Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Больше всех пострадал маг, который пока так и не пришел в себя. Вилт ощупал кости головы и довольно хмыкнул. Затем промыл окровавленное лицо мага смоченным в теплой воде полотенцем и послал служанку за бератским вином. Принесенное вино Вилт немедленно попробовал и, выпив треть небольшого кувшина, пришел к выводу, что лечебными свойствами оно все-таки обладает, чем и поспешил обрадовать хмурящегося толстяка. После чего протер рассеченную бровь мага кончиком полотенца, смоченного в вине, перевязал ему голову чистой тканью и огласил диагноз:
— Сильное сотрясение, перелома нет. Жить будет! И ты будешь, если не заикнешься ему о своем разорении.
Трактирщик часто закивал, горестно вздыхая.
— Сирпалиду надо сделать холодную примочку, — продолжил коротышка. — А для этого, — Вилт со злорадной ухмылкой указал на Мурсия, — нужен отвар из бараники. Беги к вашему деревенскому травнику, — повелительно обратился он к служанке, — и попроси у него горсть сушеной бараники. У него она должна быть. Вскипяти воду и в три кирта кипятка добавь полгорсти травы. Закрой хорошенько кувшин и принеси его мне. Оставшуюся траву тоже не забудь принести. Ступай!
Хитрый пузан кивнул головой, подтверждая приказ. Вилт, отхлебнув еще терпкого розового вина, и, насвистывая матросскую песенку, смочил полотенце в холодной воде и приложил его к пояснице кряхтящего от боли сирпалида.
— Через луну вы забудете о боли, — успокоил он страдальца. Тот еще раз проклял постоялый двор, недоумка дангарца, его повозку, а заодно и все дороги Дангары. Не забыл тупого Мурсия и, уже про себя, и криворукого Вилта. Рыжий, поймав недобрый взгляд замолкшего сирпалида, понял, кого он сейчас клянет, и ткнул кулаком ему в поясницу, заставив того подскочить и заорать на весь этаж.
— Если сейчас не растереть, будет болеть еще не одну луну, — невозмутимо пояснил буйному пациенту лекарь. Еще раз хлопнув по пояснице, он оставил торговца удачей в покое.
Затем настала очередь и кровожадного Мурсия, стонавшего и злобно зыркавшего на целителя. Кровь у купца была только на макушке, которой он боднул стол. Вилт небрежно протер кожу, наложил повязку на голову и пообещал к утру лекарство от сотрясения головы. А потом продолжил дегустацию бератского вина, объяснив толстяку, что не каждый день его клиенты бросаются на него с ножом. Вскоре пришла проворная служанка с горячим отваром бараники. Вилт поставил кувшин с отваром на стол и допил вино. Затем выгнал трактирщика и служанку из комнаты и завалился дежурить на свободное ложе.
Шум голосов внизу постепенно затих. Крестьяне разошлись по домам, азартно обсуждая драку. Путники уснули. Толстый хозяин запер дверь опустевшей харчевни и закрыл ставни окон. Служанка кое-как прибрала разбитую посуду и потушила очаг. Небрежно обмахнула грязной тряпкой столы, загасила факелы и пошла спать.
Трактирщик еще раз пересчитал дневную выручку, ссыпал ее в свой окованный железом сундук и поблагодарил Киргала и Рипуза за хорошую выручку. Пообещав твердый процент Киргалу, если завтра он ему поможет вытрясти с Мурсия пару лишних уртов, владелец заведения принялся перетаскивать мебель. Злосчастную лавку, чуть не отправившую к Турулу мага, и четыре табурета он спрятал в подвале. Потом, подумав еще немного, отволок еще одну лавку. "Пусть только попробует отпереться!", — пробормотал прохиндей, тяжело дыша и вытирая рукавом пот со лба. Затем погасил настенные факелы и пошел спать.
В таверне воцарилась тишина, изредка прерываемая криками ночных птиц и стонами пострадавших.
Глава 2
Деревенские петухи в третий раз оповестили мир о начале нового дня. Коровы поддержали их своим мощным мычанием. Мир нехотя начал просыпаться.
В гостинице дочери хозяина начали готовить завтрак для постояльцев, весело обсуждая вчерашние события. Мальчишка-конюх получил свой первый в этот день подзатыльник от перебравшего накануне отца и побежал поить лошадей. Невыспавшаяся служанка отперла входную дверь, пробурчала приветствие хозяину и начала накрывать на столы.
Сверху потянулись (а кое-кто и заковылял) проголодавшиеся постояльцы. Вошли со двора хмурые охранники с синяками на лицах, злобно посматривая в сторону мага и Мурсия. Маг с перемотанной головой, в свою очередь, бросил недобрый взгляд на купца и Вилта. И злым голосом спросил у толстого хозяина имя того, кто подло ударил его сзади дубинкой по голове. Наглый трактирщик, в душе немного побаиваясь, ответил, что подлец не местный и ему удалось скрыться в темноте. Но пусть господин не тревожится, все старосты в округе сегодня же получат описание его мерзкой рожи. Он уже отправил своих парней. Стоявшая поблизости служанка в удивлении вытаращила глаза, пытаясь припомнить этих парней. Но, кроме недавно виденных ею конюха и его сына, ей в голову так никто и не пришел.
Исходящий злобой маг спросил приметы мерзавца. Трактирщик, мекая и растягивая слова, теребя засаленный фартук, стал вспоминать приметы. Криво улыбавшиеся охранники ему помогали. В результате выяснилось, что злодей имеет глаза то ли черного, то ли голубого цвета. Цвет волос оказался таким же, как у мага, черным. В чем сошлись очевидцы, так это в том, что он хромал. Разошлись только в том, на какую ногу.
— В общем, человека, с такими приметами, схватят очень скоро, — обнадежил хозяин мрачного мага. Тот процедил ругательство и потребовал завтрак. За отдельным столом. Смекалистый хозяин с поклоном указал ему на уже накрытый стол в дальнем угле зала.
Дангарец, не сомкнувший ночью глаз в ожидании мстительного кузнеца, только ожег Мурсия взглядом, проходя мимо него. Купец в ответ плюнул на пол. Сирпалид, охая, и держась за поясницу, проковылял к столу. Молчаливый и незаметный жрец, единственный, который остался невредимым после вчерашней драки, занял стол у выхода. Господа, с которыми только вчера днем так повезло Мурсию, расселись по отдельным столам. А "шваль" дружно села за свой вчерашний стол и принялась с аппетитом уплетать жареные яйца, сыр, хлеб и пиво.
Охранники, наученные вчерашним горьким опытом, заозирались, пытаясь выбрать стол, который бы не стоял между магом и его потенциальными жертвами. Богатый жизненный опыт подсказывал им, что маги обычно злопамятны, и лучше не стоять у них на пути, когда они станут припоминать зло своим обидчикам. И никакой кодекс боевого мага их не остановит, как и королевские ордонансы, регламентирующие в Урмане использование магической силы в боевых целях.
Наиболее вероятными жертвами мага охранники посчитали лекаря, их вспыльчивого нанимателя Мурсия и дангарца. Единственный свободный стол находился как раз между ними, в центре комнаты. Помянув в полголоса Турула, они приказали трактирщику вынести им завтрак на улицу, и вышли, хлопнув дверью.
В трактире повисла напряженная тишина. Ее нарушил Вилт, подошедший к столу Мурсия.
— С тебя два серебряных урта за лечение мага и сирпалида, — громко заявил рыжий лекарь, глядя в глаза опешившего купца. — И десять медяков за твое лечение, — добавил Вилт.
Побагровевший Мурсий уже приготовился послать наглеца подальше, но тут он боковым зрением заметил мага, который гладил свое мерцающее кольцо, пытаясь взять себя в руки. Вспотевший от страха купец смог выдавить только:
— А почему с меня всего десять медяков?
Вилт зычно повторил:
— По урту за мага и сирпалида. А за тебя — десять медяков.
— Я за свою собаку столько же заплатил, когда ее от поноса лечил! — громко сказал Айто компаньонам. От старика не укрылась неприязнь Мурсия к нему и Пимму. За столом засмеялись. Маг только скривил губы в недоброй усмешке. Купец злобно взглянул на Айто, что-то прошипел и бросил на стол деньги. Вилт невозмутимо собрал монеты и вернулся к своему завтраку. Обстановка в трактире несколько разрядилась.
Тотчас же к Мурсию подскочил хозяин заведения и проскулил ему вчерашнюю песню о своей разорившейся семье.
— С вас двадцать уртов, господин! — закончил он свои стенания.
Тут уж багровый торгаш не выдержал и заревел:
— За двадцать уртов я куплю весь твой проклятый трактир и еще останется денег, чтобы нанять тебя чистить твою загаженную конюшню!
Толстяк подскочил, почуяв в Мурсии достойного соперника, и стал тыкать в свободную от мебели часть стены, крича, что ему пришлось выбросить две лавки и четыре табурета. Его тесть, староста села, подтвердит его слова в суде, если потребуется. Да что там староста! Все село на суде подтвердит, что раньше здесь стояли две лавки, а за вон тем столом — четыре табурета. А пока он не заплатит за ущерб, телеги не покинут его двора. Ничего страшного! Им придется подождать всего пол-луны, пока из Алонсы, ближайшего отсюда города, не соизволит приехать выездной судья. Уж он то разберется, стояли здесь табуреты или нет! Не говоря уже о почти новых лавках.
Мурсий, спиной чувствующий обжигающий взгляд раздраженного мага, в ярости швырнул на пол урты и рявкнул:
— Подавись! И убирайся к Турулу со своими лавками!
— Всю жизнь бы давился серебром! — обрадовано прошептал трактирщик, подбирая серебряные монеты.
— Хватит с меня этого вертепа! Через полчаса выезжаем, — крикнул Мурсий и, ругаясь, выскочил во двор.
— Ну, что, сынок! — обратился Айто к жующему Вилту, — есть на земле справедливость или нет?
— Есть, — ответил, чавкая, коротышка, — вот только ее приходится выбивать пивными кружками. За столом опять весело рассмеялись.
— Дядя Вилт, а сколько ты пожертвуешь Киргалу? — спросил любопытный Пимм, демонстрируя деду, что его уроки не пропали даром.
— Я ему уже пожертвовал сорок медяков, — лекарь потрепал отрока по голове.
— Когда?!
— С купца-то я взял за лечение всего десять медяков, хотя должен был взять урт. Разницу Киргал сам заберет из кармана Мурсия.
— Сам?!
— Конечно, не сомневайся! Заберет все, до последнего медяка! Эти боги жаднее любого ростовщика!
— Не путай мне мальца! — рассердился Айто. — Киргалу надо жертвовать своей рукой и из своего кошелька! Ты понял, Пимм? — рука деда привычно метнулась к уху внука.
— Ай! Понял, деда! Дяде Вилту надо было брать три урта!
— Ты считаешь лучше, чем я! — захохотал Вилт. — Вот, держи медяк за правильный ответ!
— Гордись внуком, дед! У него такие, как Мурсий, будут открывать двери покупателям!
— Спасибо, дядя Вилт! — обрадовался монете Пимм. — Деда, а можно, я на него куплю дудочку в Лантаре?
— Покупай, — махнул рукой Айто, польщенный похвалой недомерка.
Перебрасываясь шутками, компания поднялась из-за стола и вышла во двор. Владельцы повозок уже запрягли лошадей и ждали команды Мурсия. Купец, больше всего желавший послать к Турулу всю эту развеселую компанию, лишь горестно вздохнул. Расторгнуть договор с путниками он мог лишь в случае преступных действий с их стороны или заразной болезни. Пожелав им поскорее сдохнуть от холеры, он отдал приказ выступать.
Как не был разозлен купец, но ему хватило ума переместить воз с путниками в конец каравана, подальше от мага. Любое кровопролитие в дороге между путниками может стоить ему сохранности его товара, не говоря уже о своем здоровье. Так что теперь, впереди телеги с Вилтом ехала повозка дангарца.
Караван оставил далеко позади себя злосчастный для многих путников постоялый двор. Мурсий, которому так и не удалось толком позавтракать, решил утолить голод в своей повозке. Он выпил несколько глотков настоя бараники, не забыв при этом проклянуть жадного лекаря, и принялся за сыр и сушеный инжир.
На расположенных недалеко от дороги полях уже кипела работа. Крестьяне разбрасывали навоз, удобряя землю перед будущим севом. Купец попросил богов, чтобы деньги, отданные им проклятому лекарю и мошеннику-трактирщику, не пошли им впрок. После сыра и фиг ему захотелось пить. Мурсий достал из походного сундучка небольшой сосуд с белым бератским вином и надолго припал к кувшину. Внезапно ему стало дурно. Завтрак настойчиво попросился наружу. Не в силах более сдерживаться, он выпрыгнул на ходу из телеги и бросился к обочине. Возница резко остановил повозку. Вслед за ним стали и остальные телеги.
Путникам пришлось наблюдать за тем, как купца выворачивает наизнанку. Вилт злорадно ухмыльнулся и, слегка ударив себя по голове, сокрушенно воскликнул:
— Недоумок, как я мог забыть! Старею, наверно!
— Что ты забыл? — с хитрецой поинтересовался Айто.
— Бараника несовместима с вином и пивом: она вызывает рвоту при их питье. А у меня это совсем вылетело из головы, — Вилт сконфуженно опустил вниз смеющиеся глаза. — Придется Мурсию пока обходиться без вина!
В телеге негромко рассмеялись.
— А может оно и к лучшему, — проговорил задумчиво рыжий коротышка. — Мурсий после него становится буйным, так и норовит броситься на кого-нибудь с кинжалом. Пусть попьет до Лантара родниковую водичку. Ему не повредит! И остальным будет спокойнее.
Смех стал громче. Купец, мучительно расставшийся с завтраком, злобно посмотрел в их сторону и произнес очередное проклятие на их головы. Караван двинулся дальше.
Западный ветерок ночью принес тепло и теперь приятно холодил тела путников, разомлевших под теплыми лучами яркого солнца. Пронзительно-голубое небо, без единого облачка, обещало, по народным приметам, урожайный год. До путников уже доносилось пение птиц из приближающегося леса. Теперь до самой Алонсы дорога будет петлять, отдаляясь от его густых чащ не дальше полета стрелы.
Утомившийся Айто решил сегодня дать Пимму отдых. Но завтра он научит его выявлять бракованный товар. Некоторые горе-мастера передерживают в печах свои изделия, а потом хотят содрать с них втридорога. Но его еще ни разу не провели! Хороший кувшин или чаша, при легком щелчке по их краю, издают всегда музыкальный звон, напоминающий трели певчей птицы. Завтра он научит внука отличать на слух хорошую посуду. Хорошо, что он догадался взять с собой лантарскую расписную чашку.
Телега с шестеркой путников подпрыгнула на большом ухабе, заставив их больно приложиться задом о дно повозки.
— О боги! — воскликнул Тейрам. — Кто-нибудь ремонтирует эту дорогу? Или дангарец прав, и ее ни разу не ремонтировали за триста лет!
— Четыреста, — рассеянно поправил пращника Хемилон.
— Что? — спросил Тейрам.
— Бератская империя распалась четыре века назад на Берат, Урдалан и Лармор. Урман захватил земли империи севернее Лармора, а Дангара отхватила Ларат — восточную окраину Берата, — произнес задумавшийся о чем-то астролог.
— Я не о том, — досадливо махнул рукой Тейрам. — Эту дорогу..., о Турул! — повозка опять подпрыгнула. Ругань остальных путников никак не повлияла на количество ям, которые путешественникам приходилось считать своими седалищами. — ... ремонтируют? — закончил Тейрам.
— Дорогу? — очнулся Хемилон. — Конечно! Как только новый король Урмана вступает на престол, он выделяет деньги на ее ремонт. Но их хватает только на несколько дневных переходов от столицы. Потом внимание монарха переключается на более неотложные дела: постройку виллы для новой любовницы, покупку охотничьих собак из Фалана, балы. Поэтому остальную часть Соляного пути латают кое-как, то есть, обычно никак.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |