?
-Милорд, так это же Говард! Ваш слуга!
Я с трудом узнал его. Изможденное лицо, ввалившиеся глаза. Он упал на колени прямо, на мостовую.
-Милорд, я не смог сразу же вернуться к вам, накажите меня...
-Вставай, дружище! Где ты пропадал столько времени? Неужели в той деревеньке? Ты здоров? Мамаша Дрю вся извелась по тебе!
-Милорд Грегори, надеюсь, матушка здорова...
Гвену пришлось помочь ему встать.
-Ты голоден?
Он облизнул губы.
-Признаться два дня у нас с Мари не было ни крошки хлеба...
-Мари-твоя жена?
-Я прошу вашего согласия, милорд, на мою женитьбу.
Я присмотрелся. Молодая женщина была беременна.
-Но и без моего согласия ты времени не терял! Гвен насыпь ему серебра!
Я еду в замок, а ты поешь, купи себе одежду и обувь и приходи после обеда. Твое место уже занято, но должность я тебе найду.
Похлопав его по плечу, я поднялся в седло и пришпорил коня.
Распугивая прохожих мы пронеслись по грязным улочкам Корнхолла шумной громыхающей толпой.
На третьем этаже замкового дома в бывшем большом зале, там, где я зарубил волкалака, собрались мои офицеры. Вдоль длинного стола сидели командиры рот, Крейг Макконохи и Бертольд Тудор.
Двери снаружи охранял Гвен и его люди.
-Я собрал вас, уважаемые сьеры, для совета.
Тех сил, что мы имеем здесь и сейчас-пять рот алебардистов и четыре роты конных арбалетчиков-достаточно для обороны города с учетом конечно городских ополчений, но не достаточно для ведения войны. Дороги подсыхают, травка растет, не пора ли двинуться на юг по настоящему?
Офицеры одобрительно загудели.
-Две тысячи горцев из Холлилох подойдут в течении недели. Я направил людей к южным горцам. Они тоже дадут людей. Завтра я направлю письма ко всем дворянам северного берега Клайва и призову их младших сыновей под свои знамена.
Мне нужны опытные пехотные офицеры из горцев я собираюсь создать отряды нового строя, вооруженные пиками и алебардами. Кто из вас может найти опытных людей-прошу приводить ко мне.
Каждый из вас получит чин капитана, и утроение жалования-вы немедля займетесь наймом и обучением еще по две роты каждый. Капитан Макконохи возглавит горскую пехоту и ему я присваиваю чин полковника.
Два герцога Бронкасл мертвы, но война не кончена. Я стану королем Севера, а вы моими графами и пусть боги проявят милость к южанам-от меня они ее не дождутся!
Офицеры подскочили с мест, они ревели и потрясали кулаками. Моя речь произвела впечатление. Глаза сверкали-боги победы уже кружили над их головами...
В дверь осторожно заглянул Гвен-крики его обеспокоили...
Я поднял руку, добился тишины и добавил
-Все бывшие поместья герцогов Бронкасл на северном берегу Клайва я передаю вам сегодня же! Мои будущие графы не будут бедными людьми!
Последнюю мысль мне подсказал Бертольд и, черт возьми, она оказалось просто оглушающей.
Глава 5
КТО СТОРОЖИТ СТОРОЖЕЙ?
Чтобы стать королем мне не хватало малости-своего епископа и командующего армией.
У меня имелись кандидаты, но они были далеко-в Гартунге.
Видимо путешествия мне не избежать....
Пообедал вместе с офицерами, а потом вернулся в свои покои.
В дверь постучал Гвен.
-Милорд, у ворот замка собралось множество людей, с просьбами, жалобами и прочими вопросами. Их гнать или вы их примете?
-И как много?
-Да десятка три наберется, милорд.
-Говард пришел?
-Вместе со своей бабой, милорд.
-Приведи их ко мне.
Они робко вошли. Женщина сразу же опустилась на колени, наклонила голову. Под белым чепцом ее глаз не было видно.
Они приоделись и выглядели, как горожане средней руки...Говард сбрил бороду.
-Твоя женщина обучена ремеслу?
-Она крестьянка, милорд, и на все руки мастерица...
-Я оставлю ее здесь в замке горничной, пусть подождет за дверью...
Женщина вышла.
-Благодарю вас, милорд! Мари вас помнит, в ту ночь, что вы провели в деревне, ее к вам приводил солдат, но вы ее не коснулись,...Она выходила меня, я был очень плох....
-Говард, я тебя не узнаю!— я подошел и обнял его за плечи-Это же я-Грегори! Ты же столько лет меня знаешь! Мы вместе лазали за зелеными яблоками в сад ловчего! Мы, помнишь, подглядывали за купающимися девчонками! Посмотри на меня, я — все тот же Грегори!
-Нет, милорд, я не могу быть с вами ровней...Вы — сеньор, а я простолюдин...В детстве на это не обращали внимания, но теперь все изменилось....
-Что ж, будь по твоему. Но я не забыл наши шалости и твое товарищество. Ты же обучен читать и писать и мне нужен рядом верный человек. За воротами толпа желающих попасть ко мне со всякими проблемами-видимо я теперь могу все! Так вот— с сегодняшнего дня ты мой секретарь. На первом этаже тебе отведут комнаты-одну для проживания-другую для приема посетителей. Я сам не могу принять каждого, но я должен как то реагировать на просьбы людей-я же не король, которому наплевать с высокой башни на то, как внизу живут поданные! Здесь, на этих землях, я пока захватчик и узурпатор власти! Да-да! Я лорд в долине Холлилох, но здесь я пока никто! Днем ты принимаешь людей, если что-то важное-докладываешь мне, в остальных случаях направляй их к бургомистру или к Крейгу от моего имени. Составляешь письмо-я подписываю. Вечером, перед ужином все мне докладываешь.
-Милорд, а кто такой Крейг?
-Это же наш старик Шварц, оказалось, что он Крейг Макконохи-последний из клана! Я назначил его командиром пехоты и полковником, но он по-прежнему комендант города Корнхолл. Думаю-ты справишься!
Через месяц я поеду в Холлилох — ты сможешь меня сопровождать. Твоя мать очень по тебе скучает.
Я вызвал Гвена и распорядился разместить Говарда.
Не успел я дойти до стола как в дверь опять постучали.
На пороге появился неожиданный посетитель.
-Сэмми?!
-Приветствую вашу милость, милорд Грегори, я явился за вашими распоряжениями!
Он низко поклонился.
-Ты хочешь вернуться к обязанностям слуги? Увы, место занято!
-У меня имеется для милорда нечто, что его заинтересует, а что делать со мной милорд и сам решит.
-Нечто?
Сэмми вынул из кожаной сумки на боку пачку бумаг и с поклоном протянул мне.
-Наверху список всего имущества главных людей Корнхолла.
Затем копии с двух писем, отправленных зимой бургомистром Тудором в Гвинденхолл. Далее перечень лиц, пользующихся услугами ростовщика Грега Баксли.
Сравнительная таблица стоимости оружия в Гвинденхолле и в Корнхолле.
-Где ты это раздобыл?
-Мои люди собирали эти сведения всю зиму, милорд, но это только часть того, что мною собрано. Я бегло просмотрел бумаги.
Элар Тудор на паях владел с судьей Патриком всеми притонами в городе, где шлюхи торговали собой. В письмах к неизвестному другу Тудор настоятельно просил замолвить за него словечко перед королем и епископом и обещал не поскупиться...
В клиентах ростовщика Грега Баксли ходила вся верхушка города и многие окрестные аристократы...Даже лорд Харпер...Оружие мне поставляли по тройной цене....Эти бумаги казалось сочились грязью....У окружающих людей было второе дно...Все люди носят маски по жизни-кто смирения, кто лести, кто верности, кто любви,...Но истинное лицо увидеть удается не всем...Мне это напомнили еще раз. Предупрежден-значит вооружен-говорили древние.
А Сэмми то совсем не прост! Если я хочу стать королем — я должен знать истинные лица людей что меня окружают...Сэмми мне нужен, даже необходим.
-Сэмми, как твое полное имя?
-Сэмюель Фостер, милорд...
-Сэмюель, как же назвать твою должность?
-А если — "инспектор"?
-Я принимаю тебя, сьер Фостер, на должность моего личного инспектора с жалованием-скажем...5 дублонов в месяц.
-Благодарю, милорд Грегори, но вот информация стоит денег. Если я свое жалование отдам за информацию, что будет оставаться мне?
-Хитрец! Тогда десять дублонов!
-Отлично, милорд, я рад, что снова у вас на службе!
-Ты можешь приходить ко мне с докладом в любое время.
В дверь заглянул Гвен.
-Милорд, к вам Бертольд и Гарольд Тудор?
-Проси!
Вошли Тудоры, увидев Сэмми, замялись.
-Проходите, уважаемые сьеры! Сэмюэль Фостер — с этого дня мой личный и инспектор!
-Милорд, Грегори, причина потревожить вас весьма срочная...Цех оружейников испытывает нехватку железа. Уже две недели с плавилен Хаббарда не поступает железо...Как оружейники смогут выполнить ваш заказ на оружие и броню? Прикажете закупать железо на юге?
-Три дня назад тысячу фунтов железа в слитках выгрузили в вашем дворе с повозок торговца Гулда, сьерр Гарольд! Про это вы забыли? — влез в разговор Сэмми.
Гарольд поперхнулся и побагровел.
-Это ложь! Милорд, он нагло лжет-хоть сейчас поедем ко мне железа у меня нет!
-Конечно нет-подтвердил Сэмми-оно в подвалах бургомистра со вчерашнего дня!
Сэмми нахально ухмылялся. Тудоры побагровели уже оба...они прожигали хитреца взглядами.
Придется Сэмми предоставить охрану...
-Сьер Гарольд, вот и железо найдено! — весело заключил я.
-Кто хозяин плавилен Хаббарда?
-Граф лорд Харпер, милорд. — Сэмми был в ударе.
Харпер начинал меня раздражать. Не пора бы его навестить?
-Я займусь этой проблемой, сьерры! Вы свободны!
Когда за ними закрылась дверь, я подошел к Сэмми.
-Занятная сцена, дружище и в чем тут секрет-В том чтобы повысить цены на оружие, которое я покупаю?
-Оружейники, суконщики и портные, впрочем, весь город в восторге от вас, милорд, вы платите не торгуясь!
-Хорошо же, теперь Бертольд будет торговаться, а ты его контролировать.
-Чтобы торговался лучше?
-Вот именно...Не уходи до вечера из замка-у меня есть небольшой план. Сопроводишь меня с визитом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |