Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Зато у меня по теме вот тут, — коснулась виска пером девушка, — оседает очень много фактов.
— О да, но знание без практики мертво, что толку от заклинаний, о которых ты только знаешь?
— Ну, я всегда их смогу быстро найти.
— И где ты их будешь искать?
— Конечно же, в справочнике.
— А если ты не знаешь, есть ли какое-то заклинание для решения твоей проблемы, где будешь его искать?
— В справочнике.
— Вот-вот и не надо так расстраиваться, все знать нельзя, а магия она как, даже не знаю, кулинария. Любой может по рецепту суп сварить, но у того, кто первый раз незнакомое блюдо готовит, обычно хуже получается, чем у тех, кто уже его делал.
— А шеф-повар не столько много рецептов наизусть знает, сколько руку набил.
— Вот, схватываешь мысль на лету. Так что бери за основы мои эссе, пиши свое и пошли найдем пустой класс, будешь меня магии учить. Слышала ведь такое высказывание: обучая, обучаюсь?
— Угу.
— Вот, наш случай.
Разобравшись с домашними заданиями, нашли рядом с библиотекой пустой класс и, воспользовавшись апробированным на трансфигурации методом, довольно быстро прошли школьный курс чар. После трех-четырех демонстраций, когда моей рукой управляла Гермиона я самостоятельно делал несколько десятков повторов, добиваясь приемлемого результата. Конечно, для закрепления на уровне рефлексов этого было мало, но доработать нужное число повторений можно и самостоятельно. К тому же изученные заклинания имели мало практического смысла. Скорей они были призваны развить моторику и научить дозировать магию.
Слегка увлекшись, мы несколько опоздали на ужин, чтоб не заставлять профессора Флитвика ждать, пришлось спешно покидать в утробу первое, что под руку подвернулось. Почувствуй себя удавом, это было про нас.
— А, молодые люди, рад вас видеть, проходите, — приветливо замахал руками маленький декан. — Итак, мистер Поттер, что вы успели освоить под руководством мисс Грейнджер?
— Мы прошли весь курс чар, сэр, и если вам не трудно, зовите меня Гарри. Мне так привычней, сэр.
— Что ж, Гарри, очень интересно, как же вы умудрились за день пройти то, что ваши товарищи осваивали месяцы.
— Ну, мы использовали нестандартный метод обучения.
— Вот как? — неподдельно обрадовался профессор, — не могли бы вы его продемонстрировать?
— Конечно, сэр. Гермиона, ты мне не поможешь?
— Ага.
— Очень интересно, — чуть не захлопал в ладоши Флитвик, — обычно так родители учат детей, и это действительно эффективно, но у вас мистер… э-э Гарри, у тебя талант, ты явно схватываешь на лету. Уверен, это тебе от матушки досталось, она была весьма талантлива в чарах, я был счастлив учить ее. Скажу по секрету, она вполне могла стать мастером чар.
— Спасибо, сэр, мне очень приятно слышать столь лестный отзыв.
— Хорошо, а теперь будь добр продемонстрируй все заклинания, которые успел выучить.
— Конечно, профессор.
— Удивительно, просто поразительно, Гарри! Конечно, тебе еще предстоит немало потрудиться, но, честно говоря, я даже не представляю, зачем тебе отработки, ты справился как минимум не хуже своих одноклассников, а некоторых и явно превзошел.
— Сэр, вы не могли бы поучить меня бытовым чарам и тому, как их можно применять, не нарушая закон о колдовстве летом?
— Бытовые чары, да еще и в обход надзора, но зачем?
— Мои опекуны — маглы, и они очень не любят магию, а мне довольно сложно в одиночку справляться со всей работой по дому и саду. Теперь же, когда я учусь в Хогвартсе, боюсь, сэр, они не позволят мне даже летние задания сделать, такую трудотерапию устроят, что и света белого не увижу.
— Это… необычно. Может быть, стоит поговорить с директором?
— Бесполезно, сэр, у меня в хранилище гора золота, и я мог бы жить летом в том же «Дырявом котле», но он мне даже ключ от сейфа не отдал и сказал, что я обязан вернуться к Дурслям.
— Да уж. Ну, положим, ключ можно и новый сделать, достаточно просто в банк обратиться, средства за услугу спишутся со счета клиента. Вот с бытовыми чарами, не знаю, разве что вы их научитесь без палочки применять, тогда даже если надзор и засечет ваше колдовство, всегда сможете предъявить палочку для проверки, а так как вы ей не пользовались, то и обвинить вас будет не в чем.
— Сэр, а что нужно, чтобы освоить беспалочковую магию?
— Да, в принципе, ничего сложного, — пожал плечами Флитвик, — любое заклинание после нескольких тысяч повторений можно творить без слов и концентратора, ваша магия как бы запоминает его. Понятно, что чем сложней волшебство, тем больше нужно тренироваться, но, в принципе, даже патронуса можно научиться без палочки вызывать, лет за пять, десять. Наверно.
— А бытовые чары? Хотя бы для удаления грязи и пыли.
— Ну, честно говоря не знаю, думаю трех, максимум пяти тысяч повторений будет достаточно. Тем более они не слишком магоемкие, сможете их сотни раз в день применять, думаю к лету вполне сумеете освоить.
— Вы нас научите, сэр?
— Почему бы и нет?
Профессор был столь добр, что показал нам сразу малый комплекс, во всяком случае так он называл набор чар, что сам использовал для повседневной уборки. Хотя, как по мне, так с их помощью можно было и генеральную провести. Впрочем, Флитвик полугоблин, так что имеет несколько специфический взгляд на мир. Для демонстрации чар он воспользовался нашим с Гермионой методом, что, естественно, весьма положительно сказалось на результатах. Через пару часов мы худо-бедно, но могли повторить каждое из продемонстрированных заклинаний, заодно и пару соседних классов почистили. Это и определило наш фронт работ до конца недели. Приходите, мол, и тренируйтесь, в башне воронов порядок наводите, будут вопросы — заглядывайте, а теперь свободны, дорогие мои детишечки.
— О нет, — вскрикнула Гермиона когда лестница под нами решила переместиться.
— Похоже, у нас есть все шансы опоздать в гостиную до отбоя, — констатировал Гарри очевидное.
— И что будем делать? Может попробуем обойти?
— Знаешь, я предпочту получить отработку, но не соваться в запретный коридор.
— Да, ты прав.
— Предлагаю просто сесть на ступеньки и подождать, когда лестница вернется назад, — мальчик снял мантию и, сложив ее пару раз, бросил на ступеньку.
— Можно будет почитать учебники.
— Ага. Люмос.
Не понять, что это подстава от директора, было сложно. Мало того, что мы уже два часа как на ступенях сидим, так за это время нас никто не нашел. Шаркающие шаги завхоза Филча слышали пару раз, но вот он наши крики, похоже, не услышал. Старосты, обязанные школу патрулировать, тоже что-то ни разу ступеньками воспользоваться не решили, как и дежурный декан. Вдобавок еще и зябко было. Зимний ветерок по замку гулял, в общем, с каждой минутой становилось все грустней и грустней.
— Герми, ты часом никаких согревающих чар не знаешь? — спросил дрожащую девочку.
— Н-нет, — простучала она зубами.
Шел четвертый час наших лестничных бдений, сил на физические упражнения уже не оставалось.
— Тогда вставай.
— З-зачем?
— Будем тебя утеплять и по мере сил отогревать.
— Я н-не з-замерз-з-зла.
— Верю. Подъем.
Накинул на Гермиону свою мантию, перетряхнул школьные сумки убрав в одну все канцелярские принадлежности и эссе, а во вторую сложил учебники. Конечно, сидеть на них не так удобно и места для двоих нет, но все не на ледяном мраморе.
— Иди сюда, — позвал подругу.
— А? — не сразу поняла замерзшая и полусонная девочка.
— Садись на колени и прижмись ко мне, похоже, мы тут до утра сидеть будем.
— Гарри, это неприлично, — взбодрилась Гермиона.
— Плевать, мы еще маленькие, а так и теплей будет, и поспим хоть немного.
— Ладно, — решилась она и села на колени.
— Не тяжело?
— Нет. Спи давай.
— Угу.
Да уж, быть худосочным одиннадцатилетним мальчишкой, оказывается, имеет свои недостатки. Ноги у меня затекли минут за двадцать, через час я их вообще чувствовать перестал, причем вместе с задницей. Впрочем, к тому времени усталость и холод с сопящей в ключицу Гемионой уже взяли свое, и я был в полудреме. Не знаю, следил ли за нами директор или просто отдал команду замку направить Гарри Поттера в нужную сторону, но лестница так и не соблаговолила пошевелиться. Побудку нам обеспечили вороны, идущие из своей башни на завтрак, и кучка барсуков, спешащая туда же. Когтевранцы и пуффендуйцы, столпившись на краю, с интересом наблюдали весьма необычное зрелище. Лестничный пролет одним концом висит в пустоте, другим упирается в запретный коридор, а вишенкой на торте выступает парочка известных всей школе первачков гриффиндорцев, спящая в обнимку.
— Всем привет, — машу трущим глаза ребятам, не уверенным, что все это не сон, — вы не могли бы нас отсюда снять? Мы, знаете ли, сильно замерзли и вообще паршиво себя чувствуем.
— А что вы тут делаете? — задал ну очень умный вопрос парнишка с желто-черным шарфом.
— Ждем помощи, — встала, потягиваясь, Гермиона, — на то, что эта лестница вернется назад, мы уже не рассчитываем.
— Угу, как за двадцать минут до отбоя повернулась, так и до сих пор не шевелится.
— Гарри, хватит сидеть, вставай уже.
— Я бы с радостью, но ты мне за ночь все ноги отсидела, так что придётся немного подождать.
— Ой, прости.
— Да ладно, зато не замерзли насмерть. И вот что, сегодня же на отработке у профессора Флитвика спросим про согревающие чары.
— Надо будет еще в библиотеке посмотреть.
— Это само собой. Ау, народ, кончайте тупить и позовите кого-нибудь, чтобы нас отсюда сняли.
Хотел уже предложить Герми поспорить, что обязательно явится Снейп и снимет баллы, но тут кровь наконец-то пробилась к ногам и резко стало не до веселья. Мириады раскалённых игл пронзили затекшие конечности, а из глаз побежали слезы.
— Гарри, что с тобой?! — тут же всполошилась подруга.
— Ноги отходят. Ой, блин, больно-то как.
— Что же делать, — забормотала девочка, озираясь по сторонам.
— Герми, да не суетись ты, лучше запиши поискать в библиотеке медицинские чары.
— Я запомню.
— Вот и хорошо.
— Поттер, Грейнджер, минус тридцать баллов с каждого, — раздался знакомый голос зельевара.
— Профессор, да хоть все забирайте, только снимите нас уже с этой чертовой лестницы! Мы тут всю ночь кукуем.
— Нечего по ночам шляться!
— А эта гадина, — топнула ногой Гермиона, — сменила положение, когда до отбоя еще полчаса было, мы с отработки у профессора Флитвика шли.
— Так вы не ночевали в общежитии факультета?!
— Профессор Снейп, вы, правда, идиот?
— Что?! Поттер, да я…
— Пошел ты на хрен, дебил, двое детей всю ночь сидят на лестнице, один конец которой висит над десятиметровым провалом, а другой упирается в коридор со смертельной опасностью. Я немедленно напишу об этом во все магические газеты и министерство. Ты, сальноволосый ублюдок, столько про мою славу трындел, что будет справедливо дать тебе ее на своей ублюдочной шкуре ощутить. Понял?! Ты меня услышал, мышА ты не летучая? И если думаешь, что национального героя вышвырнут из школы, а тебя, чмо, оставят, то ты еще и конченный дебил. А теперь быстро беги к директору и пусть он сделает что-нибудь с этой хреновой лестницей, я, между прочим, с вечера не ссал и сдерживаюсь из последних сил. Бегом нах, быстро!
Жаль Снейпа прям на месте кондратий не прихватил. Так его еще никто лицом в котел не макал. И что самое паршивое, на огонек не только барсуки с воронами заглянули, тут и львята были, и даже пара змеек с родного факультете стали свидетелями его унижения. А главное, Северус понимал, что если мальчишка выполнит свою угрозу, то не сносить ему головы. Ведь стоит компетентным органам проявить интерес, сразу всплывет и тролль, и только вчера вышедший из комы национальный герой, который был вынужден проторчать всю ночь на лестнице, стуча зубами. Общественность потребует жертву, и Снейп отчетливо понимал, кто станет разменной монетой, и на кого повесят всех собак. Самое же паршивое, лестницы были в полном ведении директора, он даже не мог Мобиликорпусом снять Поттера и Грейнджер. Вот и пришлось ему лично отправляться за Дамблдором.
— Вот же блин, дурак, — пробурчал парень, кое-как вставая.
— Осторожней, — подхватила чуть не навернувшегося друга девочка, — почему дурак?
— Это меня они сейчас не тронут, пока я — герой и все такое, а вот на тебе могут и отыграться.
— Думаешь?
— Прости, Герми, но если с тобой что-то случится, то кто за тебя заступится? Родителям память сотрут и все, нет проблем. Никто и не вспомнит, что ты тут была. У меня, в принципе, не сильно лучше ситуация, но тут хоть исчезновение мальчика-который-выжил общественность в лице журналистов, охочих до сенсации, заинтересовать может.
— Нужно идти в библиотеку.
— Угу.
Лестница заскрежетала и сподобилась вернуться в обычное положение. Ноги у меня более-менее отошли, и мы целенаправленно зашагали в башню факультета. Отвечать на вопросы не было ни малейшего желания. Хотелось в туалет, душ, поесть и было бы неплохо поспать. Увы, уроки никто не отменял. За завтраком вся школа гудела, слухи причудливо видоизменялись, а мой посыл Снейпа, чуть ли не в эпическую битву, развалившую половину замка, превратился.
— Гарри, мальчик мой, — обратился ко мне Дамблдор за завтраком, — я понимаю, ты был расстроен, но то, как ты разговаривал с профессором Снейпом, недопустимо, ты должен перед ним немедленно извиниться.
— Как скажете, сэр, но можно мне хотя бы доесть?
— Конечно, — довольно сверкнул очками белобородый дед.
— Ты действительно будешь перед ним извиняться?
— Конечно.
— Гарри, ты что задумал? Не смей.
— Спокойно, котенок, спокойно.
— Гарри, я серьезно, не нарывайся, хотя бы ради меня.
— Ладно.
Отодвинув тарелки и неспешно допив сок, Гарри промокнул губы салфеткой и в тишине, провожаемый любопытными взглядами, направился к преподавательскому столу. Картинно покашляв, он попросил у директора разрешения обратиться к зельевару, чтобы принести тому извинения. Излучающий лучи добра Дамблдор, конечно же, великодушно позволил отвлечь профессора от еды, тем более тот уже давно закончил и сейчас с иезуитской улыбкой ждал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |