Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Простите...
— Забудьте, — великодушно отмахиваюсь. — Доктор Франклин, вашей пациентке не повредит чашка хорошего чая и несколько пирожных? Думаю, она немного притомилась от вашей экскурсии.
— Ох, вы правы!
Франклин быстро и профессионально окинул спутницу взглядом, отмечая повышенную бледность, неуверенную походку и то, как настойчиво она удерживалась за его локоть. Вековой сон в анабиозе, хоть и позволял буквально "пропутешествовать во времени в будущее", всё же был не особенно полезен для человеческого организма. Особенно, если анабиозная камера была очень старой и несовершенной, а пробуждение проходило не совсем в соответствии с должными процедурами.
— Позвольте угостить вас обоих, — жестом приглашаю людей к ближайшему кафе.
Поддерживая незамысловатую вежливую беседу, вторым потоком сознания отмечаю, что в камере с Амисом, тем самым бродягой, которого задержал Гарибальди, стало происходить что-то странное. Сенсоры репликаторов зафиксировали странное низкоэнергетическое возмущение, исходящее откуда-то извне в направлении пленника. Да и сам он выглядел не важно — Амис, ещё секунду назад мирно спавший в своей камере, теперь беспокойно метался по койке, порой чуть ли не выгибаясь дугой, стонал сквозь сжатые зубы, но всё ещё продолжал спать. Одновременно с этим на противоположном конце станции резко вышли из строя все камеры видеонаблюдения в одном из коридоров, и без того не пользовавшихся особенным доверием у службы безопасности.
Репликаторы же зафиксировали резкий всплеск, совпадающий с сигнатурой неизвестного энергета, а находившийся там в этот момент дрази истошно закричал, заслоняясь руками от чего-то невидимого, и упал замертво. Наблюдая за происходящим через датчики, я, хоть и не имел визуальной картинки, но информацию всё же получал — отражаясь в моём "зрении" как пульсирующий силуэт, состоящий из множества накладывающихся друг на друга электромагнитных полей, существо склонилось над мёртвым дрази и его тело прямо на глазах стало усыхать, словно бы сжимаясь внутрь себя. Любопытно. Существо энергетическое, а питается материальной органикой?
Дополнительным любопытным аспектом оказался тот факт, что я не мог телепортировать это создание со станции на хат'так — телепортационный модуль попросту не определял его в качестве объекта, доступного для переноса. Было несколько вариантов решения этой задачки, но я не думаю, что исчезновение целого уровня, причём, буквально, а не из-за ошибки в чертежах при строительстве, придётся капитану Шеридану по вкусу. Так что, в настоящий момент я ограничился просто наблюдением и детальным сканированием, а забрать нового "питомца" можно будет и чуть позже, когда для него будет готова подходящая "переноска".
— Скажите, Лорд Баал... — Мария, уже выглядевшая куда лучше после чашечки горячего сладкого чая с кремовым пирожным, но всё ещё чувствовавшая себя неуверенно, с любопытством на лице повернулась в мою сторону.
— Да? — улыбаюсь.
— Как это всё-таки возможно? Я имею ввиду, я вижу станцию вокруг, — девушка замялась, обводя рукой окружение, — вижу представителей множества инопланетных цивилизаций, но... Они все так отличаются от нас, от людей, а вы — нет... Как это может быть?
— Ну, — улыбаюсь, — во-первых, вы ещё не встречали центавриан. Для несведующего наблюдателя они выглядят точь-в-точь как люди, если не вдаваться глубоко в биологию и медицину...
— Да, — Франклин рассмеялся, — они, помнится, даже пытались выдать Землю за свою древнюю колонию, "потерянную на просторах галактики", но не вышло...
— Это в духе Лондо, — соогласно качаю головой. — Так вот, а во-вторых, наша империя насчитывает многие тысячи инопланетных рас, внешний вид многих из которых сложно себе даже представить. И среди них есть несколько, вполне походящих на человека в том числе. Так называемые "виды-двойники", думаю, доктор Франклин сможет поведать вам о таком феномене куда как более подробно, если захотите, — медик утвердительно кивнул. — Я это к тому, что Вселенная невероятно велика, миссис Сиррус, но даже при всей её безграничной фантазии, случаются накладки, — пожимаю плечами. — Быть может, через миллион лет окажется, что вы, как бы смешно это ни звучало, являетесь забытой колонией гоаулдов, только в отличие от фантазий посла Моллари, на самом деле... А, быть может, мы прилетали на вашу планету многие тысячи лет назад и запустили процесс эволюции у какой-нибудь беспозвоночной рыбы в океане, чтобы посмотреть, чем дело кончится — помимо официальных дипломатических миссий, мы устраиваем и туристические поездки. Хотя с пирамидами у вас, конечно... до сих пор испытываю некоторую неловкость....
— А... Что не так с пирамидами? — девушка судорожно вцепилась в чашку, отпивая глоток остывшего, но всё ещё вкусного напитка.
— Не забивайте себе голову, — добродушно улыбаюсь, махнув рукой. — На вас и так уже свалилось слишком много неожиданных новостей за последние часы. А Вселенная подождёт, она никуда не торопится. И пирамиды. Да, эту тему определённо не стоит поднимать за обедом... как же неловко...
Наконец, доктор Франклин окончательно признал, что его пациентке всё же требуется отдых, а не перенасыщение эмоциями, и пара откланялась, оставляя меня наедине с остатками чая и сладостей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|