Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вдруг сотни игл впились Аттонару в мозг. Поморщившись, он обвёл быстрым взглядом стоящих перед ним круглоголовых — все они смотрели на него с закрытыми ртами и кто мог присылать ему эти иглы было совершенно непонятно.
Тогда он освободил своё поле и вошёл в голову стоящего перед ним безоружного круглоголового, но ничего, кроме пустоты, там не нашёл.
Неожиданно поток игл сменился чёрными кругами, которые, каким-то бесконечным потоком, начали возникать и в голове Аттонара и перед глазами.
�Хара! — встревожился Аттонар. — Неужели опять началось. Очень даже не вовремя�.
Он махнул рукой, будто пытаясь отогнать непрошенные круги, они действительно исчезли.
�Видимо никакого диалога у нас не получится, — всплыла у него грустная мысль. — Жаль конечно. А если...�
Он развернулся и пригнувшись, нырнул в шлюз между кораблями.
Выскочив в �Глорр� он подошёл к лазуранину, стоящему рядом с круглоголовым. Оба они смотрели на Олигу.
— Они тебе досаждают? — Аттонар взмахнул подбородком в сторону Олиги.
— Н-нет! — Олига мотнула головой.
— Хорошо!
Схватив Амп Грата за шиворот куртки, он толкнул его в сторону перехода.
— Пошли туда. Я в полном тупике.
Лазуранин был гораздо массивнее круглоголового и от толчка Аттонара лишь покачнулся.
— Ты можешь хотя бы раз поторопиться? — в голосе Аттонара скользнула злоба. — Ты мне нужен для переговоров. Я их не понимаю.
— А я? — раздался голос Олиги.
— Оставайся здесь.
— Я боюсь его! Он смотрит на меня! — выкрикнула она.
Оставив лазуранина, Аттонар обвёл взглядом круглоголовых: тот которого он атаковал своим полем, продолжал лежать на полу без движений; стоявший — смотрел сейчас на него.
— Пойдёшь с нами! — Аттонар схватил круглоголового за плащ и подтянув, поставил между Амп Гратом и собой. — Вперёд! — он толкнул лазуранина в плечо.
Амп Грат подошёл к шлюзу и согнувшись, неторопливо зашаркал в направлении противоположного выхода.
Так как перед круглоголовым был массивный лазуранин, то эффектное скольжение у него не получалось, а было что-то комичное — он подпрыгивал, неизменно ударялся головой в светящуюся полосу на потолке переходного шлюза и отлетал. Ударялся в спину лазуранина и отлетал к Аттонару, будто он был не разумным существом, а воздушным шаром.
В первые шаги Аттонар, не ожидая подобного перемещения круглоголового, получил несколько раз в лицо неприятный тычок, но затем выставил свою руку и круглоголовый ударяясь в неё, отскакивал вниз и оттолкнувшись ногами от пола, вновь повторял свою траекторию.
�Хара! Не могли пристыковать генератор масс к своей трубе. Как бы его круглая башка не треснула�.
Невольно морщился Аттонар, видя, как круглоголовый регулярно ударяется головой в потолок, но отстать, чтобы дать ему больший простор, не хотел, опасаясь, чтобы при выходе из тоннеля не столкнуться с чем-то ещё, более неожиданным от круглоголовых, чем при своем первом выходе.
Толстокожему лазуранину тычки в спину круглоголового или были неслышны, или просто он не обращал на это внимания и шёл, никак на них не реагируя.
Наконец, дошаркав до конца шлюза, Амп Грат вышел из него и выпрямившись, остановился прямо за проёмом. Круглоголовый, непостижимым образом проскользнул мимо него и скрылся из вида. Аттонару ничего не осталось, как с силой толкнуть лазуранина в спину.
— Уйди, наконец, куда-либо.
Сделав, буквально полшага, лазуранин, опять замер. Протиснувшись у него за спиной, Аттонар отошёл в сторону, чтобы видеть и Амп Грата и стоящего посередине полукруга круглоголового, так как у него, почему-то, сложилось впечатление, что среди них, он главный.
— Скажи им, что мы рады встрече с ними, — Аттонар кивнул подбородком в сторону стоящего посередине круга круглоголового.
— Я не могу, — бесстрастным голосом проскрежетал Амп Грат.
— Но ты же пересказывал их слова?
— Я их видел.
— Тогда смотри. Что они говорят?
— Они удивлены?
— Чему?
— Встрече?
— Я тоже удивлён. И даже очень.
— Они удивлены встрече со мной.
— Что-о? Что за бред? Ты их правильно понимаешь?
— Не совсем.
— Кто из них говорит с тобой?
— Чахмахчан.
Аттонар сдвинул брови пытаясь понять, что это слово может значит, но ни к какому выводу не пришёл.
— Это что такое? — поинтересовался он.
— Это их воин.
— Который из них.
Аттонар обвёл взглядом круглоголовых, пытаясь увидеть названного Амп Гратом воина, но лица круглоголовых совершенно ничего не выражали. Он повернулся к Амп Грату.
— Он перед нами, — голова лазуранина чуть качнулась вперед.
Аттонар посмотрел в сторону стоящего посреди полукруга круглоголового, но тот продолжал стоять в прежней позе, будто происходящее его не касалось. Аттонар опять перевёл взгляд на Амп Грата.
— И чем же ты их удивил?
— Встречей.
— Ты можешь объяснить более понятно?
— Нет! Но он показывает, что может помочь.
— Ты нуждаешься в какой-то помощи?
— Помочь, тебе.
— И что он предлагает?
— Идти за ним.
— Куда? Зачем?
— Он покажет.
Раздался громкий шорох, заставивший Аттонара повернуть голову на звук — круглоголовые в центре полукруга расступились, образовав широкий прогал, за которым просматривался уходящий вдаль коридор и круглоголовый, которого лазуранин назвал Чахмахчаном, повернувшись, шёл через прогал.
Аттонар сделал шаг, намереваясь пойти за ним, но тут же остановился и повернулся к Амп Грату.
— Иди за мной.
Отвернувшись, он поспешил за круглоголовым, который был уже достаточно далеко.
Круглоголового Аттонар догнал уже далеко в коридоре: тот шёл, будто, неторопливо, но размашисто и в самом деле выходило, что быстро. Оглянувшись и не увидев Амп Грата, Аттонар, с досадой махнул рукой и догнав Чахмахчана, пошёл за ним, крутя головой.
* * *
Если бы Аттонар не знал, что это корабль, то ни за что не поверил бы в это — он шёл по коридору какого-то учреждения, потому что никакого сходства с привычными коридорами кораблей цивилизации зоторов совершенно не было. Хотя коридор был светло-серых тонов с широкой светящейся полосой посередине потолка, но он не имел тех угловатых, торчащих со всех сторон усилителей конструкции, присущих кораблям зоторов, а имел абсолютно гладкие стены, со скруглёнными углами и отчётливыми проёмами полуовальных дверей с широкими, более тёмного серого цвета обрамлениями. Рядом с каждой дверью располагался небольшой цветной круг, определённо, имеющий принадлежность к идентификации личности.
Но ни одна из дверей, по всему пути их следования не открылась, как никто им и не встретился. Это могло быть и как мерой безопасности, так и отсутствием других круглоголовых на корабле, кроме тех, что встречали Аттонара у шлюзового перехода.
Шли они долго, свернув несколько раз по коридорам, что говорило о большом размере корабля. Сила тяжести на корабле, видимо, была несколько ниже силы тяжести, создаваемой генераторами масс для кораблей зоторов и потому Аттонар шёл легко, без усилий поспевая за быстрым Чахмахчаном. Наконец коридор уперся в широкий овал, гораздо шире тех овалов, которыми были утыканы стены коридоров по которым они шли. Подойдя к широкому овалу Чахмахчан остановился — красный круг на стене рядом с овалом стал зеленым, хотя, Аттонар прекрасно видел, что Чахмахчан не дотронулся до него, он даже не шевельнул рукой и две створки двери, с лёгким свистом скользнули в разные стороны, исчезнув в стене. Чахмахчан шагнул в проём. Аттонар, оглянулся и так не увидев Амп Грата, мысленно выругался и последовал за круглоголовым.
Позади раздался лёгкий свист. Аттонар оглянулся — дверь была закрыта, причём плотность межстворчатого шва была столь идеальна, что он, практически, не просматривался. Аттонар отвернулся от двери.
— Откройте! — он несколько раз развёл руками, имитируя открытие дверных створок. — Амп Грат не найдёт меня.
Будто поняв его — позади опять раздался лёгкий свист. Аттонар оглянулся — дверь была открыта. Отвернувшись, он сделал несколько шагов вперёд и остановился, осматриваясь.
Он находился в большом куполообразном сумеречном зале с развернутым на всю его ширину объёмным экраном, густо усыпанным блёстками звезд, практически ничем не отличающихся от отображений звёзд в голоэкранах кораблей зоторов. Посреди зала стояли пять кресел с необычно далеко откинутыми спинками. Был ли это зал управления этого корабля или что-то другое, Аттонар мог лишь гадать.
Чахмахчан стоял около среднего кресла. Кресло повернулось и Аттонар увидел полулежащего в нём круглоголового, одетого в белый плащ. На голове у него блестел обруч. В тот же миг сотни игл воткнулись Аттонару в мозг.
Высвободив своё поле, Аттонар сгрёб эти все иглы в одну связку и вытолкнув их из головы, убрал своё поле. Игл больше не было. Остальные кресла, тоже повернулись к Аттонару: во всех полулежали круглоголовые, но одеты они были уже в такие же серо-чёрные плащи, какой был и на Чахмахчане. В зале наступила долгая тишина. Аттонар молча смотрел на круглоголового в белом плаще, все круглоголовые смотрели на него.
Наконец позади Аттонара раздалось шарканье, которое мог производить лишь Амп Грат своей походкой.
— Наконец-то! Становись рядом, — не оглядываясь, заговорил Аттонар, тыча рукой в пол рядом с собой. — Я уже устал молчать.
Ткнувшись Аттонару в плечо, своей рукой-плечом, Амп Грат стал рядом с ним.
— Кто в светлом плаще? Что ему нужно? — поинтересовался Аттонар.
— Это командир Миттлайтер, — заговорил после некоторой паузы своим неизменным бесстрастным голосом Амп Грат. — Он предлагает тебе кресло.
— Он капитан этого корабля?
— Он командир.
— Он старше капитана?
— Да!
— Какое кресло? Они все заняты?
— Кресло помощи.
— Ты можешь говорить понятнее?
— Я говорю, что вижу.
— Хара!
Позади раздался громкий шелест. Аттонар резко обернулся — двое круглоголовых в серых плащах вкатывали в зал кресло, на котором лежал, со светящейся розовой полосой посередине, обруч. Подкатив кресло к Аттонару, они отошли в сторону.
— Как я понимаю, нужно одеть обруч на голову и сесть в это кресло? — произнёс Аттонар.
— Одеть обруч, да. Садиться по желанию. Лишь для удобства общения, — пришёл ответ от лазуранина.
— Что ж, — Аттонар глубоко и шумно вздохнул, — надеюсь, мы поймём друг друга. — Он взял обруч и повертел его в руках. — Садись! Я постою!
— Это неуважение.
— Тогда пусть прикатят ещё одно кресло. Блюстители этикета, — последнюю фразу Аттонар произнёс с нескрываемой иронией.
Ответа от Амп Грата не пришло. Постояв некоторое время молча, Аттонар поднёс обруч к голове и осторожно надвинул себе на лоб. Этот обруч, как и обруч из летательного аппарата был великоват. Губы Аттонара вытянулись в усмешке, но вдруг обруч будто начал сжиматься и плотно охватил его голову. В голове Аттонара появился образ кресла.
�Предлагают сесть�, — понял он.
— Нужно ещё одно кресло, — произнёс он, но образ предлагаемого ему кресла не исчезал.
�Видимо нужно думать образами, — всплыла у Аттонара мысль досады. — Как бы это представить?�
Он попытался соединить образ Амп Грата и кресла воедино. Неизвестно, что у него получилось, но прикатившие для него кресло круглоголовые ушли и вскоре в проёме двери показалось ещё одно кресло, но без обруча. Круглоголовые поставили его рядом с первым и отошли в стороны.
— Хм-м! — Аттонар невольно хмыкнул. — Понятливые, — он сел — кресло оказалось мягким и удобным. — Садись! — произнёс он не глядя на Амп Грата. — Очень удобно. Даже не ожидал.
Амп Грат не стал упрямиться и тут же уселся, откинувшись на спинку кресла. Стоять остались лишь Чахмахчан, да круглоголовые, прикатывающие кресла.
И опять наступила тишина. Круглоголовые молчали, уставившись в сторону Аттонара. Покрутив головой и ничего не поняв из выражений их лиц, Аттонар начал обдумывать, какой бы состроить образ, чтобы завязать диалог, как почувствовал одновременно и жжение головы под обручем и покалывание в мозге. Он повернул голову к лазуранину.
— Они решили трепанацию мне сделать? У меня сейчас кожа на голове волдырями пойдёт.
— Они хотят чтобы ты называл тот образ, который появляется у тебя в голове.
— Так им придётся изучать наш язык очень и очень долго.
— Они ищут центр.
— Какой ещё центр?
Аттонар взялся за обруч и попытался снять его, но тот даже не шевельнулся, будто приклеился. У него в голове появилось изображение руки.
— Рука, — механически произнёс он, продолжая бесплодные попытки снять обруч... — Глаз. Кресло. Корабль. Планета, — автоматом произнося при этом всплывающие образы.
— Это бесполезно. Сам ты не снимешь, — раздался голос Амп Грата.
— В таком случае я приму более значимые меры.
Мет освободил свое поле и замер, пытаясь определить, кого из круглоголовых атаковать первого. Образы исчезли, за ними и исчезли и покалывание со жжением.
— Они могут прекратить, но проблемы останутся, — произнёс Амп Грат.
— Почему бы им тебя не изучить?
— Они меня знают.
— Уже изучили, что ли? Когда? Когда я спал? — Аттонар перестал дёргать обруч и опустил руку.
— Поймёшь, когда увидишь.
— Что увижу?
— Их мысли.
— Я их и сейчас вижу.
— Это слова. Когда они поймут тебя, ты будешь видеть их мысли, они видеть твои.
— Мысленное общение?
— Ты узнаешь.
�Проклятый бегемот, — всплыла у Аттонара нелестная мысль о лазуранине. — Когда-либо ты способен сказать сразу больше пяти слов или тебя всегда клинит на шестом?�
Его лицо вдруг исказилось гримасой недоумения от возникшего у него слова — бегемот. Скорее всего, это было животное, но что оно из себя представляло, Аттонар не имел понятия.
— Пусть продолжают, — процедил он.
Спрятав своё поле, Аттонар устроился в кресле поудобнее и прикрыл глаза. Через несколько мгновений жжение кожи под обручем возобновилось и появился первый образ...
Аттонар открыл глаза — ни жжения обруча, ни игл больше не было. Он крутанул головой: с одной стороны от него в кресле сидел Амп Грат; с другой — Олига. Он уставился в девушку, будто увидел её впервые в своей жизни.
— Почему ты здесь? — в голосе Аттонара скользнули недовольные нотки.
— Я долго прождала тебя рядом с дохлым инопланетянином, — заговорила Олига, явно, повышенным голосом. — Мне что, рядом с ним ложиться? Я пошла тебя искать. Эта единственная дверь на их корабле, которая была открытой. Ты оказался здесь. Они предложили и мне кресло.
Ничего больше не сказав, Аттонар отвернулся от девушки и уставился в командира Миттлайтера, другие кресла уже были повёрнуты к нему спинками.
�Хара! Долго же ты изучал меня? И что ты из меня выудил? Не придётся заставлять тебя забыть всё, что узнал?� — промелькнули у него саркастические мысли.
— Здравствуй! — прозвучавшее в голове Аттонара слово, заставило его прервать ток своих мыслей и сосредоточиться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |