Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Любовь Венценосного.


Опубликован:
07.03.2014 — 14.12.2014
Аннотация:
Обложка от МИЛЫ КРАСНОВОЙ. Спасибо тебе, дорогая! ОПЯТЬ Я ПОШЛА ПО ПРОТОРЁННОЙ ДОРОЖКЕ. ЧТО-ТО МНЕ НЕ ХОЧЕТСЯ ВИДЕТЬ КНИГУ НА ПИРАТСКИХ САЙТАХ, ПОЭТОМУ СНИМАЮ С 30гл. по ЭПИЛОГ. ЕСЛИ ЧТО-ПИШИТЕ МНЕ НА ПОЧТУ, ВСЕГДА РАДА ВАМ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но, Крелл, а когда же будет Фрикания?

— Мы на земле винторогов, Настъя. Ещё вечером мы пересекли границу. Эта дорога ведёт в город. Дворец Повелителя недалеко.

— А ты не пойдёшь со мной? — Она нерешительно смотрела в чёрные бездонные глаза, не желая признаться даже себе, что не хочет расставания.

Тонкие губы скривились в усмешке, глаза сверкнули:

— боюсь, я нежеланный гость во дворце Джамайена. Но тебе нечего бояться, мархуры совершенно безобидны.

Настя опустила глаза, кивнула головой, соглашаясь. Наступило неловкое молчание. Она чувствовала, что он смотрит на неё, не решаясь что-то сказать.

В отдалении послышался скрип. Они повернулись, глядя на дорогу. Вскоре показалась грубая деревянная повозка, запряжённая парой буйволов. Увидев их, мужчина, сидящий в повозке, натянул вожжи. Буйволы остановились, лениво пережёвывая жвачку. Крелл надменно выпрямился:

— подойди сюда, дин! — Его окрик хлестнул, как бич. Мужчина стал неловко выбираться из повозки. Когда он торопливо двинулся к ним, Настя с изумлением отметила, что на голове у него красуются большие, закрученные винтом рога! Они были действительно большими, сантиметров сорок и торчали прямо вверх. Довольно толстые у основания, к кончикам они сужались и казались ужасно острыми. Мужчина был одет в грубо сшитую длинную рубашку и бриджи. А его ноги заканчивались... копытами!

Настя моргнула. Нет, ей не померещилось. На самом деле, из штанин торчали мохнатые ноги с копытами. Она перевела взгляд на его лицо. Довольно приятное, с прямым аккуратным носом, чуть раскосыми глазами, обычным ртом. На голове кудрявится шапка чёрных волос, кожа смуглая. Вернее, сейчас она стала серой. Мужчина смертельно побледнел, в глазах стоял ужас. Он стоял, не сводя глаз с Крелла, и пребывал на грани обморока. Настя перевела глаза на своего попутчика. Его губы презрительно кривились, а голос был холоден, как лёд:

— дин, сейчас ты быстро поедешь, никуда не сворачивая, прямо к дворцу Повелителя. Ты доставишь эту миз к дворцу так быстро, как смогут твои быки. Ты понял?

Возница низко склонился в поклоне. Настя отшатнулась. Острые рога были направлены прямо на неё.

— Да, баас, я понял тебя, баас. Я сделаю всё, как ты велел.

Он так и стоял, согнувшись, пока Крелл не сказал ему:

— иди в свою повозку, дин.

Возница распрямился и быстро побежал к повозке. Через минуту он подъехал к Насте и остановился. Она так и стояла, потрясённая грубостью и высокомерием Крелла. Затем снова посмотрела ему в глаза:

— зачем ты так с ним грубо, Крелл? Он сильно испугался.

— Зато не будет выдумывать причины, чтобы заехать домой и побоится отправить тебя пешком от городских ворот. Что же касается его страха, — Крелл сурово посмотрел на возницу, и тот съёжился, втянув голову в плечи, — то мы с ним знаем, что он боится меня не напрасно.

Настала пора прощаться, а Настя не знала, как. Она протянула Креллу руку, помедлив, он взял её в свои ладони, задумчиво посмотрел ей в глаза:

— мы ещё встретимся, Настъя. Я обязательно тебя найду.

Он отпустил её руку и, повернувшись, исчез в зарослях по обочине дороги. Вздохнув, Настя полезла в повозку. На дне лежала охапка подсушенной травы, а сверху небольшой шерстяной коврик. Она уселась на него. Повозка стояла на месте. Наконец, Настя не выдержала:

— а-а-а, послушай, а почему мы не едем?

— Я жду твоего приказания, миз.

Ей стало неловко. Это надо же, как Крелл запугал это существо. Она постаралась, чтобы её голос звучал приветливо:

— меня зовут Настя, и я не собираюсь тобой командовать, но я думаю, что мы можем ехать.

— Да, миз Настя, хорошо, миз Настя, — он дёрнул вожжи, и буйволы тронулись с места.

Она подумала, что, в отличие от Крелла, возница правильно произносит её имя. В устах проводника имя утрачивало свою мягкость, звучало гортанно и резко. Вообще, как получилось, что в этом мире она понимает незнакомый язык, говорит на нём, как будто родилась с его знанием.

— А скажи, пожалуйста, уважаемый, как тебя зовут?

Возница резко повернулся на своей скамейке, она близко увидела его удивлённые глаза:

— э-э, кого миз Настя назвала уважаемым? — Так тебя же. Мы ведь тут одни!

Теперь мужчина (или существо?), покраснел, губы сложились в неуверенную улыбку: — я Косо, миз Настя. Ты не сомневайся, я быстро довезу тебя к дворцу! — Спасибо! Но у меня нечем тебе заплатить, Косо, — он отчаянно замахал руками: — что ты, что ты, миз! Мне ничего не надо! — Косо, а почему ты так испугался? — Он отвёл глаза и потупился: — я думал, он меня убьёт.

У Насти перехватило дыхание. Это что же, она путешествовала в компании с уголовником?

— А почему ты подумал, что он тебя убьёт? Ты же ни в чём не виноват! — Косо неопределённо дёрнул плечом: — его народ очень опасен, миз Настя, ты разве не знала? — Не-е-ет, я не знала, а кто он?

Но Косо решил больше не обсуждать такую неприятную тему. Он сделал вид, что не слышал вопроса, дёрнул вожжи и закричал на буйволов, призывая их ускорить движение, на что они, впрочем, никак не прореагировали.

Глава 3.

Кто есть кто.

Повозка всё ехала и ехала по пустынной дороге. Давно кончились джунгли. Теперь по обе стороны расстилалась саванна. Но, как сказал Косо, они едут по самому её краю и ночью уже будут в городе.

О саванне Настя читала в книгах и теперь с интересом смотрела по сторонам. Собственно, смотреть-то было не на что. Далеко позади тёмной полосой поднимались джунгли. Впереди бесконечной лентой вилась дорога. По сторонам, на выжженной солнцем равнине довольно редко торчали странные растения. Одно она узнала. Алоэ. Только не маленькое, комнатное, а большое, с разлапистыми мясистыми листьями. Ещё дальше рос кактус с длиннющими колючками. Потом показалось одиноко стоящее гигантское дерево. Его мощный ствол был не менее пяти метров в диаметре, а крона взметнулась на недосягаемую высоту. Баобаб! Настя смотрела на него с восторгом. В небесной вышине парила чёрная птица. Девушка приложила руку козырьком ко лбу, всмотрелась: птиц было две. Косо покосился на неё, что-то неодобрительно пробормотал.

Буйволы свернули к дереву и остановились в тени развесистой кроны. Косо выпряг буйволов, позволив им лечь, сам принялся, кряхтя, прилаживать над повозкой какие-то дуги. Не совсем понимая, что он делает, Настя кинулась ему помогать. Косо заулыбался:

— миз Настя, не надо, я сам, ты лучше отдохни. На вот, попей водички, — пошарив в повозке, он протянул ей небольшую глиняную бутыль, заткнутую пробкой.

Настя с удовольствием глотнула и, заткнув пробкой, вернула бутыль на место.

— Спасибо, Косо. А что ты делаешь?

— Я хочу поставить для тебя укрытие от солнца, — с этими словами он накинул на дуги плотную белую ткань, напоминающую брезент и стал ловко привязывать её по бокам повозки.

Внезапно под баобабом потемнело, на крону дерева упала большая тень, тут же взмыла в небо. Не разгибая спины, Косо напрягся, втянул голову в плечи, — не верит, проверяет, — пробормотал он себе под нос. — Что? — Настя не понимала, — поедем, миз, а то как бы мне головы не лишиться! — Косо решительно выпрямился, поднял буйволов и стал их запрягать.

Девушка решительно не понимала этого... это существо.

К городу подъехали поздно вечером.

Вокруг него не было стены, как ожидала Настя.

— Косо, а разве вокруг города нет какого-то защитного ограждения?

Возница усмехнулся: — миз, ограждение не защитит нас от наших врагов, они его и не заметят.

Настя не нашлась, что сказать, только ей стало страшно. Это что же за враги у мархуров, что стена вокруг города не сможет их остановить?

Дорога упиралась в тяжёлые деревянные ворота. Сбоку притулилось небольшое, деревянное же, строение. Как она догадалась, караульное помещение. Смотрелось это всё довольно странно. Из караулки вышли двое мархуров-стражников. Они были одеты в одинаковые тёмно-красные длинные рубахи, серые штаны и... сапоги! Никакого оружия с ними не было. — Ну да, — подумала Настя, — с такими-то рогами, какое ещё нужно оружие!

Косо спрыгнул с повозки и подошёл к стражникам. Они о чём-то пошептались, поглядывая на девушку. Потом один из стражников махнул рукой, и они вернулись в караулку, а повозка двинулась дальше.

— Косо, что ты им сказал? — тот неохотно откликнулся: — я сказал, что твой спутник велел доставить тебя к Повелителю.

Безо всяких понуканий буйволы прибавили ходу. Видать, чувствовали близость дома. Повозка катилась по широкой, слабо освещённой улице. Настя присмотрелась. Над воротами некоторых домов висели стеклянные фонари. Что там горело внутри, она не разобрала. Сами дома были одноэтажными, под окнами высажены кусты и деревья.

Постепенно стали появляться двух— и трёхэтажные здания, в свете фонарей девушка различила красочно нарисованные вывески. Ещё один поворот и повозка выехала на площадь перед дворцом Повелителя. Он был ярко освещён, из открытых окон доносился гул голосов, смех и музыка.

Косо остановился:

— я не могу ехать дальше, миз Настя. Буйволам запрещено ездить по площади Азаниа. Но я постою тут, в сторонке и посмотрю, как тебя встретят. Если тебе что-то не понравится, ты сможешь поехать ко мне и переночевать, а завтра будет видно...

Настя растроганно посмотрела на мужчину: — спасибо тебе, Косо! Какой же ты хороший! — Тот улыбнулся, смущённо потупил глаза, — иди, миз, пусть хранят тебя боги!

Девушка быстрым шагом пошла через площадь к воротам в ажурной дворцовой ограде, где стояли несколько стражников. При её приближении они насторожились, замолчали. Настя неуверенно приблизилась:

— здравствуйте! Могу ли я увидеть Повелителя мархуров?

— И тебе здравия, миз! — вразнобой ответили стражники, с любопытством разглядывая её, — а зачем ты хочешь видеть Повелителя?

Настя замешкалась, не зная, что сказать. Ведь не будешь же объяснять страже, что кто-то перенёс её из другого мира сюда, в тропики, к существам, так напоминающим козлов.

Один из них пришёл ей на помощь:

— ты странно выглядишь, миз! Уж не о тебе ли говорил колдун Кумбо? — Настя пожала плечами: — я не знаю...

— Наверно, о тебе, — решил стражник, — эй, Кидж, сгоняй к колдуну, скажи, тут девушка пришла, о которой он говорил!

Один из стражников быстрым шагом направился к дворцу, а Настя от нечего делать принялась рассматривать охрану дворца. Семь крепких, дюжих, высоченных...э-э-э, козлов? Она невольно фыркнула. Нет, конечно, мархуров. Головы увенчаны рогами устрашающих размеров, закрученных винтами. Острые кончики выглядели грозно. На стражниках одинаковые тёмно-красные длинные рубахи, чёрные бриджи заправлены в высокие сапоги. Обувь странной формы, не похожа на обычную, человеческую. Настя решила, что как-нибудь рассмотрит сапоги повнимательнее. На поясе у каждого длинный кинжал в ножнах, а за плечами, несмотря на жару, слегка схлынувшую вечером, свисает тёмно-бордовый плащ.

Тем временем подошёл отправленный за колдуном стражник. Следом, важно ступая, шествовал толстый старый мархур. Помимо небольших тонких рогов, у него имелась довольно жидкая рыжая бородёнка, что придавало ему ещё большее сходство с козлом. Его наряд состоял тоже из длинной рубахи, но более высокого качества, чем у стражников. Шёлковая ткань переливалась и искрилась в свете фонарей. На ногах красовались шёлковые мягкие туфли с загнутыми носами, а между ними и штанинами бриджей виднелись густо покрытые рыжей шерстью ноги. Мархур подошёл ближе, степенно произнёс:

— я ждал тебя, деточка. Мы с Повелителем боялись, что тебя выбросит в джунглях, и ты погибнешь, но хвала святому Винторогу, ты жива и благополучно добралась до дворца!

Настя чувствовала, что должна как-то приветствовать такого важного вельможу, кажется, он тоже ждал этого, но она не знала, как.

— Э-э-э, благодарю за заботу, но я действительно оказалась в джунглях! — она также не знала, действительно ли должна обращаться к колдуну на "ты", или существует какая-то иная вежливая форма.

Старик вытаращил глаза: — но как же ты смогла добраться до Джакаранды? — Настя поняла, что так называется этот город. Она пожала плечами: — я никогда не смогла бы выбраться из джунглей, если бы меня не спас, м-м-м, какой-то мужчина, — мужчина? Мархур? — Колдун сморщил нос. Один из стражников вмешался:

— баас Кумбо, да вон он, этот мужчина, — он указал пальцем на жавшегося к буйволам Косо на другой стороне площади.

Кумбо величественно выпрямился и поманил Косо пальцем. Тот понуро побрёл к колдуну.

— Скажи мне, дин, это ты нашёл нашу гостью?

Кумбо отрицательно покачал головой: — нет, баас Кумбо. Я ехал по дороге, а миз Настя стояла со своим провожатым и ждала, когда я подъеду.

— С провожатым? — Кумбо вопросительно поднял брови, потом засмеялся, — и кто же это? Какой-нибудь павиан? Или, не приведи боги, горилла?

Косо тяжело вздохнул и сказал: — гораздо хуже, баас Кумбо. Это был баас Крелл.

Настя испугалась. Колдун побелел, глаза у него закатились. Стражники подхватили колдуна, не дав ему упасть. Кто-то сбегал к шелестящему невдалеке фонтану за водой. Кумбо напоили, усадили на скамейку. Все в молчании стояли рядом. Наконец, старик слабым голосом спросил:

— Крелл? Ты уверен, что это был Крелл? Может, ты перепутал? — Косо угрюмо помотал головой, — нет, баас Кумбо, я не перепутал. Я чуть не умер от страха. Он приказал мне доставить миз Настю к дворцу. Теперь я могу ехать домой, баас? — Кумбо вяло махнул рукой.

Ничего не понимающая Настя решила вмешаться в разговор:

— а-а-а... баас Кумбо, почему все так боятся Крелла? Мне он показался очень любезным и доброжелательным... мужчиной?

Кумбо тяжело встал со скамейки:

— пойдём, миз Настя, во дворец. Ты, наверно, устала с дороги и хочешь есть. И одета ты плохо, как динка, — девушка обиделась: — Крелл выпросил эту одежду в какой-то деревушке в джунглях. Едва ли там женщины носят что-то изысканное!

Кумбо хмыкнул: — ну да, как же, выпросил... . А Крелла все боятся потому, что это один из предводителей наших врагов. Я бы сказал, что самый умный, коварный и беспощадный.

Дворец Повелителя.

Кумбо привёл девушку во дворец. Настя до того устала и вымоталась, что даже не смогла толком рассмотреть залы и переходы, по которым они шли.

— Потом, — думала она, — всё потом. Сейчас бы что-то перекусить, вымыться и спать.

У неё на ходу закрывались глаза.

Наконец Кумбо толкнул дверь и вошёл в комнату. Пошарил в темноте рукой, и Настя услышала, как где-то далеко брякнул колокольчик. Тут же послышалось лёгкое цоканье копыт, и за её спиной нежный голосок сказал:

— добрый вечер, баас Кумбо, добрый вечер, миз!

Старик грузно повернулся на голос: — Ани, это миз Настя, твоя хозяйка. Ты будешь её служанкой. Сейчас зажги лампы, приготовь ванну и принеси с кухни ужин. Ну, а там миз Настя сама тебе всё скажет, что ей нужно.

Настя стояла в тёмной комнате, ожидая, когда Ани зажжёт лампы. Услышала, как Кумбо сказал:

— пошёл я, миз Настя. Ты сейчас отдыхай, а завтра встретишься с Джамайеном и обо всём его спросишь. — С этими словами колдун прикрыл за собой дверь, оставив девушек в полной темноте. Впрочем, копытца деловито цокали по комнате, и вскоре первая лампа загорелась ярким весёлым светом.

12345 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх