| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Толпа начала расходиться. Ол поинтересовался у меня, хочу ли я спустится к реке. Я покачала головой, и мы направились в сторону центральной аллеи, чтобы вернуться домой самой короткой дорогой. Поскольку основной поток гуляющих хлынул к лестницам, аллея перед нами оказалась свободной. Я посмотрела на балкон. Он опустел, из открытых окон звучала музыка, во дворце, похоже, начались танцы.
-Олириус? Олириус Богарт!
Сзади послышались поспешные шаги, шуршание юбок и женский приятный, слегка запыхавшийся голос заставил Ола окаменеть. Наверное, он бы даже притворился глухим, но под аркой, через которую нам предстояло пройти, образовалась заминка, незнакомка догнала нас и теперь крепко держала Ола за рукав, не давая освободиться:
-Какая неожиданная встреча! Не видела тебя лет сто!
Девушка висела на Оле как собственница, бесцеремонно рассматривая мой наряд:
-Не познакомишь меня со своей подругой?
Ол явно был не в своей тарелке. Незнакомка не давала стряхнуть себя с плеча, и парню ничего не оставалось, как состроить на лице вымученную улыбку.
-Леди Алия. Леди Корунда.
-Превосходный наряд. Мы просто не могли отвести от вас взгляд весь вечер. Это ведь эльфийская работа? Мы поспорили с подругой. Она утверждает, что платье сделали дроу. Я поставила на эльфов. Скажите, кто из нас прав?
Девушка была хорошенькая и просто искрилась от смеха. Если бы не явное смущение и беспокойство моего приятеля, я бы с удовольствием с ней поболтала. Мне она понравилась.
-Вы обе ошиблись. Это работа Богарта.
Ол, пользуясь тем, что девица на него не смотрела, активно замотал головой, показывая мне, что лучше не распространяться. Корунда тут же завизжала от восторга и, заглядывая Олу в глаза, начала что-то лепетать о том, что она так и знала, что это его работа, и теперь ему от нее не отделаться. Он ей обещал еще год назад придумать платье, и теперь она от него не отстанет. Ола от меня оттеснили, появились еще какие-то люди, а дальше я не поняла, как это произошло. Я получила сильный толчек в бок, пошатнулась, мне не за что было ухватиться, и сделала резкий шаг в сторону, чтобы не упасть. Раздался громкий треск рвущейся ткани, и наступила поразительное тишина. Юбки на мне больше не было.
Я удивленно смотрела на улыбающуюся злорадно незнакомую молодую женщину, стоявшую рядом со мной, которая менялась в лице по мере того, как ее взгляд опускался на мои ноги. Кто-то ахнул. Я не успела даже ничего сообразить. Наверное, это неприятно остаться без юбки среди толпы. Подумаю об этом как-нибудь в другой раз. Меня больше интересовало, было все произошедшее случайностью или подстроено. Я посмотрела на приятельницу Ола, потом перевела взгляд на мымру, все еще топтавшуюся на остатках моего платья, и смутное подозрение переросло в уверенность. Не этих ли двух блондинок я видела пару дней назад голыми? Так и есть. В трех шагах от нас стоял Айден Богарт и чуть заметно улыбался. Я подавила в себе желание съездить чем-нибудь по его наглой физиономии. Он то тут причем, собственно? Но что-то мне подсказывало, что он как раз и есть причина всего произошедшего. Поэтому я как можно спокойнее спросила у Ола, не сводя взгляда с девицы, все еще стоявшей на моей юбке:
-Как ты думаешь, дорогой, если превратить ее сейчас в крысу, она успеет стать человеком до того, как ее сожрут бродячие коты?
Корунда, пискнув что-то, отпустила Ола, и тот наклонился поднять с земли то, что когда-то было моим восхитительным нарядом.
-Тебе больше понравится желтая крыса или белая?
Взгляд Ола заставил вторую блондинку побледнеть и отойти в сторону. Но не особенно далеко. Несмотря на испуг, она не собиралась отступать.
-Красная. Я хочу, чтобы ее издалека было видно.
Девица завизжала и кинулась прятаться за спины. Должна сказать, на площадке собралась изрядная толпа. Вот она другая стороны популярности! Публика, правда, вела себя смирно. Точнее, как парализованная на меня таращилась. Ол наконец развернулся ко мне с юбкой в руках и непосредственно так присоединился ко всеобщему столбняку:
-Уау! Круто.
-Заткнись лучше и пошли от сюда.
Я вырвала у него из рук юбку и направилась в сторону ворот. Меня очень подмывало подмигнуть публике через плечо, как это делала мультяшная Джесика в фильме про кролика Роджера. Но местный народ был явно не знаком с голивудской кинопродукцией, так что можно было и не стараться. Не оценят. Они и так переживали сейчас культурный шок. Вместо того чтобы умереть от смущения, я испытывала законное чувство гордости за проделанную работу. Дело в том, что весь вчерашний день я потратила на изготовление восхитительного белья из доставленного мне кружева, которое и повергло в столбняк окружающих. Надеюсь, три алых атласных бантика на моей заднице они запомнят надолго. "А девиц этих прибью, пусть только мне попадутся!"
Они, конечно, рассчитывали выставить меня перед всеми в дурацких местных панталонах с кружавчиками до колена. Зато теперь меня впишут навечно в местные хроники. Хорошо, что у них тут газет нет и фотографов. Останусь в памяти только как местное предание — полупрозрачный зад в кружевах. Ол сдернул с плеч какого-то охранника плащ и набросил на меня. Рожа у моего приятеля была подозрительно довольная. Я посмотрела на него повнимательнее, чтобы убедиться, не ошибаюсь ли я. Так и есть! Ол поймал мой взгляд и расплылся в улыбке.
-Я всегда мечтал стать знаменитым. Наконец мне это удалось.
-Ты то тут при чем?
-Я при чем?! Я — при тебе! — Ол довольно хохотнул. — Больше ничего и не требуется. Жалко, ты не видела, какое лицо было у принцессы Эланиель, когда ты прошла мимо. Я думал, она вывалится из окна.
-Почему ты не превратил их в крыс?
-Во дворце нельзя колдовать. Это общеизвестно.
-Твоего брата подружки?
-Ну-у....
-Понятно. Я запомню.
Вообще-то мое настроение заметно улучшилось от всего произошедшего. Лучше быть злой, чем жалеть себя несчастную. Да и потом, что мне до них за дело? Еще пару дней, и я помашу им всем ручкой. Пусть остаются в своем распрекрасном мире и делают пакости другим. Разве только у меня будет время поквитаться.
Обратная дорога была занята подробными расспросами Ола о том, какое белье носят в нашем мире и его назначении. Отвечать было смешно и несколько неудобно, но Ол обладал поразительной способностью разбираться в женской одежде лучше самих женщин, как и во всем, что касалось причесок, кожи, тела и прочих тонкостей, о которых мужчины обычно не имеют ни малейшего понятия. В лучшем случае краснеют или отпускают сомнительные шуточки. Олириус Богарт не видел в этих разговорах ничего лишнего или двусмысленного, в его словах было не больше эротизма, чем у патологоанатома над обнаженным телом в морге. Его интересовала тема, и он не скрывал своего любопытства, но в этом интересе я видела совершенно здоровый и нормальный профессионализм человека разбирающегося, хотя и не понимала, что ему за дело до таких глупостей.
Я не воспринимала Ола, как мужчину. Точнее говоря, я видела в нем своего младшего брата и не больше того. Его комментарии насчет совместной ночи и мои отказы были просто болтовней, типа дружеского трепа. Я не видела в нем никакого особого интереса к моей персоне, а сама относилась к нему с самым дружеским участием, не более. На Ола было приятно смотреть, его ум привлекал меня, но мое сердце оставалось при этом совершенно спокойным. К тому же Ол рук не распускал, двусмысленностей не говорил и вел себя в высшей степени галантно. Не знаю, возможна ли дружба между мужчиной и женщиной. Я в это не верю, но пока мы с ним находились на тонкой грани дружеских отношений не испорченных собственническом, ревностью или равнодушием. Мне было с ним весело, Ол мне нравился, и я охотно находилась в его обществе. И все это без желания увлечь или влюбиться.
Ол отправился спать в одну из пустующих гостевых спален, договорившись со мной о завтрашнем визите к деду. А я пошла на кухню раздобыть себе горячего чая. Мне не хотелось будить служанку и ждать полчаса, пока она явится с кувшином и будет стоять передо мной с испуганным лицом и трясущимися руками. Гораздо проще было сделать все самой. Подозреваю, правда, что такое поведение вызывало у местной прислуги чувство презрения ко мне, как к провинциалке и деревенщине. "Так плевать я хотела на то, что они обо мне думают. Нет на них социальной революции, женской эмансипации и... как это еще говорят? А, всеобщего благосостояния. Несу полную чушь!"
Занятая лекцией по социальному развитию и экономике, я прошла несколько пустых залов, направляясь к черновой лестнице, ведущей на кухню. Комнаты освещались редкими свечами на стенах, не дававшими много света, но указывающими дорогу. Поэтому горящий камин поневоле привлек мое внимание. Тем более что было довольно тепло, и ветер свободно проникал в помещение через открытые окна. В кресле у огня полулежал брат Ола и, откинувшись на высокую спинку, рассматривал что-то полупрозрачное, парившее в воздухе над его раскрытой ладонью. Я прошла по инерции пару шагов и могла просто выйти из комнаты, сделав вид, что я его не заметила, Айден все-таки сидел в глубине комнаты. Но это его выражение лица! Тень улыбки или насмешки и все это слегка прищурившись. Он меня чертовски раздражал. Просто как кошка собаку. Потом меня разобрало любопытство, что он рассматривает, я чуть повернула голову, присмотрелась и налетела с грохотом на дверь. Из глаз вылетели искры, я взвыла, а по пустому зданию разнеслось эхо и какое-то потустороннее уханье. Я бы с удовольствием испугалась, но уж очень было больно. Айден Богарт переменил позу и теперь с любопытством рассматривал меня, подперев голову рукой. Никакого участия или сочувствия! Ни слова! Потом подмигнул.
"Ненавижу!"
Я выскочила из комнаты, как ошпаренная. Поскуливая потирала ушибленные места и мучилась ужасным подозрением, не примерещилось ли мне то, что я увидела на его ладони. Это была трехмерная объемная фигура женщины в полный рост, медленно поворачивающаяся в воздухе, как компьютерная анимация. И я могла бы поклясться, что это было мое изображение без юбки, во всяком случай мне бросились в глаза алые бантики на белом кружеве.
"Как такое возможно? У них же нет фотоаппаратов? Это что еще за безобразие? Меня теперь по всей стране смогут в таком виде демонстрировать? А как же мои права?"
Мне удалось наконец-то жгуче покраснеть и всю оставшуюся дорогу до кухни, а потом до своей комнаты я провела за детальной разработкой плана, как сейчас разобью кувшин о мерзкую рожу этого негодяя.
Но осуществить план не удалось. Негодяй исчез. О его присутствии напоминали только огонь в камине и здоровенная шишка на моем лбу.
Глава 2.
Быть женщиной очень трудно уже потому, что в основном приходится иметь дело с мужчинами. (Джозеф Конрад)
Утром Ол застал меня ровно в том же злющем настроении, в котором я улеглась спать. Не знаю, что я так прицепилась к его брату, но я просто выходила из себя при одном воспоминании о нем. На мне были мои замшевые брюки, белая рубашка, которая не сходилась на груди, и я как раз рассматривала себя в зеркало, когда мой приятель повалился в кресло у туалетного столика.
-Ол, что ты сделал с моей фигурой?
-А что тебе не нравится?
-Это — не я.
Одной рукой я пыталась застегнуть отскакивающую на груди пуговицу, а второй тыкала в зеркальное отражение.
Ол осмотрел меня, наклонив голову.
-Нормальная фигура, все на месте.
-Что же тут нормального? У меня грудь больше стала. Я есть не могу. Мне тарелки не видно. И крошки на нее падают. Верни мне мою грудь, как была! Я не желаю ходить с таким перевесом спереди. Мне мешает. Она же при ходьбе подпрыгивает!
-Да?! — Ол изобразил искреннюю заинтересованность. — Кто бы мог подумать!
-Как ты это сделал? Ведь это не иллюзия, на ощупь то же, что глаза показывают. Разве можно изменить тело?
Я треснула Ола подушкой, потому что рожа у него была слишком довольная.
-Ол, верни мне мою фигуру. Я не желаю быть Лиреной. Упражняйся на ком другом.
-Ну, что злишься так, другая бы от счастья плакала.
-Я не другая. Я свое тело люблю. Я к нему привыкла. Мне в нем хорошо. Удобнее мне в моем теле!!! Отдавай его назад.
-Думаешь, так просто?
-Как ты это сделал?
-Сделал и все. Было бы желание.
-Ты же говорил, что маг из тебя средний, а сам за пару минут сотворил чудо несусветное. Тебя в моем мире женщины разорвали бы на кусочки от восторга. А денег бы принесли вообще без счета.
-Почему?
-Потому что косметическая хирургия один из самых прибыльных видов бессмысленной деятельности человека. За красоту люди любые деньги отдадут.
-А ты что сопротивляешься тогда?
-А я не просила. Я собой довольна. Когда вернешь все на место?
-Гуг не меньше недели понадобится. Если не подпитывать, само станет как было.
Я подозрительно осмотрела свое лицо со всех сторон, потом фигуру и теперь в упор рассматривала Ола:
-Ты решил из меня Лирену сделать? Да?! Ты же не настолько глуп, чтобы думать, что все дело в ее внешности?
Богарт оценивающе меня изучал.
-Да-а, задачка почти неразрешимая. Но я бы попробовал. Лирены нет, а ты под рукой. Почему бы не рискнуть? Все-таки живой человек лучше, чем фантом.
-Что такое фантом?
Ол щелкнул пальцами, раскрыл ладонь и продемонстрировал мне трехмерное изображение Лирены, парящее в воздухе. Именно такую штуку я вчера видела над рукой Айдена. Только там была другая особа. Я обошла Ола, рассматривая фигурку со всех сторон. Она была небольшая, сантиметров тридцать высотой, немного светилась и была чуть прозрачна. Потом ткнула в нее пальцем. Рука прошла через картинку.
-Это голограмма?
-Что такое голограмма?
-Не знаю, как проще объяснить. Свет падает на кусочек фотопленки, на которую сфотографирован объект, потом отражается специальным образом, и в воздухе возникает трехмерное изображение этого объекта. Причем каждый кусочек пленки, даже самый крохотный содержит полную картину всего объекта. И не спрашивай меня почему.
-Если не обращать внимания на то, что некоторые слова я не понял, то суть верна. Можешь называть фантом голограммой. Только объект отпечатан здесь, — Ол постучал по лбу, — для того чтобы вызвать изображение, нужно чтобы кто-то видел оригинал, он извлекается из памяти, немного магии и можно показать другим. Очень удобно.
-То есть, теперь все, кому не лень, могут рассматривать меня в нижнем белье?
-Теоретически — да, — Богарт и не собирался скрывать свою довольную рожу. — Я думаю, до вечера ты станешь самой популярной личностью в нашем королевстве. Надеюсь, дед теперь от меня отстанет. Если ты готова, мы можем ехать. Нас ждут.
Дед Богарта оказался не таким, как я его себе представляла. Во-первых, вместо темной пыльной пещеры, заваленной свитками и химическими колбами, я увидела светлый и уютный особняк, скорее загородный сельский дом с самой простой и удобной мебелью, которую только можно представить. Во-вторых, дед Ола никоим образом не был похож на могучего страшного мага. Ни тебе шрамов на лице, ни выпученных глаз или скрюченных пальцев, ни колпака на голове или звездного балахона. Я уже не говорю о спутанных космах и длинной бороде.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |