Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жаловаться нехорошо


Опубликован:
13.02.2025 — 13.02.2025
Читателей:
3
Аннотация:
Гарри и Гермиона встретились за несколько лет до Хогвартса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Чтобы вот так уж прямо неслышимый голос, так скорее нет, чем да, — растягивая гласные проговорил Малфой. — Есть язык, на котором разговаривают змеи. Его понимают только самые тёмные маги, причём не все. Парселтанг или серпентарго.

— Считается, что змеи шипят, — припомнила Гермиона. — А какой-то шипящий шелестящий звук действительно был. Такой случается, когда трубы продувают. Или шланги.

— И карбюраторы, — согласился Гарри. — Это части маггловских машин, — объяснил он для остальных присутствующих.

— А это ничего, что ты тёмный маг?! — воскликнул Рон.

— У всех есть какие-то недостатки, — пожала плечами Луна. — У тебя у самого мозгошмыги то и дело устраивают драки между собой или пытаются разлететься во все стороны.

— Мозгошмыги? — притормозил Рон.

— Ну, они то шмыгают в мозг, то вышмыгивают обратно, — терпеливым голосом пояснила рэйвенкловочка. — У Гарри и Гермионы они частенько захаживают в гости друг к другу. Такие все из себя организованные и тактичные.

— А у Джинни? — спросил Драко.

— Тоже шмыгают. Но не к тебе, а в тетрадку, в которой она пишет. Сначала туда, а потом обратно. Они у всех есть, но их никто, кроме меня, не замечает. А я стараюсь об этом не рассказывать, потому что надо мной смеются. Вы, наверно, тоже будете подшучивать, но не очень обидно, потому что мы же друзья.

— Ты не одна знаешь о мозгошмыгах, — зловещим голосом проговорил Гарри. — Те, кто осведомлён о них, называют этих существ тараканами в голове. Общеизвестно, например, что эти тараканы у каждого свои. Так что с нормальностью у тебя всё нормально и ни капельки не смешно.

— В библиотеке Джинни тоже нет, — невпопад констатировал Драко. Может быть, она у себя в спальне? Как бы узнать? Мальчикам ведь туда не пройти.

— Проведи нас в гостиную, а уж проникнуть в спальню мы сумеем, — сказала Луна, поднимаясь из-за стола. Гермиона проделала то же самое.

Рон и Драко переглянулись. Прямо у них на глазах магглорождённая с маггловоспитанным принялись за дело, которое назвали инстинктивно понятным маггловским словом "расследование".

Малфой молча встал и вместе с девочками заторопился в подземелья.

Глава 27. Докуривание трубки

По пути из библиотеки в гостиную Гриффиндора Гарри предложил потанцевать. Девочка согласилась, хотя до отбоя и оставалось недолго. В их танцевальном классе никого не было. Парень достал из сумки приёмник и нашел спокойную музыку. Дети обнялись и принялись медленно перетаптываться. И тут в комнате появился Добби.

— Кошка не умерла, — заявил он сходу. — Она окаменела не до смерти — в ней ещё теплится жизнь. Так сказал директор Дамблдор. Мадам Спраут пообещала вырастить мандрагоры, а профессор Слагхорн — приготовить из них зелье, которое оживит Миссис Норрис. А мистер Филч считает, что его любимицу прокляли близнецы Уизли, потому что она приводила своего хозяина туда, где они готовили свои шалости.

— Да, Добби. Самый очевидный мотив, действительно, был у Фреда с Джорджем. Но они присутствовали на ужине, а это алиби, — сказал Гарри.

— Окаменение заставляет меня думать о василиске, — принялась размышлять Гермиона. — Но его взгляд смертелен. Ума не приложу, как это он мог не добить свою жертву. Что еще, Добби?

— В кабинет, где собрались преподаватели, пришёл Хагрид. Кто-то передушил всех петухов у него в курятнике, — продолжил излагать домовик.

— Новый факт в пользу версии о василиске, — продолжила мысль Гермиона. — Да ещё и змеиное шипение! Э-э... Считается, что василиски не переносят петушиного крика, — объяснила она для домовика.

— Кстати, подозрения относительно Джинни, выдвинутые Малфоем, оказались небезосновательными. Рыженькую мы нашли под одеялом, дрожащей и очень расстроенной. Её одежда валялась на полу — домовики ещё не успели забрать в стирку. Мы успели вовремя. Так вот, на ней нашлась и кровь, и немного прилипших петушиных перьев. Так что, Добби, ты очень вовремя доложил о горе, постигшем Хагрида.

— Вы ведь должны были пройти через слизеринскую гостиную, — вспомнил Гарри. — Никаких затруднений не возникло?

— Никаких, — мотнула головой Гермиона. — Одни с нами поздоровались, другие сделали вид, что не замечают. Драко показал, куда идти и заявил, что мы пришли навестить Джинни. Никто даже и не пикнул. Кстати! А вот и тетрадка с мозгошмыгами. Она валялась рядом с кроватью Джинни.

Увидев чёрную тетрадку, Добби обеими руками зажал себе рот и выпучил глаза.

— Что? Страшно стало? — ехидно спросил Гарри. — Так вот про какую опасность ты никак не мог мне втолковать! Понимаю, что верность прошлым хозяевам не позволяет тебе рассказать всю историю. Но! Если ты знаешь и что-то, не способное бросить тень на Малфоев, выкладывай это сам. И сам фильтруй.

— Это злая вещь, — выдал Добби, с усилием выталкивая слова через глотку. — Раньше она принадлежала Тому-Кого-Нельзя-Называть.

— Знаешь, Гарри! Дело действительно оказалось на одну трубку, — задумчиво проговорила Гермиона. — Но то, что кошка Филча осталась жива, не даёт мне покоя.

— Пол около туалета напротив надписи на стене был мокрый. А мокрые каменные плиты блестят, как зеркало.

— Туалета? — не поняла подруга.

— Того самого, где ровно год назад к тебе пытался вломиться тролль.

— Тролль, которого науськал Квиррелл, в котором прятался Волдеморт. Выходит — это место для него что-то значило! Что-то важное! — продолжила гонять мысли девочка.

— Может быть, там был спрятан василиск? — ухмыльнулся Поттер. — Вот его Джинни и вывела на прогулку, как только передушила всех хагридовых петухов. И, едва этот змей высунул морду в коридор, как тут перед ним откуда ни возьмись — кошка. Он и зыркнул на неё убийственно. Но та глядела не в глаза василиска, а в воду. В лужу на полу. И окаменела не насмерть, потому что поймала отражённый сигнал.

Теперь давай делать выводы.

— Выходит, взгляд василиска убивает только тогда, когда монстр действительно хочет убить. Что этот взгляд действует только через глаза жертвы, смотрящие прямо ему в глаза, — взяла разгон Гермиона.

— Притормози! — попросил Гарри. — Что там насчёт хочет или не хочет убить?

— Он ведь питается чем-то, — пожала плечами девочка. — Не камнями же! Да и Джинни он не убил. Не знаю, что там у неё с выдержкой, но я просто не представляю, как можно удержаться от того, чтобы встретиться глазами с опасностью.

— Моя отважная львица! — Гарри снова притиснул к себе подругу.

— Но мы сейчас находимся на развилке, — строго посмотрела Гермиона. — Если смириться с принятым у магов уровнем доказательной базы — виновник найден. Если просто сжечь эту "злую вещь", то нападений больше не будет. Ведь нечему станет побудить Джинни к выпусканию василиска. Но! Мы почти ничего не знаем о Тайной Комнате. И о Наследнике, врагам которого следует поберечься. Думаю, эту тетрадку, — девочка открыла её, — принадлежавшую Томасу Марволо Риддлу, стоит спрятать до поры до времени. И никому о ней не рассказывать.

— А Луна? — напомнил Гарри. — Она же знает, что виновата Джинни!

— Знает. Но не выдаст. Луна умная и никому не желает зла. Тем более, они дружили ещё до школы.

— А сама Джинни? У неё же может случиться истерика, когда она поймёт, что натворила?

— Я усыпила её сонным заклинанием. Утром за час до подъёма Драко снова впустит меня в Слизеринскую гостиную. Поговорим. Так ты согласен, что тетрадку нужно спрятать?

— Согласен. В доме Блэков. У них там хранится много разного темномагического. Кричер придумает, как её аккуратненько пристроить, — решил Поттер. — Добби! Отнесёшь?

— Да, хозяин Гарри!

— А нам надо навестить место преступления, — спохватилась Гермиона. — Взять на анализ образец краски, которой нанесена надпись. Оценить, насколько мокрым был пол. Помню, что под ногами хлюпало, но тогда там всё было перебаламучено и ничего, похожего на зеркальную поверхность, не было и в помине. А нужно оценить поверхность лужи в спокойном состоянии.

Добби с дневником уже исчез, и ребята направились в сторону лестниц.


* * *

Поттера и его подругу поймал завхоз, дежуривший напротив входа в туалет для девочек. МакГонагал сняла с них по десять баллов и проводила до двери в факультетскую гостиную. Через десять минут ребята повторили попытку, укрывшись мантией-невидимкой. То, что все приняли за кровь, оказалось краской, причём довольно стойкой. Пол оставался влажным, но луж на нём не было — завхоз успел навести здесь порядок, действуя обычной тряпкой и шваброй. В туалете ничего необычного приметить не удалось. Он выглядел немного запущенным, но содержался в исправности.

— Здесь живёт привидение Плаксы Миртл, — пояснила Гермиона. — Самый молодой из призраков, обитающих в школе. Девочки не любят сюда заходить из-за этого. Миртл часто пугает посетительниц своими стонами и жалобами на жизнь.

— Миртл! — позвал Поттер. Никто не откликнулся.

— Она не очень дружелюбна, — пояснила Гермиона. — Пойдём баиньки? Завтра подниматься ни свет ни заря.


* * *

Девочкам входить в спальни мальчиков никакие чары не мешают. Поэтому Поттер был разбужен поцелуем, после которого в два счёта оделся и примчался в гостиную, где его ждала подруга.

Энергичная пробежка через пустынные коридоры до подземелий, где их уже поджидал Малфой. Блодинчик выглядел встревоженным и не выспавшимся. Он провел ребят в комнату со множеством кресел и диванов, где мальчики и уселись. Гермиона же пошла поднимать Джинни.

Обе девочки появились через четверть часа и в сопровождении парней вышли в коридор.

— Пошли к кабинету зелий, — предложил Гарри. — До конца завтрака там никого не будет.

Гермиона молча свернула на развилке, куда было сказано. Спутницу она держала за руку. Впрочем, та вела себя спокойно и расслабленно. Несколько чересчур пассивно по сравнению с её обычными манерами. Даже не спрашивала ничего. Драко это заметно тревожило.

— Джинни! Расскажи подряд всё, что делала вчера после окончания занятий, — попросила гриффиндорка, едва дети добрались до места.

— Я пошла в библиотеку и сделала домашние работы по Гербологии и Астрономии. Затем вспомнила про праздничный ужин по случаю Хэллоуина и направилась в спальню, чтобы причесаться. Причесалась и присела немного пообщаться с дневником. Мы с ним как раз дошли до вопросов о могуществе. Я написала вопрос о том, как его достигают, а он ответил, что покажет.

Потом — не помню до самого момента, когда я снова нахожусь в спальне, почему-то растрёпанная и в испачканной одежде. Мне было тревожно и неуютно. Я легла под одеяло и накрылась с головой, чтобы было не страшно. А потом проснулась уже утром, когда меня подняла Гермиона.

— Попробуй вспомнить хоть что-нибудь из того, что происходило в период, о котором ты позабыла, — командным тоном приказал Гарри.

Джинни заметно напряглась и зашипела.

— Что это значит?! — воскликнул Драко.

— Откройся. На змеином языке, — объяснил Гарри. — Думаю, на сегодня достаточно. Гермиона! Снимай "Империус".

— Что?! Вы использовали непростительное?! — вскричал Малфой.

— Ты же никому об этом не расскажешь, — улыбнулась гриффиндорка. Тон её был совсем не вопросительным, а откровенно повелительным.

Рефлекторно сглотнув, Драко кивнул.

— Джинни! — обратился Поттер к рыженькой. — Мы только что допросили тебя под "Империусом". Ты помнишь мои вопросы и свои ответы?

— Да! — кивнула младшая Уизли. — Что случилось? Кто-то пострадал?

— Завхоз чуть не остался без Миссис Норрис, которая чуть не погибла, — пояснила Гермиона. — Но кошке крепко повезло. Весной её освободят от окаменения. И ещё Хагрид остался без петухов.

— С кошкой всё будет в порядке, как только созреют мандрагоры и из них сварят зелье, — пояснил Драко.

— А с петухами? — всхлипнула Джинни.

Малфой только развёл руками. Плечи мелкой рыжухи опустились, а на глазах выступили слёзы. Поттер сунул в руки блондина носовой платок и двинулся к лестнице. Грейнджер молча последовала за ним.

— Может повториться наша история, — заметила гриффиндорка, когда ребята поравнялись с Большим Залом. — Ты тогда просто очаровал меня. Ну, там в вагоне. Я тоже собиралась заплакать.


* * *

В этот день Малфой привел Джинни в библиотеку. Не за стол в сторонке, а за тот, где обычно располагались Поттер и Грейнджер.

— Спасибо тебе, Гарри, — смущённо пробормотала рыженькая и принялась краснеть. Потом спохватилась и добавила: — И тебе, Гермиона.

— Драко! — возмутился гриффиндорец. — Как тебе не стыдно вводить в заблуждение бедную девочку! С чего бы это вдруг ей быть преисполненной благодарности к нам с подругой, если разбор дела о кошке инициировал именно ты, Малфой. Вспомни! Рон тогда ещё очень ярко на это среагировал.

— Да, — безоблачно кивнула Луна. — Я точно помню этот момент. И именно Драко потащил нас помогать тебе. А Поттеры... они же не виноваты, что такими уродились!

— Поттеры? — удивилась Джинни. — Они что, уже женаты?

Луна загадочно улыбнулась и перевернула лежащую перед ней книгу вверх ногами.

— Мисс Лавгуд видит кое-что такое, чего другие не замечают, — пояснил Драко.

— Мозгошмыгов, что ли? — возмутилась рыжая.

— Я сам их не вижу, — примиряющим тоном пояснил Гарри. — Но из проверенных источников знаю, что они существуют. Просто для их упоминания используется другой термин.

Глава 28. Трубку следует почистить

"Дело о кошке" не давало покоя Гермионе. Да и Гарри смущали некоторые не до конца выясненные детали. Они с подругой не волшебники, способные удовольствоваться чем-то интуитивно понятным и кажущимся очевидным, потому что психологически и он, и она — магглы. Детективы читали оба, о том, насколько важно выяснить даже мельчайшие детали произошедшего, представление имеют.

Первым делом следовало провести анализ состава краски, которой была выполнена надпись рядом с окаменевшей кошкой. Чтобы проделать это, следовало освоить варку проявляющих зелий. На это непростое дело бесполезно угрохали больше месяца — всё, что оставалось до рождественских каникул. Даже матч по квиддичу между Гриффиндором и Слизерином воспринимался, как досадная потеря времени, отчего Поттер завершил его в рекордно короткий срок, поймав снитч уже на пятой минуте. И скорее помчался в пустующий класс на шестом этаже, к котлам и разделочной доске.

В учебниках зельеварения за все семь курсов нашлось очень мало рецептов, использующихся для исследования получаемых составов. Аналитические приёмы применялись в основном для определения составов ядов. Того, что требовалось для изучения красок, отыскать не удалось. Пришлось поднимать дополнительную литературу. А это груды толстых томов, которые нужно перелопатить.

К тому же кое-что оказалось на руках у других студентов. Например, у Невилла Лонгботтома — любимого ученика профессора Слагхорна. Этот скромный неуклюжий мальчик настолько увлёкся зельями, что тратил на них почти всё время, свободное от других уроков.

Секрета Джинни ему никто открывать не собирался, а что за краску они изучают, ребята "коллеге" рассказали без утайки. И показали класс, где занимаются лабораторными работами. Сюда ещё Драко заглядывает — он тоже разбирается в теме. Как-то так получилось, что Невилл стал присоединяться к компании в библиотеке за тем же столом, где можно общаться, не сдерживая голоса. Через какое-то время парнишка признался, что хочет приготовить лекарство от последствий "Круциатуса" для своих папы и мамы. Отсюда и такая целеустремлённость.

123 ... 1920212223 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх