Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Снейп поспешно проглотил остатки ужина и вышел из заведения. Сердце его билось учащённо. Похоже, сегодня он стал обладателем некоей тайны, которую один из главных врагов Тёмного Лорда не желал открывать посторонним ушам. 'Завтра или послезавтра'...
— Эй, милейший! — он поймал за плечо слугу трактирщика.
— Чего тебе? — весьма нелюбезно буркнул тот.
Снейп извлёк из кармана одну из немногих оставшихся у него серебряных монет. Слуга моментально переменился в лице:
— Чего изволит господин?
— А скажи-ка мне, останавливалась ли у вас в последнее время женщина, приехавшая издалека?
— А? Что? — слуга был настолько увлечён созерцанием монеты, что не сразу среагировал на вопрос. — А, да! Остановилась у нас сегодня утром странная такая бабёнка. Первым делом, завидев меня, замахала руками и давай рассказывать, что я нынче же ночью свалюсь с крыши трактира и ногу сломаю. Так я ей сразу и сказал, что дура она набитая, а я — человек приличный, не то что по ночам, а и днём-то по крышам не лазаю.
— Наб! Наб, бездельник, где тебя черти носят? — разнёсся по двору громовый голос трактирщика. — В дымоход какая-то дрянь свалилась, а тебе и дела нет! Уже весь трактир прокоптило, пока ты шляешься невесть где. Рысью на крышу и пока не прочистишь — не слезать!
— Так в какой комнате она остановилась? — спросил Снейп, поводив монетой у носа слуги, дабы снова привлечь его внимание.
— Да вон, под лестницей вход, — несколько ошарашенный слуга взглянул на дымовую трубу. — Вот ведь ворона! Это ж надо — накаркала! Ну дудки я оттуда навернусь, не дождётся. Эй, сикль-то отдай! Куда пошёл?
— Отдам, — серьёзно сказал Снейп. — Обязательно. Позже.
— Да я тебе...!
— Наб, ты оглох?!
— Бегу, хозяин, бегу! — и слуга, бросив злобный взгляд на Снейпа, потрусил к трактиру.
На следующий день Снейп взял выходной и с раннего утра занял место за столиком в углу трактира, откуда хорошо просматривался весь зал. Заказав себе завтрак, он приготовился подстерегать Дамблдора.
Ждать пришлось недолго. Спустя пару часов директор Хогвартса переступил порог забегаловки и, оглядевшись, направился к дверце под лестницей.
Подождав минуту, Снейп поднялся и осторожно направился следом, но его остановил голос трактирщика:
— Эй, ты! Куда пошёл? Платить-то кто будет?
Чертыхнувшись про себя, молодой маг приблизился к стойке и бросил вредному старикашке несколько серебряных сиклей. Тот, посверлив посетителя недобрым взглядом, поднял монеты и направился к ящику для денег.
— Сдачу не забудь, — напомнил Снейп.
Пробормотав что-то нелестное о скаредных посетителях, трактирщик бросил на стойку несколько медяков и, покрутившись немного на месте, отправился прямиком к лестнице. Сгорающий от нетерпения Северус еле дождался, пока он скроется на втором этаже, и освободит путь к заветной двери.
Дамблдор сидел за обшарпанным столом в комнате Трелони, занятый весьма странным для волшебника делом. Он раскачивал на шнурке перед носом у постоялицы блестящий медальон, что-то тихо приговаривая. Глаза Сибиллы постепенно приобретали всё более отсутствующее выражение.
Занятное изобретение — гипноз. Придумано магглами, и, должно быть, поэтому не поддаётся последующей диагностике даже в госпитале Св. Мунго. Колдомедики, привыкшие иметь дело с поражениями психики от вредоносных чар, просто не знают, что им искать, ибо гипноз — не магия и оставляет в мозгу совсем другой тип следов. По той же причине гипнотический блок не пробивается волшебством. Очень удобная штука. То, что произойдёт в этой комнате, никогда не станет достоянием гласности.
— Сейчас ты прочитаешь это и запомнишь с первого раза, — понизив голос, сказал Дамблдор, пододвигая Сибилле исписанный лист пергамента.
Она покорно опустила глаза в текст. Через минуту пергамент воспламенился и распался невесомым пеплом, разлетевшимся по углам комнаты. Кто-то наверху трижды стукнул в потолок.
— Теперь громко и чётко повторяй прочитанное, — шёпотом приказал директор.
Сибилла Трелони прокашлялась и заговорила хриплым, грубым голосом:
— Уже на подходе тот, в ком будет сила одолеть Тёмного Лорда... рождённый теми, кто трижды ему не поддался, увидевший свет на исходе месяца седьмого...
За дверями кто-то шумно завозился. Рановато — ещё и половины не сказано. Впрочем, может оно и к лучшему?
— ...и ровней себе Тёмный Лорд его лично пометит, но он обладать будет силой, неведомой Тёмному Лорду... и каждого смерть ждет от длани другого, ибо не жить никому из них, пока в живых остается другой...
Дверь распахнулась, и на пороге возник трактирщик, крепко державший за шкирку молодого человека, отчаянно пытающегося высвободиться.
— Этот молодчик подслушивал под дверями! Вы его знаете, сэр?
— Ничего я не подслушивал, — фыркнул Снейп, всё-таки вывернувшись из лапы трактирщика, — просто комнатой ошибся.
Дамблдор посмотрел на него поверх очков и почти ласково осведомился:
— Кого же ты искал, Северус?
— Слугу, Наба, — Снейп оправлял мантию с чрезвычайно оскорблённым видом, — я должен ему сикль...
— Наба здесь нет, — хмыкнул трактирщик. — Он вчера сверзился с крыши и переломал себе копыта. Так что теперь по его милости мне приходится работать за двоих. Так что свой сикль ты вполне можешь оставить мне.
— Нет, спасибо, — сдержанно кивнул Снейп. — Я лучше зайду в другой раз, — после чего попытался улизнуть, но железные пальцы вновь сомкнулись на вороте его мантии.
— Господин Дамблдор, он вам точно не нужен?
— Нет, благодарю, Аберфорд, можете отпустить его. А вы, Сибилла, собирайте вещи. Вам нет резона здесь оставаться. Тем более, что отныне вам, как преподавательнице Хогвартса, полагаются в замке отдельные апартаменты.
По дороге домой (вернее к той конуре, что он последнее время называл домом), Снейп обдумывал случившееся.
Странная тётка, обмотанная гирляндами бус, и директор Хогвартса. Что на самом деле свело их вместе? Её стремление получить работу или потребность Дамблдора узнать нечто важное о Тёмном Лорде? Первое кажется более вероятным, потому что Дамблдор вряд ли избрал бы для серьёзного разговора сомнительную забегаловку вроде 'Кабаньей головы', где риск оказаться подслушанным был чрезвычайно велик.
Но если директор не рассчитывал стать свидетелем пророчества (а слова о грядущем противнике Волдеморта походили именно на пророчество, потому как эдаким замогильным голосом редко рассуждают на отвлечённые темы), значит, инициатива исходила от самой вещуньи. А это не менее подозрительно, потому что когда тебе позарез нужна работа, ты напророчишь что угодно не только о Волдеморте, но и о самом Князе Тьмы — лишь бы собеседнику понравилось. С другой стороны, Дамбдлора не так-то легко обмануть, а он, выслушав пророчицу, поспешил укрыть её за стенами Хогвартса — по видимому, от тех, кому Снейп мог передать суть подслушанного разговора. А значит, сказанное действительно было важным.
Несмотря на то, что вопросов всё ещё было больше, чем ответов, становилось ясным: о сегодняшнем маленьком происшествии следует доложить Волдеморту, и как можно скорее. Пусть он сам решает, как всё это истолковать.
Для самого Снейпа это было хорошим шансом заслужить доверие Лорда и упрочить свои позиции среди Пожирателей Смерти, серьёзно пошатнувшиеся благодаря его упорному нежеланию участвовать в карательных рейдах и прочих кровавых потехах, систематически организуемых повелителем. Эдакая склонность к гуманизму не только придавала ему подозрительности в глазах 'коллег по цеху', но вполне могла стать первым шагом к преждевременной гибели: смертность среди Пожирателей, в чьей преданности Лорд сомневался, во все времена была весьма высокой.
Так что вполне возможно, что сегодняшнее пророчество, будь оно даже заведомо липовым, сослужит ему в будущем добрую службу. Уж больно внимателен Волдеморт к таким вещам.
Он не ошибся. Волдеморт действительно высоко оценил добытые сведения и немедля поставил на уши всё своё ближайшее окружение, заставив рыть землю, собирая сведения о волшебниках, родившихся (или только готовящихся появиться на свет) в конце июля, об их матерях и отцах, и отдельно (на всякий случай) — о тех из них, кто высказывал намерение прибыть в ближайшее время в окрестности Лондона.
Сам Северус получил не менее ответственное задание — любыми путями внедриться в Хогвартс, втереться в доверие директора с тем, чтобы иметь возможность наблюдать за его деятельностью, а заодно присмотреться к новой преподавательнице, дабы увериться в том, что она не является шарлатанкой. Но для начала молодому магу был вручён адрес некоего лондонского чудодея, в совершенстве владеющего искусством окклюменции и легилеменции — то есть, чтения чужих и защиты собственных мыслей, с приказанием в кратчайшие сроки постичь эти науки, поскольку Дамблдор (как небезосновательно подозревал Волдеморт) владел ими в совершенстве и мог бы легко разгадать замыслы лазутчика. Вскоре Снейп приступил к обучению, доставившему ему в следующие несколько месяцев массу неприятных часов.
Тем временем другие Пожиратели Смерти не теряли времени зря, и к концу октября большая часть затребованных Лордом сведений была собрана и обработана.
Вот тогда-то Снейп впервые пожалел о своей затее с пророчеством.
Глава 24
Люциус Малфой стремительно вошёл в гостиную собственного дома. Торопливо, словно боялся упустить даже долю секунды, опустился в кресло и блаженно прикрыл глаза:
— Наконец-то отдых. Располагайся и наслаждайся передышкой. Ужин подадут через четверть часа, — последние слова были адресованы Снейпу, вошедшему следом. Малфой потянулся. — Думаю, завтра нас всех снова бросят в бой.
Снейп уселся на диван, в который раз отметив про себя поразительную роскошь этого дома, где ему в последнее время приходилось часто гостить, и переспросил:
— Что значит 'в бой'?
— Это значит, что Лорд, проанализировав собранную нами информацию, наконец-то определил для себя несколько приоритетных целей.
— О чём идёт речь? Поясни, — потребовал Снейп, гораздо менее осведомлённый в делах Лорда, нежели вращавшийся в высших кругах Пожирателей Смерти Малфой. — Если, конечно, это не секретно.
— Для большинства наших союзников — секретно. Но мне Лорд поручил довести до твоего сведения некоторую информацию. Кажется, ты начинаешь пользоваться его повышенным доверием, поздравляю, — Люциус усмехнулся, отсалютовав гостю бокалом виски, за миг до того материализовавшимся на столе. — Ты, должно быть, помнишь содержание пророчества, коим ты нас не так давно осчастливил. Так вот, повелитель считает, что под определение его новоиспечённого врага более всего подходят четверо отпрысков волшебных семей. Все они — новорожденные младенцы, появившиеся на свет на исходе июля. Первый, а точнее, первая из них (и наименее опасная, по мнению Лорда) — это дочь маггла и грязнокровки. Её решено убить просто на всякий случай. Полагаю, что в данный момент, — он бросил взгляд на часы, — с нею уже покончено. Лорд даже не снизошёл до того, чтобы заняться этим самому — просто послал кого-то из новеньких.
Под кожей у Северуса змейкой скользнул неприятный холодок.
— Во-вторых, — продолжал Люциус, — и это 'во-вторых' ни при каких обстоятельствах не подлежит разглашению — под известное определение подходит сын одного из наших, Сорзема. Этого ребёнка оставили 'на закуску' — в знак особого расположения и милосердия Лорда, — губы Малфоя слегка дрогнули в усмешке. — Кроме того, на счёт этого ребёнка Лорд тоже не уверен. Далее следуют более интересные персонажи. Например, номер три — сын Лонгботтомов, сторонников Дамблдора, неоднократно доставлявших нам неприятности. Белла высказала пожелание извести его лично, но пока не получила дозволения. Впрочем, по всей вероятности, такая возможность будет ей предоставлена — ввиду того, что лонгботтомовский щенок не вполне укладывается в заданные пророчеством рамки. Зато четвёртый младенец — самый любопытный из всех. Он-то, кажется, и будет удостоен чести сдохнуть от руки самого Повелителя. Тебя, кстати, это тоже должно порадовать, потому что речь идёт об отпрыске твоих давних знакомцев.
— Да? Интересно, каких же? — Снейпа посетило нехорошее предчувствие.
— Ты хорошо помнишь Поттера?
— Поттера? При чём здесь он? — Снейп окончательно насторожился.
— Его жена, — Малфой лениво следил за реакцией гостя сквозь хрусталь, — родила мальчика в июле этого года.
— Неужели? — по лицу Снейпа скользнула тень. — И на ком же этот выскочка в данный момент женат?
Северус знал о свадьбе Эванс и Поттера, случившейся около года назад. Узнал случайно — и понял, что напрасно уповал на целительные свойства времени. Обида, досада, боль резанули в тот миг так, что не пожелал бы врагу. И сейчас он прекрасно понимал, что Тошноттер вряд ли успел за столь короткий срок развестись, жениться вновь и произвести на свет сына, но... должен же был остаться хоть маленький шанс?
— Её ты тоже знаешь, — Малфой продолжал разглядывать бокал. — Грязнокровка. Эванс.
Услышав это имя, Северус на миг — всего на один миг — прикрыл глаза. Других проявлений эмоций в присутствии Малфоя он себе позволить не мог, хотя новость ожгла не хуже раскалённого металла. Всё же он довольно быстро справился с собой.
— И что теперь? — ему даже удалось придать голосу скучающие интонации.
— Лорд считает особенно важным уничтожить младенца Поттеров собственноручно. Нам поручается его найти, а всё остальное, — Малфой зевнул, — он сделает сам. Заодно, я думаю, окажет тебе любезность, избавив от необходимости самому убивать давнего врага... хотя о чём я! Какой он тебе враг? Так, мелкая пакость... — острый, холодный, всё подмечающий взгляд.
— А жена Поттера? — беря с подноса второй бокал, спросил Снейп. Огненная влага коснулась губ, но он не сделал ни глотка: в горле застрял колючий комок.
— Я полагаю, отправится в ад тем же рейсом, — пожал плечами Люциус. — Если только повелителю не взбредёт на ум отдать её кому-нибудь из своих не особо разборчивых слуг, чтобы те поразвлеклись на досуге... хотя вряд ли среди них найдётся кто-то, кто клюнул бы на грязнокровку, — он не спускал с гостя глаз. — Как ты полагаешь, Северус?
— Да, конечно, — медленно кивнул гость, думавший в тот момент совершенно о другом.
Глава 25
Снейп стоял на вершине холма, беспорядочно озираясь вокруг, пытаясь различить шаги или звук аппарации в свисте ночного ветра. Он ожидал человека, от которого зависела, быть может, вся его дальнейшая судьба...
Ослепительная белая молния разорвала холодный воздух. Вслед за ней мелькнула зеленоватая вспышка. Снейп упал на колени и выронил палочку:
— Не убивайте меня!
Он не имел права умирать в эту ночь. Не раньше, чем расскажет обо всём Дамблдору, не раньше, чем тот даст ему слово помочь...
— Я и не собирался, — Дамблдор слегка усмехнулся. Усмешка в белом свете палочки выглядела почти зловещей. — Ну, Северус? Что желает сообщить мне Лорд Волдеморт?
— Ничего. Он — ничего. Я пришёл по своей воле! — взгляд Снейпа метался меж Дамблдором и чернотой окружающей ночи, где вполне могли скрываться соглядатаи Тёмного Лорда. — Я... я пришёл с предупреждением... нет, с просьбой... пожалуйста... — от волнения он всё никак не мог подобрать нужных слов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |