Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какие планы на утро?
— Я должен отлучиться по неотложному делу, вы — ознакомиться с планом королевского дворца. В дальнейшем вам неоднократно придется передвигаться по нему самостоятельно, поэтому вам необходимо хорошо в нем ориентироваться.
Таким образом, я получила в свое полное распоряжение план-схему резиденции, а лорд Дарвис удалился решать таинственные неотложные дела. Ну что ж, посмотрим, что мне досталось. Схема была большая, собственно, как и дворец, на одном большом листе — один этаж; листов, то есть этажей, было три, плюс флигели и башни. Да уж, тут и с картой не заметишь, как заблудишься. Решила, что знакомиться с дворцом лучше на практике, раз уж ничего съедобного от завтрака уже не осталось. Поэтому взяла с собой схемы и вышла из апартаментов. Выйдя, подумала, что просто так слоняться по зданию глупо и нужно выбрать цель похода. С целью заморачиваться не стала и банально направилась в библиотеку. А что? Я тут пока никого не знаю, так что в гости идти не к кому. Ну не к его же величеству, в самом деле, наведываться.
Судя по одежде, утром по дворцу ходят только слуги. Очень, кстати, вежливые: ко мне раз пять подходили и интересовались, не могут ли помочь Светозарной леди. Но раз леди решила разобраться с королевской резиденцией сама, значит, разберется, к тому же схема оказалась очень точной, и единственное, что мне оставалось — внимательно считать повороты и читать названия. Откровенно говоря, резиденция мне понравилась: потолки высокие, окна большие и светлые, коридоры просторные. Библиотеку нашла без труда на втором этаже, ровно в том месте, где она и значилась на схеме. После библиотеки проведала большую столовую, тронный зал, малую бальную залу. Представляю, какое зрелище я собой являю: странная Светозарная леди бегает по этажам с чертежами и что-то бормочет себе под нос. Я так ярко представила себе эту картину, что остановилась на полпути к картинной галерее и расхохоталась.
— А вы, оказывается, не только очаровательно краснеете, но и очень мелодично смеетесь, юная леди, — прозвучало откуда-то из-за спины.
Я резко развернулась и встретилась взглядом с черными глазами короля Таррияра.
— Ваше величество, — склонилась в поклоне.
— Не ожидал встретить вас тут с... — он взглянул на схемы, в моих руках, — планом моего дворца. Юная леди, вы ищете клад? — а в агатовых озерах плещется смех.
Ну что ж, всегда лучше оказаться причиной веселья монарха, чем гнева.
— Нет, Ваше величество, лорд Дарвис дал мне задание — познакомиться с устройством дворца — чтобы не заблудилась, бегая по поручениям.
— Знаете, вряд ли вам придется бегать с поручениями в картинную галерею, — ответил король со снисходительной усмешкой.
— Как знать, Ваше величество.
— Ваша правда, в жизни бывает всякое...— задумчиво проговорил король, а потом будто встряхнулся. — Что ж, знакомьтесь, юная леди, знакомьтесь, — кивнув, самодержец величественно удалился.
А я снова поклонилась.
Нда... пора сворачивать затянувшееся ознакомительное путешествие. Пойду-ка обратно в посольские апартаменты, мне еще к официальной аудиенции готовиться. Я снова развернулась и медленно пошла в обратном направлении, по-прежнему изучая в схемы. Неожиданно прямо передо мной выскочило ярко-рюшечное нечто и на полном бегу врезалось в меня. С трудом удержав равновесие, отступила к стене. Врезавшимся в меня объектом оказалась симпатичная девчушка лет десяти в очень ярком пышном платье, которое, однако, не смотрелось вульгарно, скорее, экстравагантно — она была будто экзотическая птичка.
— Во имя Сияния, вы так бежите, будто за вами гонится Черный Путник.
— Да уж лучше бы он! Простите, я не заметила вас. Надеюсь, вы не ушиблись?— монолог был коротким, но богатым на жестикуляцию: девочка то всплескивала руками, то прижимала их к груди или к губам.
— Нет, нет, все в порядке.
— Ах, как хорошо, я рада, что все обошлось. Раз вы в порядке я вас покину: мне необходимо как можно скорее убраться отсюда подальше, — юная леди фонтанировала эмоциями. Я была ошеломлена их обилием и, что самое главное, искренностью.
— Да, конечно.
— Только прошу вас, если обо мне кто-нибудь спросит — не выдавайте, — руки сцеплены в просительном жесте, а глаза наполнены просьбой, характерные такие глаза цвета безлунной ночи, то бишь черные. Не иначе, это юное создание состоит в родственных связях с королем Таррияром.
— Ни в коем случае, леди, даже под пытками, — улыбнулась и задорно подмигнула.
— Благодарю и не забуду вашей услуги, — улыбка девочки была открытой и теплой, — надеюсь, мы еще встретимся, — и она убежала, напоследок помахав мне рукой.
Какой интересный коридор, богатый на посещения лиц королевской крови. Надо реже здесь появляться. К счастью, больше на моем пути столкновений не было, и я благополучно добралась до своей комнаты. Времени на подготовку к официальному мероприятию оставалось мало, поэтому шла очень быстро. Не сбавляя скорости, зашла в комнату и направилась в сторону ванной, это, все-таки, дворец, и в каждых апартаментах есть смежные ванные комнаты. Боковым зрением заметила какую-то деталь в интерьере, которой раньше тут не было. Обернувшись, дернулась от неожиданности: в моей комнате находилась какая-то посторонняя девушка. Заметив меня, она поднялась с дивана и быстро сделала книксен:
— Леди, меня зовут Арита. Я здесь, чтобы помочь вам подготовиться к приему.
Служанка? Зачем мне служанка? И кем приставлена? Последний вопрос я высказала вслух:
— Кто был столь любезен, что решил позаботиться обо мне?
— Лорд посол попросил лорда распорядителя, чтобы вам была выделена помощь, — девушка покраснела, видимо, чувствуя мое недоумение и принимая его за недовольство.
А я очень не люблю ставить людей в такое положение, ибо сама в нем побывала не раз.
— Ну что ж, Арита, раз уж ты будешь мне помогать, давай знакомиться. Можешь звать меня леди Лииса, — служанка с облегчением выдохнула и улыбнулась. — Сейчас мне нужна горячая ванная: скоро прием, а я совсем не готова.
— Ох, леди, я мигом! Через полчаса вы будете сверкать, как самая настоящая звездочка.
— Я, вообще-то, и есть самая настоящая звездочка, Арита, — служанка расплылась в широкой улыбке:
— Знаю, леди, а через полчаса будут знать и все остальные, — с этими словами она скрылась в ванной, где спустя секунду уже зашумела вода.
Я разделась до нижней сорочки и последовала за горничной. Помощь в купании мне не требовалась, поэтому девушку я попросила выйти. Десять минут блаженства и неги в горячей, расслабляющей воде. Мало, конечно... Вода пахла сиренью и мятой — очень необычное сочетание, но такое бодрящее. Выйдя из ванной, я чувствовала себя, будто только что с пробежки после десятичасового сна. Весьма приятное ощущение. Определенно, не стану отказываться от услуг такой горничной.
— Позвольте, леди, я помогу вам с прической, во дворце лучше меня прически делает только камеристка ее высочества,— я кивнула и присела напротив зеркала. — Ох, и красивые у вас волосы — будто серебряный водопад — аж заплетать жалко. Ну, ничего, вот скоро будет во дворце бал — можно будет это великолепие оставить спускаться волнами, ох, и обзавидуются наши придворные леди.
— Арита, а что за бал?
— Так ежегодный маскарад! Самый любимый праздник при дворе. Чего только на нем не случается.
— Могу себе представить, наверное, только что дети не рождаются.
— Ну почему, и такое бывало. Не во время бала, конечно, но аккурат через девять месяцев после, и не все на отцов законных похожие, — и мы обе расхохотались.
Несмотря на разговоры, работала горничная быстро и умело: через десять минут мои волосы были уложены в непростую прическу с замысловатым плетением. Смотрелось строго, но, несомненно, красиво. Мне очень понравилось.
— Спасибо, Арита, такой изящной прически мне еще никто не делал. Теперь верю, что ты в лучших мастерицах значишься, — девушка зарделась от похвалы.
Для королевской аудиенции я выбрала платье лавандового цвета с низкой талией, вырезом лодочкой и рукавами длинной в три четверти. Главным украшением его была сама ткань: она будто искрилась, когда на нее попадал свет. Пока служанка застегивала ряд маленьких пуговичек сзади, я решила кое-что выяснить:
— А что, Арита, у вас за чудо бегает по дворцу без присмотра? Сейчас у картинной галереи меня чуть с ног не сбило.
— Так то принцесса младшая. Последняя дочь его величества. Ох, и сорванец она, будто птичка по дворцу летает, — в голосе девушки слышалась нежность.
— А почему последняя? — и тут Арита смешалась так, будто сболтнула лишнее.
— Так... эээ... родилась-то из детей позже всех, вот и последняя, — густая краска залила лицо и шею горничной.
— Арита, я что-то не то спросила?
— Нет, что вы, леди, — а сама почему-то отвела взгляд — Ну, вот и все, готово! — фраза прозвучала преувеличенно-бодро.
— Спасибо, без тебя я так быстро не справилась бы.
— Как и обещала — тридцать минут. Арита свое дело знает, леди, -с этими словами сделала книксен и, испросив позволения, удалилась, напоследок пожелав удачи.
Хорошая девушка. И хорошо, что лорд прислал мне помощницу.
* * *
Два часа пополудни. Мы с лордом Дарвисом стоим в тронном зале в рядах придворных лордов и леди, разряженных в яркие и богато украшенные костюмы и платья. На их фоне я выгляжу, мягко говоря, скромно, но не скажу, что меня это огорчает: я, вообще-то, сюда работать приехала, а не на светский сезон. Кстати, в прошлый раз было намного хуже: меня, как девицу благородного происхождения, представляли ко двору в Ситаре и лично его величеству королю Эртану Лучезарному в семнадцать лет — традиция такая. В тот раз, хоть и одета я была не в пример теперешнему случаю, у меня за спиной не смолкали голоса — какие-то тихие, а какие-то нарочно громкие. Жалеющие, презрительные, надменные, злорадные — в общем, на любой вкус. Посещения подобных мероприятий никогда не доставляли мне удовольствия, но были необходимы. Благодаря им и последующему обучению в академии у меня выработался иммунитет к подначкам и лицемерию.
Глубокий поставленный мужской голос возвестил появление короля. Его величество Таррияр прошел в зал бодрым шагом и занял приличествующее ему место, то есть трон.
— Приветствую вас лорды и леди, — лорды склонились, леди, и я в их числе, присели в реверансах. Не люблю реверансы, по-моему это движение придумали, чтобы высокопоставленные мужи имели возможность оценить наполненность декольте прекрасных дам. Моему положению гораздо больше соответствовал бы поклон, но в официальной не рабочей обстановке выбора не было, я, в первую очередь, леди и лишь потом помощник посла.
Правитель царственно махнул рукой, и все выпрямились. Распорядитель встал перед небольшим возвышением, на котором стоял трон, громко ударил жезлом об пол и торжественно объявил:
— Светозарный лорд Дарвис и его спутница, Светозарная леди Лииса из Ситары!
Лорд вышел вперед, остановился в десяти шагах от трона, я — за ним. И снова поклон и реверанс до отмашки.
— Приветствую лорда Дарвиса, нового посла дружественного нам королевства Ситары.
— Эртан Лучезарный, правитель Ситары, шлет свой привет вашему величеству и надеется, что сотрудничество наших держав будет по-прежнему плодотворным, а дружба нерушимой.
— Несомненно, так и будет, — король Таррияр слегка кивнул, что означало конец беседы. И опять поклон и реверанс, и мы отходим к своему первоначальному месту. Вот и все. Столько суеты ради пары никому не нужных фраз, но по-другому нельзя: дворцовый этикет, чтоб его...
Спустя одну пафосную речь о благе дружбы Ситары и Кириана для обеих держав и обед в большой столовой я, наконец, оказалась на своей территории и могла расслабиться. Больше дворцовых церемоний я ненавижу только дворцовые обеды. И дело, конечно, не в этикете — его я, можно сказать, впитала с молоком матери — а в том, что любой твой сосед пытается прощупать тебя на предмет возможной персональной опасности и слабых мест. В общем, типичный террариум.
Я заняла кресло, лорд Дарвис, который, по-видимому, на сегодня свои дела решил, расположился на диване. Несмотря на то, что прием пищи, вроде как, уже состоялся, мой желудок начал подавать тревожные сигналы. Лорд вопросительно посмотрел на меня. Я стремительно приобрела свекольный оттенок. Нда... лучшее, что в этой ситуации можно подумать — это что я обжора...
— Не могу нормально есть на этих званых трапезах, когда, кажется, что голодные леди, блюдущие фигуру, провожают буквально каждый нанизанный на вилку кусочек тоскливо-злобно-завистливыми взглядами, — про лордов благоразумно решила не упоминать.
Лорд посол неожиданно тепло улыбнулся:
— У нас с вами схожие проблемы, — и в этот момент послышались голодные рулады и его желудка.
Не выдержав комичности ситуации, мы оба весело расхохотались.
— Закажу я, пожалуй, нам ранний ужин — спасу организмы от истощения.
— Это будет очень благородно с вашей стороны.
— И не менее предусмотрительно.
Мы снова рассмеялись. У моего непосредственного начальника оказался очень приятный смех. Спустя полчаса после заказа нам, наконец, принесли еду, взгляд у лакея был ну очень понимающий, и мы принялись за свое маленькое пиршество. С королевским обедом оно не шло ни в какое сравнение: все-таки дружеская обстановка благотворно влияет на аппетит. Вспоминая вышеупомянутое издевательство, именуемое приемом пищи, на котором наелся наверняка один его величество Таррияр, решила спросить:
— Лорд Дарвис, мне показалось или местные придворные дамы меня невзлюбили с первого взгляда?
— Вполне естественная реакция с их стороны, леди Лииса. Вдовый монарх — большое искушение, а у вас весьма экзотическая внешность для этих мест. Дамы боятся, что вам с царственным вниманием повезет больше, чем им самим.
Действительно, в Кириане жители были в основном черноволосые с кожей цвета бронзы. Контрастно беленько-бледненькая я, на самом деле, обращала на себя внимание. И, раз уж зашла речь о короле, решила поинтересоваться:
— А сколько у его величества детей?
— Теперь двое: его старший сын и наследник — принц Рахсад и дочь— принцесса Мирьяна.
— Я слышала, как принцессу называют последней дочерью...
— Да. У Таррияра было еще две дочери, — мои брови поползли навстречу волосам.
Как такое возможно: проворонить опасность, грозящую двум принцессам?! Видимо, мимика у меня, и вправду, очень легко читается, потому что лорд ответил на мой вопрос, не дожидаясь пока я его озвучу.
— Жена его величества была Светозарной леди, и две старшие дочери королевской четы родились с наследием матери,— ну, вот теперь моим глазам точно не стать круглее, и только воспитание не позволило от удивления уронить челюсть.
— Как такое возможно? Поймите меня правильно, лорд Дарвиис, ситарская академия международных отношений — одно из лучших учебных заведений континента, и как так получилось, что никто и никогда даже вскользь не упомянул о семейном положении короля соседней державы, а положение, согласитесь, весьма заслуживает внимания?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |