Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тогда-то ведьмочка, порядком уставшая от людской предвзятости, решила поселиться где-нибудь в глухом краю, а чтобы больше ни от кого не зависеть, она снялась с места вместе со всем своим добром. Это обстоятельство вызвало немало пересудов среди сельчан, — ведь даже своим уходом она успела натворить бед. Когда избушка взлетела, часть завалинки обрушилась, да ни куда-нибудь, а прямо на голову старосте. Когда бедняга очнулся, оказалось, что он стал заикой. Ну а в яму, оставшуюся от подполья под избушкой, тем же вечером свалилась пьяная соседка и сломала себе ногу.
Пока односельчане бурно радовались, что наконец-то их покинул источник всех бед, ведьмочка пела песни и поглядывала по сторонам. Привыкшая к бродяжничеству, она летела наобум, и так уж вышло, что ей приглянулся чудесный край, где властвовал Лесной король, и с той поры она стала его головной болью. С одной стороны, она приносила ему немалую пользу, а с другой — и вреда от неё было не меряно.
Конечно же, первой жертвой исследовательского пыла девчонки стала растительность вокруг её домика. Но этим дело не ограничилось. У Лесного короля даже пропал аппетит, стоило ему припомнить, как в прошлом году от удара молнии выгорел значительный участок заповедного леса, который давал ему возможность появляться в реальном мире. Само собой, что виновата в этом была неугомонная ведьмочка, которая осваивала новое заклятие и слегка перепутала слова. Она тут же попыталась вызвать дождь, чтобы погасить загоревшееся дерево, но на дворе стояла жаркая погода и тучи были далеко, а стоило им подтянуться, как у девчонки снова не заладилось с заклинанием.
В общем, когда хлынул проливной ливень, уже вовсю бушевал гигантский пожар. Лесной король содрогнулся, когда перед его глазами промелькнули многовековые деревья, полыхающие огнём. Из кормильцев и защитников они в одно мгновение превратились в жутких монстров, пожирающих всё живое вокруг себя. Вдобавок последовавший потоп принёс вреда не меньше, чем пожар. Вода прибывала так быстро, что речки и ручьи вздулись и утопили множество мелкой живности. Тогда Лесной король под видом коряги поймал девчонку за ногу, намереваясь присовокупить её к жертвам устроенного ею наводнения, но всё-таки пожалел и отпустил. Правда не сразу, и она порядком нахлебалась воды.
'Горе-колдунья! Некому всыпать тебе по мягкому месту!.. Впрочем, всё это делалось не со зла', — Лесной король выпил остатки молока, смешанного с соком, и весело фыркнул, припомнив, как чумазая девчонка заполошно носилась по лесу и плачущим голосом выкрикивала заклинания, пытаясь остановить идущий дождь. При этом она то и дело бросалась в воду и вытаскивала тонущих зверушек. В конце концов, обессилевшая от неимоверных усилий, она шлепнулась на пятую точку и горько разрыдалась, размазывая слёзы и сажу по конопатому лицу.
В общем, Лесной король действительно не знал, что ему делать с ведьмочкой. Ведь её дурацкие выходки забавляли его и не давали заскучать. А самое удивительное, она почему-то отвлекала его от горьких мыслей о том, что уже пора возвращаться домой, чтобы продолжить однажды начатое дело, которое всё чаще казалось ему безнадёжным. Может, поэтому он медлил под различными предлогами. Вот и сейчас ему не составило особого труда уговорить себя, что сначала он должен сделать подарок девчонке на день рождения и не какой-нибудь, а исполнить её самое заветное желание.
'Почему бы нет? — подумал Лесной король, и его мальчишеское лицо исказилось недетской печалью. — Может, я исполню её самое заветное желание, а боги смилостивятся и исполнят моё...' — окончательно загрустил он, но тут зашелестела листва под быстрыми шагами. Он снова превратился в кота и вышел навстречу ведьмочке.
— Вот ты где, бродяга! — просияла она. — А я уж обыскалась тебя по всему лесу!
Когда они вернулись в дом, девчонка потянулась за кувшином, стоящим на кухонной полке.
— На, пей свои сливки! — сказала она и наполнила до краёв внушительную деревянную миску. — Я только что слетала за ними на соседний хутор.
— М-р-р! Спасибо, моя хорошая, — одобрительно пропел котяра, при этом оглушительно мурлыча. — Добр-рая хозяюшка! Очень вкусно!
Лесной король поневоле растрогался. Он знал, что место, в которое она летала за его любимыми сливками — не такой уж близкий свет и был благодарен ей за заботу.
— Ой, котик, это тебе большое спасибо, что ты нашел мою метлу, ведь без неё я как без рук. Точнее, скоро бы осталась без ног, передвигаясь пешедралом, — отмахнулась страшно довольная похвалой ведьмочка. — Кушай, я специально проследила, чтобы в кувшин налили самых свежих сливок.
— Моя умница!
Когда миска со сливками — а они действительно оказались необычайно вкусными — была вылизана досуха, зверь уставился на девчонку таким загадочным взглядом, что она даже занервничала.
— Котик, в чём дело? Что случилось? — встревожилась она. — Если что-то плохое, лучше сразу скажи, не томи.
Громадный котяра сел и на его мордочке появилось торжественное выражение.
— Дорогая хозяюшка, хочу сполна отплатить тебе за добро. Скажи своё самое заветное желание, и я его исполню, — заявил он и лукаво посмотрел на оторопевшую ведьмочку, которая не знала, что можно потребовать от него в качестве подарка, конечно, кроме мышей.
— Без дураков? — осведомилась она. — Я могу загадывать, что угодно?
— Ну да! Только давай обойдёмся без крайностей. Заказы на королевства и на принцев в комплекте с белыми лошадьми я не принимаю.
Ожидая, что она надумает, Лесной король насторожённо размышлял, не слишком ли он погорячился с обещаниями, но потом решил, что ничто не мешает ему понять её пожелание так, как ему заблагорассудится.
— Не-а, котик, мне ничто и никто не нужен, кроме тебя. Достаточно, что ты всегда рядом и этим скрашиваешь моё одиночество, — простодушно ответила ведьмочка. — Хоть ты и поганец, но я очень люблю тебя. Не поверишь, но, оказывается, я страшно привыкла к тебе за эти два года, — она удивлённо хлопнула глазами, а затем состроила просящую мину. — Пожалуйста, больше не удирай так надолго, а то сегодня утром я вся извелась, думая, что ты на самом деле бросил меня.
Довольный кот вспрыгнул ведьмочке на колени, и она погладила его по ушам.
— Эх, пушистый дружок! Конечно, в лесу хорошо, но все-таки немного скучно. Хоть я понимаю язык зверей, но они всё же не могут заменить людей. Жаль, что я не могу подолгу жить среди них. Почему-то они всегда норовят меня обидеть, а некоторые паразиты и вовсе мечтают сжечь, хоть я не сделала им ничего плохого.
Подперев голову рукой, девчонка пригорюнилась, но она недолго унывала. Вскоре она оживилась, и в синих глазах вспыхнули весёлые искорки.
— Знаешь, как-то в одном городе, я познакомилась с очень славными детьми, прикинувшись их новой учительницей. О! Они совсем другое дело, чем взрослые! Мы так замечательно повеселились! Оказалось, что малыши — это такая благодарная публика! Представляешь, они встречали на 'ура' каждый мой простенький фокус и никто из них не кричал, что я зловредная ведьма, которую нужно сжечь на костре. О, боги, как они замечательно умеют слушать и как у них восторженно блестят глазенки, когда им рассказываешь волшебные сказки! Знаешь, мне хотелось бы жить только среди детей...
— Понятно, ты из породы наивных мечтательниц, — фыркнул Лесной король и тяжко вздохнул. — Что ж, слово не воробей, вылетит, не поймаешь. Если уж ты выбрала меня в качестве своего подарка, то хотя бы знай, как он выглядит на самом деле.
Кот спрыгнул на земляной пол и его силуэт затуманился, а когда он рассеялся вместо вальяжного зверя стоял высокий златокудрый юноша-эльф. Сверкнув знакомыми зелёными глазами, он отступил на шаг и склонился в изящном поклоне.
— Разреши представиться, дорогая, я — Лесной король, но ты можешь звать меня Раэтиэлем.
Глядя на личико ошарашенной ведьмочки, он весело фыркнул.
— Дорогая, неужели ты не знала, что живешь в волшебном лесу с выходом в реальный мир? Нехорошо, рыжее солнышко, а ещё называешь себя колдуньей! Идём, я покажу тебе настоящий облик моих владений.
С этими словами Лесной король отворил дверь и поднёс к губам свирель. Под её нежную мелодию, похожую то на пение майского соловья, то на ликующие трели жаворонка, стены убогой избушки растворились, и глазам изумленной ведьмочки предстал сказочно-прекрасный мир. Как только это произошло, свирель умолкла.
Лесной король спустился с выщербленного покосившегося крылечка и повернулся к девчонке, которая даже не двинулась с места. Открыв рот, она смотрела то на него, то на незнакомую пышную зелень, среди которой пролегала дорожка, искрящаяся золотым песком. Прямая как стрела, она была не очень широкой — как раз для двух человек, идущих рядом.
Красавец-эльф галантным жестом протянул ей руку.
— Идём, моя хорошая, нас уже ждут... — вдруг на его лице промелькнуло лукавое выражение. — Постой! Будь добра скажи своё истинное имя. Ведь я должен представить тебя своим подданным.
Девчонка тут же спрятала руки за спину и виновато посмотрела на эльфа.
— Извини, Раэтиэль, ведьма никому не должна говорить своё истинное имя. Если это препятствие, то я пойму твой отказ взять меня с собой.
Лесной король заколебался, а затем снова протянул ей руку.
— Ладно, идём! — сказал он со вздохом. — Я уже настолько привык к твоим ненормальным выходкам, что переживу ещё одну. На самом деле, ты зря упрямишься. В мире фейри не действуют правила реального мира, во всяком случае, многие из них. Всё равно у нас ты получишь другое эльфийское имя, а от старого придётся отказаться.
Хитрый Лесной король не сказал, что отказаться девчонке придётся не только от имени.
* * *
— Матушка! А дальше? Что было дальше?
— Э нет! Хватит на сегодня! Пора спать, девочки, завтра услышите продолжение сказки.
ГЛАВА2
— Ой, девочки, идём купаться перед сном! Я только что от озера — водичка теплая, как молоко!
— Ну тебя, Белочка! А вдруг русалки балуют? Я боюсь.
— Лисичка, хитрая сестричка! По амбару прыг-скок пропал наш петушок! Не бойся, подружка! Если хвостатая будет безобразничать, мы её поймаем и пустим на уху. В конце концов, ведьмы мы или нет?
— Вот ещё глупости — есть русалок! Долгой жизни и молодости нам, ведьмам, и так хватает, а вот прокатиться на них можно не хуже, чем на дельфинах.
— Не придумывай, Кузнечик! Не может быть, чтобы кому-нибудь удалось заловить русалку в родной стихии.
— Честное слово, я как-то оседлала одну! Уж она прокатила меня с ветерком!
— Небось, ты поймала ту несчастную, что сходила с ума от любви к Лесному королю, и выбросилась на берег?
— Дура ты, Осинка, и не лечишься! Неужели ты могла подумать, что я стану издеваться над бедняжкой?! Ей и так несладко пришлось. Ведь еле уговорили и выпихнули эту дурочку в воду, а то она совсем уж собралась отбросить хвост на берегу. А прокатила меня мама русалки, в благодарность за спасение дочери. Вот!
— Ой, хвастунья!..
К задумавшейся наставнице подскочила Белочка, светловолосая девочка лет десяти. Обхватив её за талию, она заглянула ей в лицо и чуть слышно проговорила:
— Сестричка, можно нам искупаться?
Женщина нарочито строго глянула на девочку.
— Белочка, сколько раз говорить? Называй меня матушкой, как остальные девочки. Пока ты ученица в ведовской обители забудь, что мы сёстры. Хорошо? А то я буду вынуждена передать тебя другой наставнице.
— Нет-нет! Матушка, я хочу быть только с тобой! Если ты передашь меня другой наставнице, то я заболею и умру! — воскликнула девочка и зарылась лицом в передник, знакомо пахнущий крахмалом и сушёными травами.
— Ах ты, озорница! Не бойся, я никому тебя не отдам, но и ты веди себя как ученица. Я не хочу, чтобы девочки думали, что у меня есть среди вас любимицы.
— Я твоя любимица! — проговорила Белочка и громко всхлипнула.
— Конечно, малышка, — наставница решительно высвободилась из кольца детских рук и, опустившись на корточки, с заговорщицким видом приложила палец к губам. — Но это же наш маленький секрет. Не так ли?
— Сестричка!.. — поймав предостерегающий взгляд, девочка поникла, и её губы задрожали, но она не заплакала. Отступив, она почтительно поклонилась. — Простите, матушка, это больше не повторится.
— Вот умничка!
На лице наставницы появилось одобрительное выражение. Выпрямившись, она всё же не устояла и ласково провела по растрёпанным волосам девочки. Делая вид, что не замечает её просиявшего личика, она громко проговорила:
— Идите купаться, девочки. Только не обижайте русалок, хорошо? Они — злопамятные создания и, обидевшись, найдут способ отомстить даже нам, ведьмам.
Ученицы не заставили себя уговаривать. С радостным визгом они бросились к озеру, и вскоре его тишину и спокойствие нарушили звонкие девичьи голоса и счастливый смех.
Наставница укоризненно покачала головой и мысленно попросила прощения за поднятый шум и гам у местной предводительницы общины ундин. Она сразу же откликнулась:
— Не беспокойся, Волчица, русалки не обидят твоих учениц. Моя благодарность за спасение дочери остается в силе, ты в любое время можешь потребовать всего, чего захочешь. Конечно, если в моих силах будет исполнить твоё пожелание.
— Ну, что ты, Берегиня! Я старалась не из благодарности. Как там сейчас бедная девочка?
— Плачет, но больше не рвётся умереть. Спасибо за это тебе и милостивым богам. Очень жаль, что я не уберегла дочку от своей судьбы. Любовь — наше проклятие, обрекающее нас на вечные страдания, — печально прошелестела ундина. Она с жалостью глянула на юную русалочку, которая спала, положив ей голову на колени. Даже во сне по её щекам скатывались светлые жемчужины, заменяющие русалкам слёзы.
Берегиня взялась за отложенный костяной гребень и, расчёсывая густые волосы дочери, тихо запела:
Ночь укрылась чёрным пледом,
Согреваясь в свете звёзд.
И сплетает быль и небыль
Из страны волшебных грёз.
* * *
Закрывай, принцесса, глазки,
Баю-баю, ангел мой.
Верь, когда-нибудь из сказки
Принц придёт и за тобой.
Золочёная карета
Повезёт тебя к мечте —
К встрече с утренним рассветом,
К ясной утренней звезде.[1]
Очарованная пением наставница стряхнула с себя дрёму и предложила:
— Хочешь, я попрошу Оберона, и он возьмет её в своё королевство...
— О нет! Только не это! — быстро перебила её ундина. — Я же родила дочь от смертного и у неё есть душа.
— Понятно! Прости, больше я ничем не могу помочь.
— Тебе не за что извиняться, Волчица. Ведь ты и так много сделала для нас с дочерью. Всё хорошо, пока действует заклятие забвения любви.
— Через три луны его нужно будет обновить. Приплывайте, я буду ждать вас на том же месте, где прошлый раз.
— Спасибо, Волчица, ты — добрая девочка. Надеюсь, судьба не будет к тебе жестока. До встречи.
— До встречи, Берегиня.
Почувствовав, что местные деревенские подростки подглядывают за обнаженными ведьмочками, резвящимися в озере, наставница не сразу их шуганула. Она решила, что мальчишкам не помешают чудесные воспоминания о теплой летней ночи и красивых девушках, — ведь жизнь людей скоротечна и в ней слишком мало прекрасного.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |