Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:на службе Королевства - Часть 1(5 том)


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не смешите меня!

Гнев рос с самого сердца Клаима.

Она была той, кто спас его жизнь. Жизнь, которая была выброшена на обочину дороги. По-этому его жизнь не принадлежала ему самому. Она принадлежала Реннер, и целью её было дать принцессе хоть даже самую маленькую долю счастья -

Должен быть способ справиться с этим -!

Цепи страха были разрушены с помощью сильных эмоций испытаных Клаимом.

Его руки двинулись.

Его ноги двинулись также.

Глаза, которые собирались закрыться навсегда, были широко открыты. Он отчаянно попытался с помощью собственного зрения обнаружить высокоскоростной кулак, направленный в него.

Все чувства в его теле были обострены до предела, он мог чувствовать даже колебания воздуха.

Как то, когда люди показывают сверхчеловеческую силу во время чрезвычайной ситуации, мозг снимает барьеры безопасности, находящейся в мышцах, и позволяет им показывать силу, которая иначе была бы невозможна.

Мозг во множестве выделяет химикаты, подчиняющие разум единственной цели — выживанию. Он моментально обрабатывает огромные массивы информации, выбирая оптимальный образ действий.

На один момент, Клаим обрёл способности наравне с выдающимися воинами. И даже теперь, скорость атаки Себаса превосходила их. Возможно, уже слишком поздно, возможно уже нет времени уклоняться от удара. Но даже так, он должен двигаться. Разве может он так просто сдаться?

Для его невероятно ускоренного восприятия собственные движения выглядели медленными, словно у черепахи. Несмотря на это, Клаим отчаянно пытался сдвинуть тело.

И-

Буум. Кулак Себаса с рёвом рассеченного воздуха миновал лицо Клаима. Порыв ветра, вызванный ударом, вырвал несколько прядей его волос.

Он услышал тихий голос который произнёс.

— Поздравляю. Как вы себя чувствуете, после того как преодолели страх смерти?

-.

-Он не мог понять смысл сказанного. На лице Клаима застыло глупое выражение.

— Что вы чувствовали, глядя в лицо смерти? Что вы чувствовали, пересилив её?

Клаим тяжело дышал. Его лицо производило впечатление помешанного, он смотрел на Себаса безумным взглядом. Аура жажды крови исчезла без следа, но лишь полностью осознав слова Себаса он почувствовал облегчение.

Словно лишь эта жажда крови поддерживала его, Клаим рухнул, подобно марионетке с обрезанными ниточками.

Стоя на четвереньках, он втягивал милосердный воздух в лёгкие.

— Нам повезло, что вы не погибли от шока. Случается, что тело настолько убеждается в собственной смерти, что утрачивает способность поддерживать жизнь.

В горле Клаима осталась горечь. Видимо, таков вкус смерти, подумал он.

— Повторив это не сколько раз, вы сможете превозмогать большинство страхов. Но будьте осторожны. Именно страх инициирует инстинкт самосохранения. Окажись он полностью парализован, вы не сможете распознать очевиднейшую из опасностей. Вы должны оставаться способны различать их.

— ... В-возможно, мой вопрос груб, Себас-сама, но что вы такое?

— Что вы имеете в виду?

— Э-эта жажда крови только что, ни один нормальный человек не способен испускать такое. Кто же...

— В данный момент, я просто старик, уверенный в своих силах.

Клаим не мог отвести глаз от улыбки Себаса. Пусть и мягкая, она словно излучала пугающую силу, далеко превосходящую силу Газефа.

Он был существом, которое может даже более сильно, чем Газеф, самый сильный воин в окружающих странах.

— Клаим решил, что его любопытство должно удовлетвориться только этим. Он чувствовал, что ничего хорошего не ждет его от подобных расспросов.

Однако одной вещью, которая горела в его уме, был вопрос, кем же являлся этот старик по имени Себас. Он даже допускал возможность, что это один из тринадцати героев из прошлого.

— Тогда давайте попробуем это еще ра-.

— По-подождите! У меня есть вопрос!

Прозвучал испуганный голос человека сзади, прерывая слова Себаса.

Часть 4

Месяц Конца Лета (Девятый месяц), День 3, 9:42

Брэйн вышел из дома Газефа.

Он просмотрел через плечо и запомнил внешний вид дома, чтобы потом найти путь назад. Брэйн не смог запомнить дом раньше, когда Газеф тянул его сюда; так как ум был затуманенным от гипотермии.

Местоположение дома Газефа он знал, так как планировал нанести ему визит с целью бросить вызов. Однако, эти сведения он получил из слухов, и информация оказалось несколько преувеличена.

— У этой крыши нет торчащего в ней проклятого меча.

Он рассматривал дом, проклиная осведомителя, который дал ему недостоверную информацию. Здание было намного меньше, по сравнению со зданиями, в которых жили дворяне. Если нужно было сравнивать, то дом был похож, на дом прилично богатого гражданина. Не смотря на это дома было более чем достаточно для троих человек: Газефа и старой пары, работающей слугами.

Запомнив это, Брэйн возобновил свою прогулку.

Он не направлялся ни в какое конкретное место.

Он больше не хотел бродить вокруг в поисках волшебных вещей, оружия или брони.

— Что я должен делать...

Его бормотание кануло в пустоту.

Не имело значения даже если он бы просто ушел куда-нибудь и исчез. Даже сейчас его внимание было сосредоточено на этой идее.

Хотя он искал в душе то, чем бы хотел заняться, но нашел только пустое отверстие на этом месте. Не осталось даже пепла от его разрушенной мечты.

Тогда почему-.

Посмотрев вниз, он увидел как его правая рука лежала на катане. Под плащом у него была одета его обычная кольчуга.

Причина того, что он сжимал катану, прежде чем он прибыл в столицу был страх. Даже если он знал, что ничего не сможет сделать, против чудовища под именем Шалти, кто заблокировала всего его атаки на полной скорости и силе с помощью ногтя своего мизинца. Ведь если он не держал в руках оружия, то его страх поглощал его целиком и полностью.

Тогда почему он до сих пор держит ее? Это не имело бы значения, даже если бы он выбросил ее. Как и ожидалось, это было потому, что он нервничал?

Думая над этим, Брейн наклонил голову.

Нет.

Однако сколько он не думал над этим, он так и не смог найти ответ на то что, почему же он до сих пор так крепко сжимал катану и носил с собой.

Брэйн шел вспоминая столицу, когда он посетил ее впервые. В то время как такие здания, как дворец и гильдия магов остались неизменными, он заметил много новых зданий. Пока Брэйн наслаждался своими воспоминаниями, он вдруг почувствовал и затем услышал какое то напряжение появившееся дальше по дороге.

Он растерялся почувствовав это напряжение. А достигший его спереди звук был наполнен невероятной жаждой убийства.

Когда он уже собирался свернуть с этой дороги, его глаза вдруг заметили старика. Старик выглядел так будто он скользил сквозь толпу, но так же он был погружен глубоко в себя.

— ... Ч-что? Что это за движения?

Его глаза несколько раз моргнули, когда эти слова выплеснулись из него. Эти движения были слишком невероятными. Они заставили его думать так, будто он сейчас просто грезит наяву или, возможно это результат какого то заклинания.

Даже Брэйн не мог уследить за всеми движениями старика. Такая техника возможна, только если он мог прочитать все движения этого потока людей вокруг него, и с помощью своей личной силы создавать проход сквозь толпу.

-То, что он увидел, называлось контроль тела.

Ноги сами двинулись в сторону старика без каких либо колебаний.

Оттеснив других людей идущих в центре толпы, Брэйн увидел как старик ударил какого то мужчину в подбородок на очень высокой скорости.

Как это? Это нападение только что ... если бы это было мне, смог бы я увернуться? Это может быть трудно. Может это был какой то трюк или прием? Или я просто слишком много думаю над этим? В любом случае, это был чистый удар как по учебнику, ни одного лишнего движения ...

Он услышал свой стон восхищения, невольно вырвавшийся из его уст, когда он размышлял над атакой, которую только что видел.

Он был не только не в состоянии увидеть это ясно, это было очень трудно сравнивать фехтовальщика и мастера боевых искусств, используя при этом те же единицы измерения. Тем не менее, даже просто увидев этот быстрый удар было более чем достаточно, чтобы понять, что старик был непомерно силен.

Старик может быть даже сильнее, чем он.

В то время как он кусал свою нижнюю губу, его мозг сравнивал лицо старика со всеми опытными противниками с которых ему довелось видеть или сражаться. Тем не менее, он отличался от всех встреченных им ранее.

Да кто он такой?

В мгновение ока, старик вышел из толпы. Один парниша тоже вышел из толпы, как будто следуя за стариком. Действуя импульсивно, слушая свои инстинкты, Брэйн начал следить за парнем.

Он чувствовал себя так, как будто у старика глаза на спине, это создавало трудности для Брэйна, чтобы следовать за ним. Но вот за парнишей можно было легко следить. И даже если парень узнает о слежке, Брэйну он не будет опасен.

Вскоре после того как он сел им на хвост, Брэйн обнаружил нескольких других преследователей. Однако, были ли они за стариком или юнцом было не его заботой.

В конце концов, эти двое повернули за угол, и их путь продолжился в улочки все темнее и темнее. Брэйн занервничал, это выглядело так будто они заманивали его.

Парниша совсем не выглядел подозрительным? Пока Брэйн задумался на этим, мальчик заговорил со стариком.

Так как они только что повернули за угол, Брэйн был в состоянии скрыться в переулке и подслушать их разговор.

Подведя итоги их разговора, парниша хотел учиться у него.

Что за бред. Старик ни за что в жизни возьмет такого молокососа как этот в свои ученики.

Если сравнивать их способности, то парень был маленьким камешком, тогда старик являлся огромным валуном. Они жили в совершенно разных мирах.

... Как он жалок. Я не думаю, что, он не знает разницы в мастерстве между вами и другие в принципе будут такими же жалкими. Ну я думаю этого достаточно, малыш.

Брэйн подумал об этом, не говоря это вслух.

В то время как сейчас он имел в виду это для мальчика, оно был также направлено на его прошлую личность, которая была настолько глупа, чтобы верить, что он был самым сильным.

Пока он продолжал подслушивать, — он не обращал особого внимания на их разговор — казалось, было решено, что старик потренирует его, может быть, один или два раза. Старик такого калибра, обучающий такого бездарного пацана как этот, Брэйн даже не мог представить себе, чему тот сможет научится.

Что происходит? Разве мои глаза покрылись пеленой глупости снова? Нет, это не то. Навыки, которые есть у парня не выделялись ничем особенным, и у него даже не имелось хоть какого-то таланта!

Просто какую подготовку он собирается дать ему? Но из этого положения, он мог только слышать, но не видеть. Не в силах сопротивляться своему любопытству, Брэйн скрыл свое присутствие и медленно двинулся, чтобы попытаться заглянуть за угол. В тот момент-

Волна страха пронзила все его тело.

Его крик не мог быть описан словами.

Его тело окаменело от ужаса.

Он чувствовал себя так, как будто гигантский хищник дышал в дюйме от его носа. Мир окрасился в давящую на него жажду убийства, ему не удавалось даже мигать, не говоря уже о ходьбе. Это заставило его задаться вопросом о том, не перестало ли еще биться его сердце.

Это присутствие силы может даже соперничать с Шалти Балдфоллен, а Брэйн верил, что она является самым сильным существом в этом мире.

Если человек слаб разумом, то сердце и вправду могло остановится. Его ноги дрожали, затем он упал на землю с глухим стуком.

Если со мной происходит такое, то парниша может уже умер?

Если бы ему повезло, то он бы упал в обморок.

Согнувшись и дрожа, пока он поддерживал себя руками, Брэйн искал взглядом двух людей — и стал свидетелем невозможной на его взгляд сцены. Хотя это было только на мгновение, но из за шока он полностью забыл о своем страхе.

Парниша еще стоял.

Как и у Брэйна, его ноги дрожали от ужаса. Но несмотря на это, он все еще стоял.

Ч-что происходит? Как этот парень может стоять после такого?

Он не мог понять, как парниша мог стоять, а он еле сидел на коленях и поддерживал себя руками.

Разве у парня есть магический предмет, который блокирует страх или он владеет каким то боевым искусством которое помогает ему? Или же он обладал каким то особым талантом?

Он не мог сказать наверняка, что таких возможностей не существует. Тем не менее, в то время он смотрел на дрожащую спину парня, Брэйн интуитивно понял, что это не так. Хоть это и казалось невозможным, это было единственное, что он мог придумать.

Мальчик был сильнее, чем Брэйн.

Смешно! Как это возможно!

Хотя казалось, что у него тренированное тело, ему по прежнему не хватало силы. Читая движения его ног и язык тела, стоящего впереди, мальчик точно не выглядел талантливым. Даже если это и было так, результат оказался другим.

Ч-что происходит? Я что настолько слабый?

Его взгляд потускнел.

Брейн знал, что слёзы падали из его глаз. Тем не менее, у него не было сил, чтобы вытереть их.

— Ууу, тьфу ... Кух ...

Он старался не плакать вслух. Тем не менее, его слезы текли бесконечно.

— По...че...му.

Брэйн уперся руками в землю и сосредоточил свою силу для того, чтобы подняться. Но жажда крови, которая давила на тело, сделала его не в состоянии сдвинуться хоть на дюйм. Как будто он был под контролем чего то еще, ноги не слушались его. Лучшее, что он мог сделать это поднять лицо и посмотреть на парнишу и старика.

Он видел его спину.

Даже сейчас, мальчик всё еще стоял.

Даже сейчас, мальчик стоял лицом к лицу со стариком и его жаждой убийства. Оказалось, что он и впрямь слаб, расстояние между ними выглядело очень далеким.

— Был ли я...

Всегда настолько слаб?

Он был зол на себя, для даже после того, как жажда крови рассеялась, лучшее что он смог сделать — это встать.

Судя по всему их тренировка еще могла продолжиться. Думая, что он больше не выдержит этого, Брэйн собрал все свое мужество и крикнув он выскочил из своего угла.

— По-подожди! У меня есть вопрос!

У него не было времени, на то чтобы задуматься о том что он не должен вмешиваться в их тренировку или что он должен найти правильный момент, чтобы появиться.

Плечи парня аж подскочили, когда он услышал отчаянный голос сзади, заставивший его развернуться, показывая его удивленное лицо. Если бы они поменялись местами, у Брэйна была бы точно такая же реакция.

— В первую очередь, я искренне прошу прощения, что перебиваю вас. Простите меня. Но я не мог больше ждать.

— Это ваш знакомый, Себас-сама?

— Нет, я его не знаю. Я так же вижу, что и вы его не знаете ...

Они смотрели на него с подозрением. Тем не менее, это было ожидаемо.

— Во-первых, меня зовут Брэйн Унглас. Ещё раз, позвольте мне выразить мои извинения за прерывания вас двоих. Я искренне сожалею.

Он поклонился ниже, чем раньше. Он чувствовал, двух движущихся немного.

123 ... 1920212223 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх