Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Теоретически... Сейчас проверю, — Иванова некоторое время копалась в базе. — Да, фото имеется, правда в отвратительном качестве.
— Ох ты ж чёрт... — выдохнул Джон, глядя на дисплей.
Фотография и в самом деле была просто отвратительного качества — чёрно-белая, явно пострадавшая от времени и условий хранения до того, как была оцифрована, но... С экрана на него смотрел вполне узнаваемый человек — тот самый Инквизитор, Себастиан, посланец ворлонцев, призванный для проверки Деленн, по его собственным словам, похищенный Ворлоном в 1888 году с Земли... Джек-потрошитель.
— Что?! — обернулась Сьюзан.
— Это он!
— Да кто?!
— Джек-потрошитель! Тот самый! Пассажир прилетевшего ворлонского транспортника!
— Что... — удивлённо моргнула коммандер. — Но как...
— Там посол Деленн!
Шеридан развернулся на каблуках, бегом отправляясь с мостика и на ходу вызывая по коммуникатору Майкла Гарибальди — плевать на все и всяческие возвышенные "испытания", выдуманные послом Кошем! Плевать на все и всяческие высшие цели. Это дипломатическая станция! И он отвечает за безопасность всех её обитателей, а в особенности, и в частности, — послов других государств! Одна из которых сейчас находится в пустом складе девятнадцатого сектора один на один с самым знаменитым серийным маньяком и убийцей XIX века!
Гарибальди отреагировал, как всегда, оперативно — Шеридан только вскочил в лифт, отправляя его на нужный уровень, как одним уровнем ниже двери открылись и в кабину быстрым шагом вошёл начальник службы безопасности в сопровождении двух своих подчинённых. Все трое безопасников были вооружены, а сам Гарибальди, не произнося ни слова, протянул Джону ещё один бластер, явно прихваченный из оружейной.
— Какой план? — повернулся он к мужчине.
— Если я ошибаюсь — я принесу официальные извинения, — проворчал Шеридан, проверяя капсулу с газом, выполнявшую роль обоймы. — Если же нет — то мне плевать, чей он посланец. Творить беспредел на "Вавилоне-5" я не позволю.
— Принял-понял, — философски пожал плечами Майкл. — Значит, сначала задаём вопросы, а потом стреляем.
— Капитан Шеридан! Мистер Гарибальди? — лифт остановился на очередном промежуточном уровне, и пассажиры увидели сильно обеспокоенного и запыхавшегося атташе посла Минбара, Ленньера. — Хвала Валену, что я столкнулся с вами! Я искал вас... Я...
— Мистер Ленньер? — Шеридан посторонился, пропуская минбарца в кабину. — Если ваше дело не критически сроч...
— Это вопрос жизни и смерти! Вы должны повлиять на Коша... Посланец ворлонцев... Он... — Ленньер пытался отдышаться, но был вынужден говорить и говорить, чтобы всё же донести информацию до собеседника. — Инквизитор, кажется он...
— Мы знаем, мистер Ленньер, — остановил его Джон. — Мы именно сейчас направляемся туда, чтобы решить эту проблему.
— Спасибо... — выдохнул атташе. — Хвала Валену...
* * *
Боль была столь сильной, что Деленн не могла даже кричать — горло просто отказывалось вытолкнуть из себя хотя бы один звук. Не могла она и соскользнуть в беспамятство — неизвестная сила не позволяла ей даже упасть, выгибая и слегка приподнимая над полом. Инквизитор, посланец Ворлона, стоял с нечитаемым выражением лица, держа в руках ярко сиявшую набалдашником трость, а его глаза неотрывно смотрели на пытаемую сейчас женщину.
Наконец, посчитав, что пока достаточно, мужчина опустил трость, звонко стукнув ей об пол, и Деленн в ту же секунду почувствовала, как падает. Удар об металлический пол женщина даже не заметила, радуясь даже краткой передышке и чувствуя, как медленно, словно неохотно, уходит боль, ещё мгновение назад терзавшая каждую клетку её тела. Только сейчас, вместе с сиплым выдохом, с губ минбарки прозвучал и стон.
— Боюсь, ничего хорошего тебя не ждёт, — присел возле посла на корточки Себастиан, окидывая её взглядом. — Впрочем, ты ни в чём не виновата, — покачал он головой, — твой жребий определён давно, и ты ничего не сможешь изменить. Как и прочие, ты обречена с момента рождения...
— Не вам это решать, — раздавшийся за спиной голос заставил Себастиана замолчать и плавно подняться на ноги, оборачиваясь.
— А вот и последний персонаж нашей драмы... Хм-м-м? — улыбка на лице Инквизитора чуть угасла, а сам он с удивлением окинул вошедшую в помещение делегацию — капитана Шеридана, Гарибальди с двумя безопасниками, каждый из которых направлял на него оружие, и атташе посла Минбара. — И почему же вы считаете, что я не в праве решать, капитан?
— Потому что ваше испытание — это не более, чем жестокий фарс, Инквизитор. Потакание вашим собственным низменным побуждениям, — скривившись, но не теряя бдительности, произнёс Джон. — Или, быть может, вы больше привыкли к имени Себастиан Тамблти?
— О! — усмехнулся Себастиан. — Позвольте вас поздравить, домашнее задание по древней истории вы выполнили на отлично.
— Оставьте посла Деленн в покое!
— Почему? — вскинул бровь мужчина.
— Просто оставьте!
— Что она тебе?
— Я не обязан отвечать на ваши вопросы.
Говоря это, капитан обходил посланника Ворлона по широкой дуге, стремясь одновременно не перекрывать обзор для своих спутников, продолжавших держать Себастиана на прицеле, и стараясь приблизиться к слабо шевелящейся на полу Деленн.
— Капитан! — предостерегающе успел воскликнуть Гарибальди, буквально нутром чуя приближающиеся проблемы, а в следующее мгновение...
Инквизитор короткий шаг в сторону, уходя, пусть и на мгновение с простреливаемой точки, и резко ударил тростью об пол, испуская слепящую волну света, плотной окружностью ударившей во все стороны от него, сбивая присутствующих с ног, а Шеридана и вовсе отбрасывая к ближайшей стене, ощутимо приложив того спиной о балку.
— Мяу!
Что хотел сделать дальше мужчина, так и осталось неизвестным. Раздавшийся в воцарившейся тишине недовольный кошачий "мявк" заставил Себастиана вздрогнуть и повернуться на звук, расширившимися от удивления глазами глядя на вальяжно входящего в помещение Бегемота. И это было последнее, что он сделал по собственной воле, замерев подобно каменному изваянию под пристальным взглядом джиринкса.
— Ох... Что это было... — с кряхтением Гарибальди медленно поднялся с пола, поводя головой из стороны в сторону — ощущение было, словно его в грудь лягнула кобыла... — Что за... Капитан?
Взгляд начальника службы безопасности упал на замершего в прежней позе Инквизитора, а потом медленно и словно с опаской перешёл на усевшегося на пол крупного чёрного... кота?! Кота, сейчас в явном недовольстве помахивающего обоими хвостами... Гарибальди недоумённо моргнул.
— Я в порядке, Майкл... — подбирая выпавший в полёте бластер, Шеридан точно таким же очумелым взглядом обвёл открывшуюся ему картину, но затем, спохватившись, метнулся к продолжавшей лежать минбарке. — Посол! Деленн!
— Капитан... Джон... — со стоном женщина пыталась приподняться. — Что вы...
— Тише... Я пришёл помочь! Ленньер рассказал мне, что тут происходит!
— Я... Ох... Я в порядке... — Деленн наконец смогла сесть, опираясь на протянутую руку мужчины.
— Капитан, — снова взяв замершего посреди комнаты мужчину на мушку, Гарибальди с осторожностью обошёл его по дуге и приблизился к паре, — а с ним что мы будем делать? И... Как? Что это за кот? Откуда он? Что вообще, чёрт побери, происходит?!
— Я позже расскажу... Пока просто знай, что это кот Лорда Баала...
— Я всё понял... Ничего пояснять не надо! — вскинув брови, Майкл демонстративно отшатнулся. — Шучу, конечно — ещё как надо, но я понял. Подожду.
— А с нашим гостем, — вздохнул капитан, поднимаясь на ноги и обходя Себастиана, — сейчас разберёмся...
Шеридан примерился и сильным ударом ноги выбил из рук Инквизитора его трость, с деревянным звуком покатившуюся по полу в сторону. Убедившись, что мужчина по-прежнему не шевелится, Джон приблизился к продолжавшему сверлить оппонента взглядом джиринксу и, присаживаясь рядом с ним на корточки, неуверенно начал:
— Бегемот... Я... — Шеридан перевёл взгляд с кота на Себастиана и назад. — Не мог бы ты... отпустить его, чтобы мы могли поговорить? Надеюсь, — капитан вздохнул, — что без своей трости он ничего не сделает...
— Мр-р-р...
Джиринкс мурлыкнул, дёрнул ухом и отвёл взгляд от посланника Ворлона, переводя его на Шеридана. В следующее же мгновение Себастиан дёрнулся, судорожно сжав пальцы, но трости в его руках не оказалось, и он замер, переводя взгляд между присутствующими, досадливо дёрнув щекой.
— Что вы себе позволяете, капитан? Что это вообще за... создание?! — вернув себе высокомерное выражение лица, Себастиан на шаг отступил от Бегемота, поворачиваясь к человеку.
— Я себе позволяю? Это вы устроили тут... жестокий фарс! Что за средневековые пытки?!
— Джон... — подала голос Деленн. — Это испытание... Посол Кош...
— Посол Кош может пройти к чёрту, — повернулся к женщине Шеридан. — Это дипломатическая станция Земного Содружества. И происходящее нельзя воспринять иначе, чем нападение на посла. И это — вполне вопрос моей юрисдикции.
— Вы не понимаете... Впрочем, что ещё я мог ожидать от такого, как вы, капитан... То, что я делаю, я делаю не по собственной прихоти — я уже говорил вам, я инструмент, призванный исполнить возложенную на него миссию, выяснить ответ на простой вопрос...
— Пройдёт ли посол Деленн какое-то там... испытание?
— Именно, — с кривой усмешкой ответил Инквизитор. — И своими действиями вы...
— О нет! Это вы своими действиями, уважаемый Себастиан Тамблти, — перебил его Джон, — нарушаете международные договоры и законы. Нападение на офицеров "Вавилона-5" в лице меня и мистера Гарибальди, нападение на представителя посольства Минбара в лице мистера Ленньера, — минбарец, уже вернувший себе самообладание и привычный спокойный внешний вид, степенно кивнул, — физическое насилие и угроза убийства посла Минбара. Вы вообще осознаёте, в каком положении сейчас находитесь?
— Джон... Я не буду подавать жалобу за нападение, — после недолгого молчания подала голос Деленн. — Я согласилась на испытание добровольно... Посол Кош должен убедиться, что...
— Если посол Кош желает в чём-то убедиться, — жёстко оборвал женщину капитан, — пусть будет любезен лично обратиться с вопросом и разрешить все сомнения. Или вон, — Джон махнул рукой в сторону стены, — пусть выметается в соседнюю звёздную систему и делает там всё, что ему заблагорассудится. Но не на "Вавилоне-5"! Пойми, Деленн, — успокаиваясь, Шеридан вздохнул, — это не испытание... не проверка и не тест... Это исполнение извращённых желаний одного конкретного серийного убийцы из седой древности, — он указал пальцем в криво усмехнувшегося Себастиана. — Если это — методы Света, — мужчина изобразил пальцами кавычки, — такой Свет меня не устраивает.
— Кажется, я один тут чего-то не понимаю... — задумчиво протянул Гарибальди, переглянувшись со своими подчинёнными. — Впрочем... Нет, вы, ребята, явно тоже не в курсе...
Мужчина пожал плечами, с невозмутимым видом облокотившись спиной о стену, но продолжая держать бластер наготове, пристально отслеживая малейшие движения Инквизитора. Философия философией, а здоровую паранойю никто не отменял.
— Ваше высокомерие...
— Достаточно... — посол Кош, как всегда, подошёл бесшумно и, похоже, некоторое время уже стоял в проходе, наблюдая за ситуацией. — Испытание закончено...
— Посол Кош? — удивлённо посмотрела на ворлонца Деленн.
— Капитан Шеридан... — донеслось из вокабулятора костюма посла, повернувшего голову к Джону. — Приношу извинения за случившееся... Недоразумения... Не идут на благо общему делу... Мы придём к согласию? — "глаз" Коша сузился в точку, продолжая сверлить Шеридана взглядом.
— Посол Кош... — прервав затянувшееся недоумённое молчание, Шеридан кивнул ворлонцу. — Если посол Деленн не будет выдвигать обвинений... И если её здоровью не был причинён вред...
— Я в порядке, Джон! — минбарка выпрямилась рядом с капитаном, осторожно положив руку ему на локоть, хотя, по правде говоря, чувствовала себя всё же не слишком хорошо.
— В таком случае, — капитан дёрнул щекой, невероятным усилием воли сохраняя вежливое выражение лица, — полагаю, данный инцидент может быть замят... Но Себастиан должен немедленно покинуть станцию.
— Да...
Кош плавно кивнул шлемом своего скафандра, коротко посмотрел на Инквизитора и, не произнося больше ни слова, развернулся, покидая помещение. Себастиан, не проронив ни слова, молча поклонился капитану, поднял с пола свою трость и, оправив костюм, неспешной походкой направился следом за ворлонцем.
— Капитан? Мы так просто его отпустим? — проводил уходящего человека Гарибальди.
— В этот раз — да, Майкл. Спасибо за помощь...
— Дело ваше, капитан... — вздохнув, начальник службы безопасности пожал плечами, убирая бластер в кобуру.
* * *
Транспортный корабль Ворлонской Империи плавно вышел из дока "Вавилона-5", направляясь к местной зоне перехода. Диспетчер станции выдал разрешение на вылет, зафиксировал убытие корабля и с облегчением вздохнул — просто вздохнул, избавившись от проблемного "гостя". Нет, в самом факте наличия или отсутствия кораблей ворлонцев на станции не было ничего особенного — суда были небольшие, не требовали никакого обслуживания (а точнее, прямо и категорически запрещали приближение к ним посторонних), да и перемещением по станционным зонам разгрузки занимались самостоятельно, тщательно следуя всем существующим протоколам и регламентам...
Вот только они были живыми существами, а не созданной чьими-то руками техникой... Вы представляете себе, что такое живой организм в полторы сотни метров длиной и с вооружением, способным "дать прикурить" некоторым крейсерам? То-то и оно... Лучше с такими существами держать ухо востро и постараться просто не пересекаться как можно дольше...
На терминале пиликнул запрос на активацию станционной зоны перехода, и диспетчер с облегчением дал добро, бросив короткий взгляд на обзорное окно, за которым внутри расположившейся вдалеке конструкции зоны ярко сверкнула искра энергии, затем развернувшаяяся в светящуюся воронку. Корабль Ворлона покинул пространство "Вавилона-5".
Стоило только воронке перехода схлопнуться, отрезая проход между вырожденным космосом и обычным пространством, как посреди багрово-чёрных переливов гиперпространства вспыхнуло множество тёмно-фиолетовых "облаков", из которых вынырнул целый рой небольших летательных аппаратов, окруживших корабль. Транспортник Ворлона на мгновение замер, словно в нерешительности, а затем попытался резко ускориться, вырываясь из окружения... Протаранить один из аппаратов... Сделать хотя бы что-то, но...
Объекты выстроились в правильную сетчатую структуру, заключая живое судно в идеальную сферу, между ними протянулись тонкие лучики энергии, ярко светящиеся на фоне мрачного окружения, а затем... Лучики развернулись в голубоватые светящиеся плоскости силовых полей, полностью отрезая корабль от окружающего пространства. Не давая ворлонскому транспортнику сделать ещё хоть что-то, из точно такого же фиолетового облака вынырнула огромная золотистая пирамида, подцепила дрейфующую в гиперпространстве сферу с пойманной "добычей" гравитационным захватом и, подтянув внутрь раскрывшегося на корпусе отверстия, в то же мгновение снова ушла в гиперпространственный прыжок. Фиолетовая вспышка, короткий миг ускорения и... Остались только бескрайние чёрно-багровые переливы вырожденного космоса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |